Lois et règlements

84-168 - Districts de services locaux

Texte intégral
9.1Sont établis dans le comté de Gloucester, les districts de services locaux suivants :
a) Abrogé : 2014-35
b) Abrogé : 2014-35
c) Abrogé : 2014-35
d) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Saint-Sauveur se trouvant dans la paroisse d’Allardville : protection contre les incendies, éclairage des rues, collecte et évacuation des ordures, services communautaires et équipements de loisirs, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite de paroisse Allardville-Saumarez intersecte la limite de comté Gloucester-Northumberland; de là, en direction nord et est le long de ladite limite de paroisse jusqu’à la limite de paroisse Allardville-Saint-Isidore; de là, en direction nord et est suivant ladite limite de paroisse Allardville-Saint-Isidore jusqu’à la limite de paroisse Allardville-Paquetville; de là, en direction ouest suivant ladite limite de paroisse Allardville-Paquetville, la limite de paroisse Allardville-New Bandon et la limite de paroisse Allardville-Bathurst jusqu’au prolongement de la frontière ouest du lot 31, concédé à Ovide Duguay; de là, en direction sud le long dudit prolongement, les frontières ouest dudit lot 31, concédé à Onide Duguay et du lot 31 concédé à Lucien Losier, et le prolongement dudit lot de Lucien Losier jusqu’à la limite de comté Gloucester-Northumberland; de là, en direction est le long de ladite limite de comté jusqu’au point de départ; et
e) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Paroisse Notre-Dame-des-Érables dans les paroisses de New Bandon et Paquetville : protection contre les incendies, équipements de loisirs ainsi que éclairage des rues, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin extrême est du lot no 36 concédé à Azade Guignon intersecte la ligne de paroisse de Paquetville - Saint-Isidore; de là, en direction sud-ouest le long des limites sud des lots de la rangée 6 de Paquetville Settlement sud et son prolongement jusqu’à l’intersection de la ligne de paroisse de Paquetville - New Bandon; de là, en direction nord-ouest le long de ladite ligne de paroisse et son prolongement jusqu’à sa jonction avec le coin extrême ouest du lot no 27 concédé à Dosithe Rouselle; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot no 27 et du lot no 28 non concédé jusqu’à sa jonction avec le coin extrême nord dudit lot no 28; de là, en direction sud-est en suivant les limites sud des lots nos 36, 38, 40 et 42 jusqu’au coin extrême est du lot no 26 concédé à E. A. Theriault; de là, en direction sud en suivant les limites est des lots donnant sur le côté est de la route 340 jusqu’à la ligne de paroisse de Paquetville - New Bandon; de là, en direction est en suivant ladite ligne de paroisse et les limites nord des lots donnant sur le côté nord de la route 340 jusqu’au coin nord-est du lot no 45 concédé à Fred Lanteigne; de là, en direction sud en suivant la limite est dudit lot no 45 et du lot no 46 concédé à Thos. Landry jusqu’au coin sud-est dudit lot no 46; de là, en direction est jusqu’au coin nord-ouest du lot no 68 concédé à Prudent Legere; de là, en direction sud en suivant la limite ouest dudit lot no 68 et la limite est du lot no 36 concédé à Azade Guignon jusqu’à la ligne de paroisse de Paquetville - Saint-Isidore au point de départ;
f) Abrogé : 2014-35
g) Abrogé : 2014-35
h) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de North Tetagouche dans la paroisse de Bathurst : protection contre les incendies, services communautaires, éclairage des rues, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin nord-ouest du lot no 128 concédé à George Aubé intersecte la limite de paroisse de Beresford - Bathurst; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot no 128; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du lot N concédé à Patrick Brennan; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot N; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot N; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-est du lot O concédé à Benjamin James; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot O; de là, en direction sud jusqu’aux rives nord de la rivière Tetagouche; de là, en direction est le long des rives de la rivière Tetagouche jusqu’au coin sud-ouest du lot no 25 concédé à Pierre Doucet Jr.; de là, en direction nord jusqu’à la limite sud du lot SCIF NRP #20320339; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite est du lot SCIF NRP #20310678; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, généralement en direction nord-est jusqu’au coin sud-ouest du lot SCIF NRP #20438271; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot SCIF NRP #20310504; de là, en direction nord jusqu’à la limite de paroisse de Beresford - Bathurst; de là, en direction ouest jusqu’au point de départ;
i) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Poirier dans la paroisse de New Bandon : protection contre les incendies, ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où la limite est du lot no 3 concédé à E. Doucet intersecte les rives de la Baie de Caraquet; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot no 3; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du lot no 51 concédé à C.L. Goddin; de là, en direction nord jusqu’à la limite sud du lot no 52 concédé à D. Blanchard; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot no 52; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot no 52; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot no 52; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-est du lot no 49 concédé à Pierre Blanchard; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite est du lot no 52 concédé à I. Blanchard; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot no 52; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du lot no 44 concédé à A.F. Pinet; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot no 44; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot no 43 concédé à F. Bordinave; de là, en direction sud jusqu’à la limite nord du lot no 13 concédé à Jos. Dugas; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 13; de là, en direction sud jusqu’aux rives de la Baie de Caraquet; de là, en direction est le long des rives de la Baie de Caraquet jusqu’au point de départ;
j) Abrogé : 2014-35
k) Abrogé : 2014-35
l) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Cap-Bâteau, dans la paroisse de Shippegan, à l’exception du village de Sainte-Marie - Saint-Raphaël : protection contre les incendies, éclairage des rues, services de premiers secours et d’ambulances ainsi que collecte et évacuation des ordures ménagères, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où le coin extrême est du lot Z concédé à B. Ache intersecte les rives de golfe du St Laurent; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord du lot no 226 concédé aux héritiers de M. Larocque; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot no 220 concédé à Eli Chiasson; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot no 220; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite est du village de Sainte-Marie - Saint-Raphaël; de là, en direction sud-est et sud-ouest le long de la limite dudit village jusqu’aux rives du golfe du St Laurent; de là, en direction nord-est le long des rives du golfe du St Laurent jusqu’au point de départ;
m) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Pointe-Canot dans la paroisse de Shippegan : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où le coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #2015034 intersecte les rives de la Baie de Chaleurs; de là, en direction sud le long desdites rives jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20211942; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20205597; de là, en direction nord jusqu’au coin le plus au nord du lot ayant pour SCIF NRP #20177010; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20215018; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20175741; de là, en direction est jusqu’au prolongement sud de la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20292462; de là, en direction nord le long dudit prolongement jusqu’à la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #20209003; de là, en direction ouest le long de la limite sud, traversant la route No 113 jusqu’à la limite sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20215034; de là, en direction ouest, nord et ouest le long de la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #20215034 jusqu’au point de départ;
n) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Maltempec dans la paroisse de Inkerman : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires, collecte et évacuation des ordures et équipement de loisirs, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où le coin sud-est du lot 12 concédé à James Somerville intersecte les rives de la rivière Pokemouche; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot 43 concédé à John Landry; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest dudit lot 43; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot 44 concédé à F. Landry; de là, en direction est jusqu’à la limite sud-est du lot 269S concédé à Oliver Landry; de là, en direction nord jusqu’à la ligne de paroisse Inkerman-Caraquet; de là, en direction ouest jusqu’à la ligne de paroisse Inkerman-Paquetville; de là, en direction sud et sud-ouest jusqu’aux rives nord de la rivière Pokemouche; de là, en direction est le long des rives de la rivière Pokemouche jusqu’au point de départ;
o) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Chemin Coteau dans la paroisse de Shippegan : protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures et éclairage des rues, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où le coin sud-ouest du lot 280 concédé à C. Resle intersecte les rives de la Baie du Portage; de là, en direction sud-est jusqu’à la limite ouest du lot 118 concédé à Romain Chiasson; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-est du lot 118; de là, en direction sud-est jusqu’au coin nord-est dudit lot 118; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot 122 non concédé; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême sud du lot 122; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite nord-est du lot 95 concédé à Esdras Ache; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord dudit lot 95; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest dudit lot 95; de là, en direction sud-est jusqu’au prolongement nord-est de l’emprise nord de la route 305; de là, en direction sud-ouest le long dudit prolongement et de l’emprise de la route 305 jusqu’à la limite sud-ouest du lot 93 concédé à Honore Larocque; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord du lot 226 concédé aux héritiers de M. Larocque; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot 220 concédé à Eli Chiasson; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot 220; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot 217 concédé à A.B. Noel; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême est du lot 211 concédé à Octave Ache; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot 210 concédé à Xavier Poulain; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord du lot 209 concédé à H. Paulin et S. Ache; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot 209; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême sud du lot 209; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot 207 concédé à Jos. M. Savoy; de là, en direction nord-ouest jusqu’à la limite sud-est du lot 133 concédé à Andrew Ache; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot 133; de là, en direction nord-ouest en suivant la limite nord-est dudit lot 133 jusqu’au prolongement de la ligne qui est parallèle et à 152.4 mètres de la limite sud-est de la route qui mène au Provincial Nursery; de là, en direction nord-ouest le long dudit prolongement et de ladite limite en maintenant une distance de 152.4 mètres de la route jusqu’au Provincial Nursery jusqu’à la limite nord-est du lot 402 concédé à Z. Noel; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot 404 concédé à J.A. Chiasson; de là, en direction nord-est jusqu’au coin extrême est du lot 270 concédé à A. Ache; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin ouest du lot 407 concédé à Elie Chiasson; de là, en direction nord-est jusqu’au coin extrême nord dudit lot 407; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot 5 concédé à Alexandre Campbell, ledit coin étant sur les rives de la Baie du Portage; de là, en direction nord-est le long des rives de la Baie du Portage jusqu’au point de départ;
p) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Blanchard Settlement dans la paroisse de Caraquet : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires et services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où l’emprise est de la route 335 intersecte la ligne de la paroisse Caraquet-Inkerman; de là, en direction ouest le long de la ligne de ladite paroisse jusqu’au coin sud-ouest du lot 148 non concédé; de là, en direction nord-est jusqu’au coin sud-est du lot D non concédé; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot 143 concédé à Alfred Landry; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-ouest dudit lot 143; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot 141 concédé à Phil Commeau; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot 141; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot 40 concédé à Daniel Blanchard; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot B concédé à Stan Legere; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot 27 concédé à P. Lantain; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot 25 concédé à Louis Manera; de là, en direction est jusqu’au coin nord-ouest du lot 56 concédé à N.T. Doiron; de là, en direction sud jusqu’à la limite est de l’emprise du Chemin de fer Canadien National; de là, en direction sud-est le long de ladite emprise jusqu’à la ligne de paroisse Caraquet-Inkerman; de là en direction ouest jusqu’au point de départ;
q) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Pokemouche dans la paroisse d’Inkerman : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires et services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où la limite est du lot 37 concédé à C. Laundrie intersecte la ligne de paroisse Inkerman - Caraquet; de là, en direction ouest le long de ladite ligne de paroisse jusqu’à la limite ouest du lot K concédé à J. Paulin; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-est du lot Q; de là, en direction ouest, sud-ouest, ouest et sud-ouest en suivant les limites dudit lot Q jusqu’au coin sud-ouest du lot; de là, en direction est jusqu’au coin nord-ouest du lot R concédé à O. Gionet; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite nord du lot 2SW concédé à M. Thompson; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot 2SW; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-est du lot 3 concédé à L. Légere; de là, en direction sud-est en suivant les rives du ruisseau Whalens jusqu’à la rivière Pokemouche; de là, en direction sud-est à travers la rivière Pokemouche jusqu’au coin sud-est du lot X concédé à John Hébert; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot concédé à John Headon; de là, en direction est jusqu’à la limite ouest du lot 24 concédé à J. Headon; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est jusqu’à la limite est dudit lot; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot 4 arrière concédé à J. Navin; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot 1 arrière; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot 2W concédé à Jos. Mahar; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot 8 concédé à John Whitney; de là, en direction nord-est jusqu’aux rives nord de la rivière South Branch Pokemouche; de là, en direction nord le long desdites rives jusqu’au coin sud-ouest du lot concédé à Étienne Arseneau; de là, en direction nord-est à travers le lac Inkerman jusqu’au point où le coin sud-ouest du lot 3 concédé à Hubert Godin intersecte les rives nord du lac Inkerman; de là, généralement en direction nord-ouest le long desdites rives jusqu’au coin sud-ouest du lot avec SCIF NRP #20052437; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-est du lot avec SCIF NRP #20073706; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot avec SCIF NRP #20461034; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est du lot avec SCIF NRP #20460903; de là, en direction nord-ouest jusqu’à la limite est du lot avec SCIF NRP #20073714; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du lot avec SCIF NRP #20067971; de là, en direction sud jusqu’à l’emprise nord de la route no 11; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise et traversant le chemin Évangéline jusqu’au coin sud-ouest du lot avec SCIF NRP #320457149; de là, en direction nord-est jusqu’à la limite de paroisse d’Inkerman - Caraquet; de là, en direction ouest jusqu’au point de départ;
r) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Landry Office dans la paroisse d’Inkerman : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où l’emprise nord-ouest du chemin Basile intersecte la limite de paroisse Caraquet-Inkerman; de là, en direction sud-ouest le long de l’emprise nord-ouest du chemin Basile jusqu’à la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20054474; de là, en direction nord-ouest, sud-ouest, nord-ouest, sud-ouest et sud-est autour de la limite dudit lot jusqu’à la limite nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20051645; de là, en direction sud-ouest le long des limites nord-ouest des lots ayant pour SCIF NRP #20051645 et SCIF NRP #20051389 jusqu’à la limite nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20061545; de là, en direction nord-ouest et sud-ouest autour de la limite dudit lot ayant pour SCIF NRP #20061545 jusqu’à la rive ouest du ruisseau Whalens; de là, en direction sud le long de la rive du ruisseau Whalens jusqu’à la rive nord de la rivière Pokemouche; de là, traversant la rivière Pokemouche jusqu’à un point où la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20056206 intersecte la rive sud de ladite rivière; de là, généralement en direction sud-est le long de la rive de ladite rivière, traversant le ruisseau Gliddens à son embouchure et continuant jusqu’à la pointe du ruisseau Cowan’s; de là, traversant la rivière Pokemouche en direction est jusqu’à ce que la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20056040 intersecte la rive est de ladite rivière; de là, en direction est jusqu’à la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20051868; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20056057; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’intersection de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20056511; de là, en direction nord-est, sud-est, sud-ouest et sud-est autour de la limite dudit lot ayant pour SCIF NRP #20056511 jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20056511; de là, en direction sud-est le long des limites est des lots ayant pour SCIF NRP #20056073 et SCIF NRP #20056537 jusqu’au coin sud-est des lots; de là, en direction sud-ouest, sud-est et sud-ouest jusqu’à la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20421145; de là, en direction sud et ouest autour de la limite dudit lot jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20056743; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction ouest le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20056164; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20056131; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20057253; de là, en direction ouest le long de la ligne de base arrière des lots donnant sur la rivière Pokemouche jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20491619; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20202255; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20215562; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à la limite de paroisse Inkerman-Paquetville; de là, en direction nord-ouest et nord-est le long de la limite de paroisse Inkerman-Paquetville et de son prolongement jusqu’à la rive nord de la rivière Pokemouche; de là, en direction nord-est le long de la rive nord de la rivière Pokemouche jusqu’à son intersection avec la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20456901; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite ouest et de son prolongement traversant la route no 350 et le long des limites ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20071981 et des lots ayant pour SCIF NRP #20062857 et SCIF NRP #20345336 jusqu’à la limite de paroisse Caraquet-Inkerman; de là, en direction est le long de la limite de paroisse Caraquet-Inkerman jusqu’au point de départ;
s) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Dunlop dans la paroisse de Beresford : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20397485 rencontre l’intersection de la limite ouest de la ville de Beresford avec la limite de paroisse entre les paroisses de Beresford et de Bathurst, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 28Q-B3; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite de paroisse jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20320339, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 28Q-A3; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement, traversant la Route #315, jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20322368; de là, en direction sud-ouest le long des limites sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20322368 et du lot ayant pour CIGNB NRP #20438560 jusqu’au coin sud-ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20438560; de là, en direction nord-ouest et nord-est le long de la limite dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20438560 jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20438271; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20438271 jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20559928; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20559928 et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20310504; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20310504 jusqu’à son coin nord-ouest, ledit coin étant également sur la limite de paroisse entre les paroisses de Beresford et de Bathurst; de là, en direction sud-ouest le long de ladite ligne de paroisse jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20266466; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement, traversant Morrison Road jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20238838, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 28Q-A4; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20238838 jusqu’à un point sur le prolongement sud-est de la limite est du lot ayant pour CIGNB NRP #20407185; de là, en direction nord-ouest le long dudit prolongement sud-est et de ladite limite est dudit lot jusqu’à son coin nord-est, ledit coin étant également sur l’emprise sud de Sormany Road; de là, en direction nord-ouest en ligne droite traversant Sormany Road jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20057501; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement jusqu’aux rives sud du ruisseau Duguay; de là, en direction nord-est et nord le long des divers méandres des rives sud dudit ruisseau jusqu’aux rives sud de la rivière Millstream; de là, en direction ouest le long des divers méandres desdites rives sud de la rivière Millstream jusqu’à un point sur le prolongement sud-est de la limite ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20032108, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 28P-E4; de là, en direction nord-ouest le long dudit prolongement sud-est et de ladite limite ouest et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20240800, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 29P-E0; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot jusqu’à la limite ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20240925; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite ouest et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20241071, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 29P-E0; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement, traversant la Route #315, jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20407060, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 29Q-02, ledit coin étant également sur la limite du village de Nigadoo; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20407060 et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20262689, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 29Q-A0, ledit coin étant également sur la limite ouest de la ville de Beresford; de là, en direction sud-est le long du prolongement nord-ouest de la limite ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20244133 jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20586756; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20586756 et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20407086, ledit coin étant également sur l’emprise nord de Station Road et sur la limite ouest de la ville de Beresford; de là, en direction sud-est en ligne droite, traversant Station Road, jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20267654; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement, traversant Millstream River, jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20404018; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20404018 et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20258380, tel qu’indiqué sur la carte foncière 28Q-A4; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20258380 et de son prolongement, traversant Morrison Road et le ruisseau Haché, jusqu’au point de départ;
t) la région du comté de Gloucester étant Pokesudie Island et l’Îlette de Pokesudie et connue sous le nom de Pokesudie dans la paroisse de Caraquet : protection contre les incendies, services communautaires, éclairage des rues ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
u) la région du comté de Gloucester connue sous le nom d’Évangéline dans la paroisse d’Inkerman : éclairage des rues, protection contre les incendies, installations récréatives et sportives ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin nord-est du lot no 9 concédé à Pat Bulyer intersecte la limite de paroisse Inkerman-Caraquet; de là, en direction sud-ouest jusqu’aux rives du lac Inkerman; de là, généralement en direction nord-ouest le long desdites rives jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20052437; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20073706; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20461034; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20460903; de là, en direction nord-ouest jusqu’à la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20073714; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20067971; de là, en direction sud jusqu’à l’emprise nord de la route no 11; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise et traversant le chemin Évangéline jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #320457149; de là, en direction nord-est jusqu’à la limite de paroisse Inkerman-Caraquet; de là, en direction est et sud-est jusqu’au point de départ;
v) La région du comté de Gloucester connue sous le nom de Haut-Shippagan dans la paroisse de Shippegan : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues :
Partant d’un point où l’angle le plus à l’ouest du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20197224 et le lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20038378 intersectent l’angle nord du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20266722; de là, en direction sud-est, le long de la limite nord-est dudit lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20266722 et de la limite nord-est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20038386 jusqu’au milieu du chenal principal du ruisseau Bar; de là, en direction nord-est, le long du milieu du chenal principal du ruisseau Bar jusqu’au point d’intersection de la ligne des hautes eaux ordinaire de la rive ouest du havre de Shippagan; de là, en direction sud-est, le long de ladite ligne des hautes eaux ordinaire du havre de Shippagan jusqu’à l’angle est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20697652; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point étant situé sur l’emprise nord du chemin Haut-Shippagan; de là, en direction sud-est, en ligne droite, traversant ladite emprise jusqu’à l’angle le plus à l’est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20104444; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est de la partie la plus à l’est dudit lot jusqu’à l’angle sud de la partie est; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite sud-ouest de la partie la plus à l’est jusqu’à l’angle ouest de la partie est; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est de la partie ouest et de la limite sud-est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20195137 jusqu’à l’angle sud dudit lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20195137; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite sud-ouest dudit lot et des lots portant les NID du Nouveau-Brunswick 20170171 et 20599023 et de la limite sud-ouest du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20680484 jusqu’à l’angle le plus à l’est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20192621; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est dudit lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20192621 et des lots portant les NID du Nouveau-Brunswick 20171708 et 20194189 jusqu’à un point situé sur la limite nord-est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20197224; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite nord-est dudit lot jusqu’à son angle le plus au nord; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite nord-ouest dudit lot jusqu’au point de départ.
