Acts and Regulations

2020-35 - Occupational Health and Safety Act

Full text
NEW BRUNSWICK
REGULATION 2020-35
under the
Occupational Health and Safety Act
(O.C. 2020-110)
Filed May 29, 2020
1Section 2 of New Brunswick Regulation 91-191 under the Occupational Health and Safety Act is amended
(a) in the French version by repealing the definition « ACNOR »;
(b) in the English version by repealing the definition “CSA” and substituting the following:
“CSA” means the CSA Group;(CSA)
(c) in the French version by adding the following definition in alphabetical order:
“CSA” désigne le Groupe CSA;(CSA)
2Section 39 of the Regulation is amended by striking out “CAN/CSA-Z94.3-92, “Industrial Eye and Face Protectors”” and substituting “CSA Z94.3-15, “Eye and face protectors””.
3Section 40 of the Regulation is amended
(a) in subsection (1) by striking out “ANSI standard ANSI Z89.1-1997, “American National Standard for Industrial Head Protection”” and substituting “CSA standard CSA Z94.1-15, “Industrial protective headwear – Performance, selection, care, and use””;
(b) in subsection (2) by striking out “ANSI standard ANSI Z89.1-1997, “American National Standard for Industrial Head Protection”” and substituting “CSA standard CSA Z94.1-15, “Industrial protective headwear – Performance, selection, care, and use””.
4Section 41 of the Regulation is amended
(a) in subsection (1) by striking out “CAN/ CSA-Z195-M92” and substituting “CSA Z195:14 (reaffirmed 2019)”;
(b) in subsection (2) by striking out “CAN/CSA-Z195-M92” and substituting “CSA Z195:14 (reaffirmed 2019)”.
5Subsection 45(2) of the French version of the Regulation is amended by striking out “norme de l’ACNOR Z94.4-93” and substituting “norme Z94.4-93 de la CSA”.
6Subsection 46(2) of the French version of the Regulation is amended by striking out “norme de l’ACNOR Z94.4-93” and substituting “norme Z94.4-93 de la CSA”.
7Subsection 48(1) of the Regulation is amended by striking out “Z94.2-94, “Hearing Protectors”” and substituting “CSA Z94.2-14, “Hearing protection devices – Performance, selection, care, and use””.
8Subsection 49.1(2) of the French version of the Regulation is amended in the portion preceding paragraph a) by striking out “de l’ACNOR” and substituting “de la CSA”.
9Subsection 49.5(2) of the French version of the Regulation is amended in the portion preceding paragraph a) by striking out “norme de l’ACNOR Z259.16-04” and substituting “norme Z259.16-04 de la CSA”.
10Subsection 51(2) of the Regulation is amended
(a) by repealing paragraph (b) and substituting the following:
(b) a life jacket that is approved by Transport Canada or by an agency permitted by Transport Canada to approve it;
(b) by repealing paragraph (c) and substituting the following:
(c) a personal flotation device that is approved by Transport Canada or by an agency permitted by Transport Canada to approve it;
(c) by repealing paragraph (d) and substituting the following:
(d) an automatically inflatable personal flotation device that is approved by Transport Canada or by an agency permitted by Transport Canada to approve it; or
11Paragraph 51.3a) of the French version of the Regulation is amended by striking out “norme ACNOR Z195-M92” and substituting “norme Z195-M92 de la CSA”.
12Section 51.6 of the French version of the Regulation is amended
(a) in subsection (3) by striking out “norme ACNOR CAN3-Z180.1-M85” and substituting “norme CAN3-Z180.1-M85 de la CSA”;
(b) in subsection (5) by striking out “norme ACNOR Z94.4-93” and substituting “norme Z94.4-93 de la CSA”.
13Paragraph 51.94(2)b) of the French version of the Regulation is amended by striking out “norme ACNOR Z195-M1984” and substituting “norme Z195-M1984 de la CSA”.
14Paragraph 70(2)g) of the French version of the Regulation is amended by striking out “norme de l’ACNOR C22.1-98” and substituting “norme C22.1-98 de la CSA”.
15Subsection 75(3) of the French version of the Regulation is amended by striking out “norme ACNOR W117.2-94” and substituting “norme W117.2-94 de la CSA”.
16Section 90 of the French version of the Regulation is amended by striking out “norme ACNOR CAN/CSA-Z275.3-M86” and substituting “norme CAN/CSA-Z275.3-M86 de la CSA”.
17Subsection 124(1) of the French version of the Regulation is amended by striking out “de l’ACNOR CAN 3-Z11-M81” and substituting “norme CAN 3-Z11-M81 de la CSA”.
18Subsection 130(1) of the French version of the Regulation is amended in the portion preceding paragraph a) by striking out “de l’ACNOR” and substituting “de la CSA”.
19Subparagraph 145.1(2)b)(i) of the French version of the Regulation is amended by striking out “norme de l’ACNOR Z259.2.3-99” and substituting “norme Z259.2.3-99 de la CSA”.
20Subsection 207(2) of the French version of the Regulation is amended in the portion preceding paragraph a) by striking out “de l’ACNOR” and substituting “de la CSA”.
