38.1Unless the context requires otherwise, when construing the French version of an enactment or a regulation,
(a)
the words “corporation”, “corps constitué”, “personne morale” and similar words or expressions shall be read and construed as having the same meaning,
(b)
the words “incorporé”, “personnalisé” and similar words or expressions shall be read and construed as having the same meaning, and
(c)
other parts of speech and grammatical forms of the words and expressions referred to in paragraphs (a) and (b) shall be read and construed as having corresponding meanings.
38.1Unless the context requires otherwise, when construing the French version of an enactment or a regulation,
(a)
the words “corporation”, “corps constitué”, “personne morale” and similar words or expressions shall be read and construed as having the same meaning,
(b)
the words “incorporé”, “personnalisé” and similar words or expressions shall be read and construed as having the same meaning, and
(c)
other parts of speech and grammatical forms of the words and expressions referred to in paragraphs (a) and (b) shall be read and construed as having corresponding meanings.