w) Abrogé : 2014-35
x) Abrogé : 2014-35
y) Abrogé : 2014-35
z) Abrogé : 2014-35
aa) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Pointe-Alexandre dans la paroisse de Shippegan : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où les rives nord du Ruisseau Jean-Marie intersectent les rives de la Baie de Petite-Lamèque et de la Baie de Lamèque; de là, en direction ouest, sud et nord-est le long des rives de la Baie de Lamèque jusqu’au coin nord-ouest du lot no 111 concédé à G. et P. Duguay; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est dudit lot no 111; de là, en direction sud-est jusqu’au coin nord-est du lot no 100 concédé à Sebastian Archer; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot no 100 jusqu’aux rives nord du Ruisseau Jean-Marie; de là, en direction sud-ouest jusqu’au point de départ;
bb) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Big River dans la paroisse de Bathurst : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, équipements de loisirs ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite de City of Bathurst intersecte les rives ouest de la rivière Nepisiquit; de là, en direction sud le long desdites rives ouest jusqu’à la limite nord de la réserve indienne Pabineau; de là, en direction ouest et sud le long des limites nord et ouest de la réserve indienne Pabineau jusqu’à la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20181939; de là, en direction ouest le long de ladite limite nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement traversant l’emprise du chemin de fer du Canadien National jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, le long de la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20307583 jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20307757; de là, en direction ouest le long des limites sud dudit lot et des lots ayant pour SCIF NRP #20598496 et SCIF NRP #20598488 et du prolongement desdites limites, traversant ladite emprise du chemin de fer du Canadien National et l’emprise de la route no 430 et se longeant les limites sud des lots ayant pour SCIF NRP #20562013 et SCIF NRP #20324992 jusqu’au coin sud-ouest dudit lot ayant pour SCIF NRP #20324992; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20307815; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20572350; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20064952; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son intersection avec le prolongement sud de la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20307740; de là, en direction nord le long du prolongement sud et de la limite ouest dudit lot et du lot ayant pour SCIF NRP #20314043 jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20308003; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20326419; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20318317; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20318309; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20307500; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20179214; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20395216; de là, en direction ouest le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’aux rives est de Little River; de là, en direction nord-est le long desdites rives jusqu’au prolongement est de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20316808; de là, en direction ouest le long dudit prolongement est et de la limite nord dudit lot jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316576; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20393724; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316618; de là, en direction nord jusqu’à la limite extrême sud du lot ayant pour SCIF NRP #20316816; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316782; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316915; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316741; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20527347; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316659, ledit coin étant également à la limite sud-ouest de City of Bathurst; de là, en direction est et nord le long de ladite limite sud-ouest jusqu’à l’emprise nord de la route no 11; de là, en direction est le long de la limite de City of Bathurst jusqu’au point de départ; et
cc) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Madran dans la paroisse de Beresford : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où l’emprise ouest de la Route no 11 intersecte le prolongement est de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20425815; de là, en direction sud-ouest le long dudit prolongement et de la limite nord et de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20248084 jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20293049; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot ayant pour SCIF NRP #20293049 et de son prolongement jusqu’à la limite de base arrière des lots donnant sur le chemin Pointe-Verte; de là, en direction nord-est le long de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20445862 et de son prolongement étant également ladite limite de base arrière, jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20447439; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot ayant pour SCIF NRP #20447439 une distance approximative de 825,0 mètres jusqu’à un point; de là, en direction nord-est en ligne droite, traversant Access Road, jusqu’à l’intersection de la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20425674 et de l’emprise est de Access Road; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot et du lot ayant pour SCIF NRP #20560223 jusqu’à l’emprise sud du chemin Pointe-Verte; de là, en direction nord-est le long de ladite emprise sud jusqu’à l’emprise ouest de la Route no 11; de là, en direction sud-est le long de ladite emprise ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20276697; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son intersection avec le lot ayant pour SCIF NRP #20423810; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour SCIF NRP #20423810 et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20563649; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20563649 jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20563623; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20563623 jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20353728; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour SCIF NRP #20353728 et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20353678; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20353678 et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20273165; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20273165 et de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20425120 jusqu’à la limite du Village de Pointe-Verte; de là, généralement en direction sud-est le long de la limite du Village de Pointe-Verte jusqu’à son intersection avec l’emprise est du chemin de fer du Canadien national; de là, en direction sud-est le long de ladite emprise est jusqu’à la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #20273108; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite sud du lot et de son prolongement jusqu’à l’emprise ouest de la Route no 11; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise jusqu’au point de départ.
85-40; 85-103; 86-1; 87-42; 87-43; 87-104; 87-170; 88-41; 88-42; 88-43; 88-44; 88-50; 88-74; 88-75; 88-149; 88-153; 88-154; 88-155; 88-156; 88-157; 88-158; 88-230; 88-236; 88-237; 89-116; 89-121; 89-122; 89-140; 89-141; 89-194; 89-195; 90-98; 91-85; 92-44; 92-166; 93-121; 98-76; 99-12; 2001-68; 2008-138; 2011-58; 2014-35
9.1Sont établis dans le comté de Gloucester, les districts de services locaux suivants :
a) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Benoit dans la paroisse de Saumarez : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues, services communautaires, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du coin extrême sud du lot no 51 concédé à A. Arseneau; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême ouest dudit lot no 51; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot no 53 concédé à A. Benoit; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême nord du lot no 60 concédé à O. et P.S. Comeau; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest dudit lot no 60; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord du lot no 68 concédé à L. Savoy; de là, en direction nord-est jusqu’au coin extrême est du lot no 71 concédé à Isiah Bask; de là, en direction nord-est jusqu’au coin extrême sud du lot no 54 concédé à F. Savoy; de là, en direction nord-ouest jusqu’à l’emprise sud du chemin St. Irénée; de là, en direction sud-ouest jusqu’au prolongement sud de l’emprise ouest du chemin Alderwood; de là, en direction nord-ouest le long de l’emprise ouest jusqu’au prolongement ouest de la limite nord du lot no 59 concédé à O. LeBreton; de là, en direction nord-est le long de la limite nord desdits lots no 59 et no 29 concédés à C. Lousier jusqu’au prolongement nord de la limite est du lot appartenant à ou appartenant antérieurement à Mathurin M. Basque, SCIF NRP #20125704; de là, en direction sud-est le long dudit prolongement jusqu’au coin extrême est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Gérald D. Basque, SCIF NRP #20428173; de là, en direction du sud-ouest le long de la limite sud de la ladite propriété de Gérard D. Basque jusqu’au prolongement nord de la limite est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Philippe D. Benoit SCIF NRP #20138020; de là, en direction sud-est le long dudit prolongement et de la limite est jusqu’à la limite nord de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Aurèle Brideau, SCIF NRP #20144929; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest de ladite propriété d’Aurèle