21Section 207.1 of the French version of the Regulation is amended
(a) in subsection (1) by striking out “norme de l’ACNOR Z150-98” and substituting “norme Z150-98 de la CSA”;
(b) in subsection (2) by striking out “norme de l’ACNOR Z150-98” wherever it appears and substituting “norme Z150-98 de la CSA”;
(c) in subsection (3) by striking out “norme de l’ACNOR Z150-98” and substituting “norme Z150-98 de la CSA”.
22Section 207.2 of the French version of the Regulation is amended
(a) in subsection (1) by striking out “norme de l’ACNOR Z150-98” and substituting “norme Z150-98 de la CSA”;
(b) in subsection (2) by striking out “norme de l’ACNOR Z150-98” wherever it appears and substituting “norme Z150-98 de la CSA”;
(c) in subsection (3) by striking out “norme de l’ACNOR Z150-98” and substituting “norme Z150-98 de la CSA”.
23Section 213.21(4) of the French version of the Regulation is amended by striking out “norme de l’ACNOR Z150-98” and substituting “norme Z150-98 de la CSA”.
24Subsection 216(4) of the French version of the Regulation is amended by striking out “norme de l’ACNOR B352.0-95” and substituting “norme B352.0-95 de la CSA”.
25Subsection 220(1) of the French version of the Regulation is amended by striking out “norme de l’ACNOR B352-M1980” and substituting “norme B352-M1980 de la CSA”.
26Section 222 of the French version of the Regulation is amended by striking out “norme de l’ACNOR W47.1-92” and substituting “norme W47.1-92 de la CSA”.
27Paragraph 232(1)a) of the French version of the Regulation is amended by striking out “norme ACNOR C225-M88” and substituting “norme C225-M88 de la CSA intitulée”.
28Subsection 266(2) of the French version of the Regulation is amended by striking out “norme de l’ACNOR CAN/CSA-Z259.10-M90” and substituting “norme CAN/CSA-Z259.10-M90 de la CSA”.
29Subsection 274(1) of the French version of the Regulation is amended by striking out “norme de l’ACNOR W117.2-94” and substituting “norme W117.2-94 de la CSA”.
30Paragraph 274.1b) of the French version of the Regulation is amended by striking out “norme de l’ACNOR W47.1-92” and substituting “norme W47.1-92 de la CSA”.
31Subsection 284(3) of the French version of the Regulation is amended by striking out “norme de l’ACNOR C22.1-98” and substituting “norme C22.1-98 de la CSA”.
32Section 290 of the French version of the Regulation is amended by striking out “norme de l’ACNOR CAN/CSA-C22.3 No 1-M87” and substituting “norme CAN/CSA-C22.3 No 1-M87 de la CSA”.
33Section 300 of the French version of the Regulation is amended in the definition « recompression thérapeutique » by striking out “de l’ACNOR” and substituting “de la CSA”.
34Section 318 of the French version of the Regulation is amended
(a) in subsection (4) by striking out “norme de l’ACNOR CAN/CSA Z275.2-92” and substituting “norme CAN/CSA Z275.2-92 de la CSA”;
(b) in paragraph (5)a) by striking out “norme de l’ACNOR CAN3-Z180.1-M85” and substituting “norme CAN3-Z180.1-M85 de la CSA”.
35Subsection 320(3) of the French version of the Regulation is amended by striking out “norme de l’ACNOR Z275.1-93” and substituting “norme Z275.1-93 de la CSA”.
36Paragraph 322(1)a) of the French version of the Regulation is amended by striking out “de l’ACNOR” wherever it appears and substituting “de la CSA”.
37Paragraph 323(1)c) of the French version of the Regulation is amended by striking out “norme de l’ACNOR B51-97” and substituting “norme B51-97 de la CSA”.
38Subsection 333(1) of the French version of the Regulation is amended by striking out “norme ACNOR Z275.1-93” and substituting “norme Z275.1-93 de la CSA”.
39Section 339 of the French version of the Regulation is amended
(a) in paragraph a) by striking out “norme de l’ACNOR CAN/CSA Z275.2-92” and substituting “norme CAN/CSA Z275.2-92 de la CSA”;
(b) in paragraph b) by striking out “norme de l’ACNOR CAN/CSA Z275.2-92” and substituting “norme CAN/CSA Z275.2-92 de la CSA”;
(c) in paragraph f) by striking out “norme ACNOR CAN3-Z180.1-M85” and substituting “norme CAN3-Z180.1-M85 de la CSA”.
40Paragraph 346(a) of the Regulation is amended by striking out “CAN/CSA-Z195-M92” and substituting “CSA Z195:14 (reaffirmed 2019)”.
41Subsection 348(1) of the French version of the Regulation is amended by striking out “norme de l’ACNOR CAN-Z62.1-95, « Chain Saws » et de la norme de l’ACNOR Z62.3-96” and substituting “norme CAN-Z62.1-95 de la CSA, « Chain Saws » et de la norme Z62.3-96 de la CSA,”.