Brideau; de là, en direction sud-est jusqu’à l’emprise sud du Chemin St. Irenée; de là, en direction nord-est jusqu’au coin extrême ouest de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Patrick Gauvin, SCIF NRP #201524271; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême sud de ladite propriété de Patrick Gauvin; de là, en direction est jusqu’au coin extrême nord de ladite propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Fred D. Benoit, SCIF NRP #20140778; de là, en direction sud jusqu’au coin extrême est de la propriété de Fred D. Benoit; de là, en direction est jusqu’au coin extrême nord de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Fred D. Benoit, SCIF NRP #20122792; de là, en direction sud jusqu’au coin extrême est de ladite propriété de Fred D. Benoit; de là, en direction ouest jusqu’au point où le prolongement nord de la limite est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Arthur P. Doiron, SCIF NRP #20140091 intersecte la limite sud de ladite propriété de Fred D. Benoit; de là, en direction sud le long desdits prolongement et limite est jusqu’à la limite nord de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Yvon Duguay, SCIF NRP #20428959; de là, en direction est jusqu’au coin extrême nord de ladite propriété d’Yvon Duguay; de là, en direction sud le long de la limite est de ladite propriété d’Yvon Duguay et son prolongement jusqu’à la limite de Village de Sheila; de là, en direction sud-ouest le long de la limite dudit Village jusqu’au point de départ;
b) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Saint-Pons dans la paroisse de Saumarez : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues, équipement de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où le coin nord-est du lot no 50 concédé à H. Benoit intersecte la limite ouest du lot no 11 concédé à A. Commeau; de là, en direction sud-ouest le long de la limite ouest dudit lot no 11 jusqu’au coin sud-ouest de ce lot; de là, en direction sud-est le long de la limite sud dudit lot no 11 jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Lucien Basque, SCIF NRP #20128427; de là, en direction sud-ouest le long de la limite est de ladite propriété de Lucien Basque et de la limite est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Lucien E. Basque, SCIF NRP #20120614 jusqu’au coin sud-est de ladite propriété de Lucien E. Basque; de là, en direction sud-est le long de la limite nord de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Octave Comeau, SCIF NRP #20129003 jusqu’au coin nord-est de cette propriété; de là, en direction sud-ouest le long de la limite est de ladite propriété d’Octave Comeau et des propriétés appartenant à ou appartenant antérieurement à Fred E. Basque, SCIF NRP #20128492, Hermengilde Basque, SCIF NRP #20148458 jusqu’au coin sud-est dudit lot de Hermengilde Basque; de là, en direction sud-est le long du prolongement nord de la limite est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Elizabeth Basque, SCIF NRP #2012450 jusqu’au coin sud-est de ladite propriété d’Elizabeth Basque; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud de ladite propriété d’Elizabeth Basque jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Gilbert Richard, SCIF NRP #20146635; de là, en direction sud-ouest le long des limites est des propriétés appartenant ou appartenant antérieurement auxdits Gilbert Richard, George G. Benoit, SCIF NRP #20414934 et Ronald Benoit, SCIF NRP #20151478 jusqu’au coin sud-est de ladite propriété de Ronald Benoit; de là, en direction sud-ouest le long du prolongement nord-est de la limite est du lot appartenant à ou appartenant antérieurement à Louis Basque, SCIF NRP #20415022 jusqu’au coin sud-est de ladite propriété de Louis Basque; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud de ladite propriété de Louis Basque jusqu’au coin nord-ouest du lot appartenant à ou appartenant antérieurement à Aldéric Thibodeau, SCIF NRP #20409660; de là, en direction sud-ouest le long de la limite ouest de ladite propriété d’Aldéric Thibodeau traversant le Chemin Alyre Breau jusqu’à l’emprise sud dudit chemin; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise jusqu’à la limite ouest du lot appartenant à ou appartenant antérieurement à Donat et Ulysse Breau, SCIF NRP #20139044; de là, en direction sud-ouest le long de la limite ouest dudit lot de Breau et de son prolongement pour couper la limite sud de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Joséphine Savoie, SCIF NRP #20415055; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud de ladite propriété de Josephine Savoie jusqu’à l’emprise est du Chemin Télesphore Comeau; de là, en direction sud-ouest le long de ladite emprise pour couper le coin nord-est du lot no 108 concédé à J. E. Robicheau; de là, en direction sud-ouest le long de la ligne arrière de base des lots faisant face à la rivière Tracadie jusqu’au coin sud-ouest du lot no 126 concédé à G. Savoy; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest dudit lot no 126 jusqu’au coin sud-est du lot no 95 concédé à T. Richardson; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud dudit lot no 95 jusqu’au coin nord-est du lot no 101 concédé à B. Brideau; de là, en direction sud-ouest le long de la limite est desdits lots no 101 et no 99 concédés à J. Vinneau Jr. jusqu’au coin sud-est dudit lot no 99; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud dudit lot no 99 jusqu’à la limite sud-ouest de ce lot; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest desdits lots no 99 et 101 concédés à B. Brideau, no 95 concédé à T. Richardson, no 93 concédé à G. Brideau et no 90 concédé à Wm. Ferguson jusqu’au coin nord-ouest dudit lot no 90; de là, en direction sud-est le long de la limite nord dudit lot no 90 jusqu’au coin nord-est de ce lot; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest du lot no 67 concédé à John Savoy et du lot no 80 concédé à George Ferguson jusqu’au coin nord-ouest dudit lot no 80; de là, en direction sud-est le long de la limite nord dudit lot no 80 jusqu’au coin sud-ouest du lot no 68 concédé à L. Savoy; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest dudit lot no 68 jusqu’au coin nord-ouest de ce lot; de là, en direction sud-est le long de la limite nord dudit lot no 68 jusqu’au coin nord-est de ce lot; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest du lot no 60 concédé à O. et P. S. Comeau jusqu’au coin nord-ouest de ce lot; de là, en direction nord et nord-ouest le long de la limite ouest du lot no 50 concédé à H. Benoit jusqu’au coin nord-ouest de ce lot; de là, en direction sud-est le long de la limite nord dudit lot no 50 jusqu’au point de départ;
c) la région connue sous le nom de Val-Comeau se trouvant en partie dans la paroisse de Saumarez, comté de Gloucester et en partie dans la paroisse d’Alnwick, comté de Northumberland : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite sud du lot « Y » concédé à J. Young intersecte les rives du golfe du St-Laurent; de là, en direction nord le long des rives du golfe du St-Laurent jusqu’au point extrême nord du lot « G » non concédé; de là, en direction sud-ouest le long des rives de la Big Tracadie River jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Julliette LeBreton SCIF NRP #20142055; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest de ladite propriété de Juliette LeBreton; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Réjean Breau, SCIF NRP #20137808; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest de ladite propriété de Réjean Breau; de là, en direction nord-ouest jusqu’à l’emprise sud du Chemin Ferguson Point; de là, en direction est le long de ladite emprise jusqu’au coin extrême nord de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Donald Ferguson, SCIF NRP #20534269; de là, en ligne droite en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême nord de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Aurélien McLaughlin, SCIF NRP #20162525; de là en direction sud-est jusqu’au coin extrême est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Léon Sonier, SCIF NRP #20140075; de là, en direction est jusqu’au coin extrême nord de ladite propriété de Léon Sonier; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Ronald Benoit SCIF NRP #20139549; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord de ladite propriété de Ronald Benoit; de là, en direction sud-ouest jusqu’à l’emprise nord du Chemin Val Comeau; de là, en une ligne droite traversant ledit chemin jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Rose Ferguson, SCIF NRP #20407474; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême sud de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Roger Ferguson, SCIF NRP #20137618; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Rose Ferguson, SCIF NRP #20407987 qui est la limite ouest du lot no 5 concédé à Lewis Doiron; de là, en direction sud-est jusqu’à la ligne de démarcation des comtés de Northumberland et de Gloucester; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême nord du lot no 106 concédé à Alex Godin; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême est dudit lot no 106; de là en direction sud-est jusqu’au point de départ;
d) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Saint-Sauveur se trouvant dans la paroisse d’Allardville : protection contre les incendies, éclairage des rues, collecte et évacuation des ordures, services communautaires et équipements de loisirs, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite de paroisse Allardville-Saumarez intersecte la limite de comté Gloucester-Northumberland; de là, en direction nord et est le long de ladite limite de paroisse jusqu’à la limite de paroisse Allardville-Saint-Isidore; de là, en direction nord et est suivant ladite limite de paroisse Allardville-Saint-Isidore jusqu’à la limite de paroisse Allardville-Paquetville; de là, en direction ouest suivant ladite limite de paroisse Allardville-Paquetville, la limite de paroisse Allardville-New Bandon et la limite de paroisse Allardville-Bathurst jusqu’au prolongement de la frontière ouest du lot 31, concédé à Ovide Duguay; de là, en direction sud le long dudit prolongement, les frontières ouest dudit lot 31, concédé à Onide Duguay et du lot 31 concédé à Lucien Losier, et le prolongement dudit lot de Lucien Losier jusqu’à la limite de comté Gloucester-Northumberland; de là, en direction est le long de ladite limite de comté jusqu’au point de départ; et
e) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Paroisse Notre-Dame-des-Érables dans les paroisses de New Bandon et Paquetville : protection contre les incendies, équipements de loisirs ainsi que éclairage des rues, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin extrême est du lot no 36 concédé à Azade Guignon intersecte la ligne de paroisse de Paquetville - Saint-Isidore; de là, en direction sud-ouest le long des limites sud des lots de la rangée 6 de Paquetville Settlement sud et son prolongement jusqu’à l’intersection de la ligne de paroisse de Paquetville - New Bandon; de là, en direction nord-ouest le long de ladite ligne de paroisse et son prolongement jusqu’à sa jonction avec le coin extrême ouest du lot no 27 concédé à Dosithe Rouselle; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot no 27 et du lot no 28 non concédé jusqu’à sa jonction avec le coin extrême nord dudit lot no 28; de là, en direction sud-est en suivant les limites sud des lots nos 36, 38, 40 et 42 jusqu’au coin extrême est du lot no 26 concédé à E. A. Theriault; de là, en direction sud en suivant les limites est des lots donnant sur le côté est de la route 340 jusqu’à la ligne de paroisse de Paquetville - New Bandon; de là, en direction est en suivant ladite ligne de paroisse et les limites nord des lots donnant sur le côté nord de la route 340 jusqu’au coin nord-est du lot no 45 concédé à Fred Lanteigne; de là, en direction sud en suivant la limite est dudit lot no 45 et du lot no 46 concédé à Thos. Landry jusqu’au coin sud-est dudit lot no 46; de là, en direction est jusqu’au coin nord-ouest du lot no 68 concédé à Prudent Legere; de là, en direction sud en suivant la limite ouest dudit lot no 68 et la limite est du lot no 36 concédé à Azade Guignon jusqu’à la ligne de paroisse de Paquetville - Saint-Isidore au point de départ;
f) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Pont Landry dans les paroisses de Inkerman, Saumarez et Saint-Isidore : protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, éclairage des rues et collecte et évacuation des ordures, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où les rives ouest de la Baie de Tracadie intersecte les limites ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20491304, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/10-R4; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite ouest et de son prolongement, traversant le chemin de fer du Canadien National et la Route no 11 et continuant en direction nord-ouest le long de l’emprise ouest de Carol Road jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20053245, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/10-U2; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20051686; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20051686 jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20063517, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/10-U2 SW; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20063517 jusqu’à son coin sud-ouest; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20479341, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/10-U1; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20479341 jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20056685; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20056685 et de son prolongement jusqu’à la limite sud du lot ayant pour CIGNB NRP #20063491; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite sud dudit lot jusqu’à son coin sud-ouest; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest dudit lot jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20628236, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/10-U1; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20628236 et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20075149, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 02 476100 64940; de là, en direction sud-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20075149 et de son prolongement jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20060943, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/10-UI SE; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20060943 jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20482121; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20482121 jusqu’à son coin nord-ouest, ledit coin étant également sur l’emprise est de Gaspereau Road, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB NRP 21P/10-U1 SW; de là, en direction nord-ouest, traversant en ligne droite ladite route jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20592713; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement, traversant la limite de la Paroisse d’Inkerman et de la Paroisse de Saint-Isidore jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20491239, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/11-W2; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20491239 et de son prolongement jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20491221, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/10-U1 SW; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20491221 et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20491361; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20491361 et de son prolongement, traversant Basque Road, jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20227906, ledit coin étant également sur l’emprise nord de la Route no 135, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/ 10-R3 NW; de là, en direction sud-est, traversant en ligne droite la Route no 135 jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20490983, ledit coin étant également sur la limite est du village de Saint-Isidore et de l’emprise ouest de L. Basque Road; de là, en direction sud-est le long de ladite emprise ouest et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20154191, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/10-R3; de là, en direction nord-est le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement, traversant L. Basque Road, jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20134797, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/10-R3 SE; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20134797 jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20152617; de là, en direction nord-est le long de la limite sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20152617 et de son prolongement, traversant W. Gautreau Road, la rivière Gaspereau et la Route no 11 jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20434460; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20434460 jusqu’à un point sur la limite ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20131355; de là, en direction sud-est le long de ladite limite ouest dudit lot jusqu’à son coin sud-ouest; de là, en direction nord-est le long de la limite sud dudit lot jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20434460, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/10-R4; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20434460 jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20434452; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20434452 jusqu’à son coin sud-ouest; de là, en direction sud-est le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement, traversant le chemin de fer du Canadien National, jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20439022, ledit coin étant également sur les rives ouest de la Baie de Tracadie; de là, en direction nord-est le long de divers méandres desdites rives ouest jusqu’au point de départ;
g) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Saumarez dans la paroisse de Saumarez : protection contre les incendies, éclairage des rues ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Juste A. Savoie (SCIF NRP #20125753) intersecte l’emprise est de la route Robinson; de là, en direction est jusqu’à l’emprise est de la ligne de transmission de la Commission d’Énergie Électrique du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord jusqu’à la limite sud de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Léopold Brideau (SCIF NRP #20543310); de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest de la propriété de Léopold Brideau; de là, en direction nord jusqu’à l’emprise sud de la rue Saulnier Ouest; de là, en direction nord-est traversant la rue Saulnier Ouest jusqu’au coin sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Foyer Saulnier Ltée (SCIF NRP #20155560); de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest de ladite propriété du Foyer Saulnier Ltée; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Foyer Saulnier Ltée (SCIF NRP #20413605); de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit Foyer Saulnier Ltée; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Rosa Robichaud (SCIF NRP #20134490); de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest de la propriété de Rosa Robichaud; de là, en direction ouest jusqu’à la limite sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Marie-Anne Comeau (SCIF NRP #20133351); de là, en direction nord jusqu’à la limite nord de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Michel Basque (SCIF NRP #20156899); de là, en direction est jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Majorique Comeau (SCIF NRP #20420121); de là, en direction nord jusqu’à la limite nord de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Ludger Ans Basque (SCIF NRP #20420097); de là, en direction est jusqu’au prolongement sud de la limite ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Achille et Léonie Thibodeau (SCIF NRP #20159083); de là, en direction nord le long du prolongement nord de la limite ouest de la propriété d’Achille et de Léonie Thibodeau jusqu’à la limite sud de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Délia Basque (SCIF NRP #20132569); de là, en direction ouest jusqu’à l’emprise est de la route Godin; de là, en direction nord jusqu’au prolongement est de la limite nord de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Cléo Doiron (SCIF NRP #20546941); de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest de ladite propriété de Cléo Doiron; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest de la propriété de Cléo Doiron; de là, en direction ouest jusqu’au prolongement nord de la limite ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Rhéal Basque (SCIF NRP #20137709); de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Gérard D. Basque (SCIF NRP #20428173); de là, en direction ouest jusqu’au prolongement nord de la limite ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Alcide Thibodeau (SCIF NRP #20125811); de là, en direction sud jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Aurèle et Alphonsina Brideau; (SCIF NRP #20144929); de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest de la propriété d’Aurèle et d’Alphonsina Brideau; de là, en direction sud jusqu’à l’emprise nord de la Rue Saint Irénée; de là, traversant la Rue Saint Irénée jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Patrick Gauvin (SCIF NRP #20152427); de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest de ladite propriété; de là, en direction est jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Gilbert R. Sonier (SCIF NRP #20411633); de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest de la propriété de Gilbert R. Sonier; de là, en direction est jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Sylvio Gauvreau (SCIF NRP #20142246); de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest de ladite propriété; de là, en direction ouest jusqu’au prolongement nord de la limite ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Gérald T. Savoie (SCIF NRP #20428694); de là, en direction sud jusqu’à la limite sud de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Roméo Losier (SCIF NRP #20124657); de là, en direction est jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Napoléon Breau (SCIF NRP #20123147); de là, en direction sud jusqu’à la limite sud de la propriété appartenant ou ayant appartenu à William George Preston (SCIF NRP #20124939); de là, en direction est jusqu’au point de départ;
h) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de North Tetagouche dans la paroisse de Bathurst : protection contre les incendies, services communautaires, éclairage des rues, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin nord-ouest du lot no 128 concédé à George Aubé intersecte la limite de paroisse de Beresford - Bathurst; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot no 128; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du lot N concédé à Patrick Brennan; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot N; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot N; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-est du lot O concédé à Benjamin James; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot O; de là, en direction sud jusqu’aux rives nord de la rivière Tetagouche; de là, en direction est le long des rives de la rivière Tetagouche jusqu’au coin sud-ouest du lot no 25 concédé à Pierre Doucet Jr.; de là, en direction nord jusqu’à la limite sud du lot SCIF NRP #20320339; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite est du lot SCIF NRP #20310678; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, généralement en direction nord-est jusqu’au coin sud-ouest du lot SCIF NRP #20438271; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot SCIF NRP #20310504; de là, en direction nord jusqu’à la limite de paroisse de Beresford - Bathurst; de là, en direction ouest jusqu’au point de départ;
i) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Poirier dans la paroisse de New Bandon : protection contre les incendies, ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où la limite est du lot no 3 concédé à E. Doucet intersecte les rives de la Baie de Caraquet; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot no 3; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du lot no 51 concédé à C.L. Goddin; de là, en direction nord jusqu’à la limite sud du lot no 52 concédé à D. Blanchard; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot no 52; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot no 52; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot no 52; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-est du lot no 49 concédé à Pierre Blanchard; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite est du lot no 52 concédé à I. Blanchard; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot no 52; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du lot no 44 concédé à A.F. Pinet; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot no 44; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot no 43 concédé à F. Bordinave; de là, en direction sud jusqu’à la limite nord du lot no 13 concédé à Jos. Dugas; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 13; de là, en direction sud jusqu’aux rives de la Baie de Caraquet; de là, en direction est le long des rives de la Baie de Caraquet jusqu’au point de départ;
j) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Leech dans la paroisse de Saumarez : protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances ainsi que collecte et évacuation des ordures et éclairage des rues, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où la limite ouest de Tracadie Military Training Ground intersecte la limite du comté de Gloucester-Northumberland; de là, en direction nord, est et nord jusqu’aux rives sud de la rivière Big Tracadie; de là, en direction est le long des rives de la rivière Big Tracadie jusqu’à la limite ouest du lot no 177 concédé à M. Vienneau; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot no 177; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 163 non concédé; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du lot no 51 concédé à Fidele Russell; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 47 concédé à O. Robicheau; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du 1er Tract concédé à R. Seaman; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 46 concédé à A. Benoit; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot no 45 concédé à P. Benoit; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 45; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du lot no 43 concédé à A. Benoit; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 43; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du 2ème Tract concédé à R. Seaman; de là, en direction est jusqu’à la limite ouest du lot no 140 concédé à F. LeClaire; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot no 140; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot no 116 non concédé; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-ouest du lot no 209 concédé à C.E. Mallais; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot no 209; de là, en direction nord-est jusqu’au coin sud-est du lot no 96 concédé à J. Commeau; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot no 96; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 99 concédé à J. Vinneau Jr; de là, en direction sud-est jusqu’au coin nord-ouest du lot no 128 concédé à L. Veneau; de là, en direction est et nord-est jusqu’au coin nord-est du lot no 101 concédé à B. Brideau; de là, en direction sud-est jusqu’à la limite ouest du lot no 128 concédé à G. Savoy; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot no 128; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Jean-Eudes Robichaud (SCIF NRP #20161782); de là, en direction sud jusqu’à l’emprise nord de la Route no 370; de là, en direction ouest le long de ladite emprise jusqu’au prolongement nord de la limite est du lot appartenant ou ayant appartenu à Bernard B. Doiron (SCIF NRP #20145595); de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest de la propriété de Bernard B. Doiron; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Albert Doiron (SCIF NRP #20144135); de là, en direction nord jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Gerald F. Fournier (SCIF NRP #20121158); de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest de la propriété de Gerald F. Fournier; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Gérald Vienneau (SCIF NRP #20122214); de là, en direction ouest le long de la limite arrière des lots faisant face à la Route no 370 jusqu’à la limite est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Yvon T. Robichaud; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est de la propriété d’Yvon T. Robichaud; de là, en direction ouest jusqu’à la limite ouest du lot appartenant ou ayant appartenu à Léo Thériault (SCIF NRP #20122081); de là, en direction sud jusqu’aux rives sud de la rivière Big Tracadie; de là, en direction ouest le long des rives de la rivière Big Tracadie jusqu’aux coin nord-ouest du lot no 222 concédé à P. Fournier Sr; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot no 222; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot no 218 concédé à W. Comeau; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot no 216 concédé à W. Comeau; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 213 non concédé; de là, en direction sud jusqu’à la limite de comté Gloucester-Northumberland; de là, en direction ouest jusqu’au point de départ;
k) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Saint Irénée et Alderwood dans la paroisse de Saumarez : protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures ménagères ainsi qu’éclairage des rues et services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où les rives ouest de la rivière Big Tracadie intersectent la limite de paroisse Allardville-Saumarez; de là, en direction sud le long des rives de la rivière Big Tracadie jusqu’à la limite ouest du lot no 177 concédé à M. Vienneau; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot no 177; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 163 non concédé; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du lot no 51 concédé à Fidele Russell; de là en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 47 concédé à O. Robicheau; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du 1er Tract concédé à R. Seaman; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 46 concédé à A. Benoit; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot no 45 concédé à P. Benoit; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 45; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du lot no 43 concédé à A. Benoit; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 43; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du 2ème Tract concédé à R. Seaman; de là, en direction est jusqu’à la limite ouest du lot no 140 concédé à F. LeClaire; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot no 140; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot no 116 non concédé; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-ouest du lot no 209 concédé à C. E. Mallais; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot no 209; de là, en direction nord-est jusqu’au coin sud-ouest du lot no 96 concédé à J. Commeau; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot no 96; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-ouest du lot no 90 concédé à Wm. Ferguson; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 90; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot no 89 concédé à Wm. Benoit; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot no 70 concédé à Alex Gould; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot no 71 concédé à Isaiah Bask; de là, en direction nord-est jusqu’au coin sud-est du lot no 72 concédé à Tranquille Benoit; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Gerald J. Basque (SCIF NRP #20129789); de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Gilles Sonier (SCIF NRP #20151759); de là, en direction nord jusqu’à la limite sud de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Viateur Sonier (SCIF NRP #20413134); de là, en direction ouest jusqu’au prolongement sud de la limite ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Jean Guy Duguay (SCIF NRP #20152443); de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Paul Emile Basque (SCIF NRP #20216512); de là, en direction est jusqu’au coin nord-est de la propriété de Paul Emile Basque; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Town of Tracadie (SCIF NRP #20578407); de là, en direction est jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Omer Mallais (SCIF NRP #20124756); de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Claude Losier (SCIF NRP #20127106); de là, en direction est jusqu’au coin sud-est de la propriété de Claude Losier; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Robert Lebreton (SCIF NRP #20126934); de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Alvida J. McLaughlin (SCIF NRP #20127619); de là, en direction nord jusqu’à l’emprise nord du Chemin Truite; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Raymond Richardson (SCIF NRP #20151585); de là, en direction nord suivant les rives ouest du ruisseau conduisant à la rivière Little Tracadie jusqu’aux rives sud de la rivière Little Tracadie; de là, en direction ouest le long des rives de la rivière Little Tracadie jusqu’à la limite de paroisse St Isidore-Saumarez; de là, en direction ouest le long de la limite de paroisse ainsi que le long de la limite de paroisse Allardville-Saumarez jusqu’au point de départ;
l) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Cap-Bâteau, dans la paroisse de Shippegan, à l’exception du village de Sainte-Marie - Saint-Raphaël : protection contre les incendies, éclairage des rues, services de premiers secours et d’ambulances ainsi que collecte et évacuation des ordures ménagères, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où le coin extrême est du lot Z concédé à B. Ache intersecte les rives de golfe du St Laurent; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord du lot no 226 concédé aux héritiers de M. Larocque; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot no 220 concédé à Eli Chiasson; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot no 220; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite est du village de Sainte-Marie - Saint-Raphaël; de là, en direction sud-est et sud-ouest le long de la limite dudit village jusqu’aux rives du golfe du St Laurent; de là, en direction nord-est le long des rives du golfe du St Laurent jusqu’au point de départ;
m) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Pointe-Canot dans la paroisse de Shippegan : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où le coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #2015034 intersecte les rives de la Baie de Chaleurs; de là, en direction sud le long desdites rives jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20211942; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20205597; de là, en direction nord jusqu’au coin le plus au nord du lot ayant pour SCIF NRP #20177010; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20215018; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20175741; de là, en direction est jusqu’au prolongement sud de la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20292462; de là, en direction nord le long dudit prolongement jusqu’à la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #20209003; de là, en direction ouest le long de la limite sud, traversant la route No 113 jusqu’à la limite sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20215034; de là, en direction ouest, nord et ouest le long de la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #20215034 jusqu’au point de départ;
n) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Maltempec dans la paroisse de Inkerman : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires, collecte et évacuation des ordures et équipement de loisirs, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où le coin sud-est du lot 12 concédé à James Somerville intersecte les rives de la rivière Pokemouche; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot 43 concédé à John Landry; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest dudit lot 43; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot 44 concédé à F. Landry; de là, en direction est jusqu’à la limite sud-est du lot 269S concédé à Oliver Landry; de là, en direction nord jusqu’à la ligne de paroisse Inkerman-Caraquet; de là, en direction ouest jusqu’à la ligne de paroisse Inkerman-Paquetville; de là, en direction sud et sud-ouest jusqu’aux rives nord de la rivière Pokemouche; de là, en direction est le long des rives de la rivière Pokemouche jusqu’au point de départ;
o) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Chemin Coteau dans la paroisse de Shippegan : protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures et éclairage des rues, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où le coin sud-ouest du lot 280 concédé à C. Resle intersecte les rives de la Baie du Portage; de là, en direction sud-est jusqu’à la limite ouest du lot 118 concédé à Romain Chiasson; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-est du lot 118; de là, en direction sud-est jusqu’au coin nord-est dudit lot 118; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot 122 non concédé; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême sud du lot 122; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite nord-est du lot 95 concédé à Esdras Ache; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord dudit lot 95; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest dudit lot 95; de là, en direction sud-est jusqu’au prolongement nord-est de l’emprise nord de la route 305; de là, en direction sud-ouest le long dudit prolongement et de l’emprise de la route 305 jusqu’à la limite sud-ouest du lot 93 concédé à Honore Larocque; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord du lot 226 concédé aux héritiers de M. Larocque; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot 220 concédé à Eli Chiasson; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot 220; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot 217 concédé à A.B. Noel; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême est du lot 211 concédé à Octave Ache; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot 210 concédé à Xavier Poulain; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord du lot 209 concédé à H. Paulin et S. Ache; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot 209; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême sud du lot 209; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot 207 concédé à Jos. M. Savoy; de là, en direction nord-ouest jusqu’à la limite sud-est du lot 133 concédé à Andrew Ache; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot 133; de là, en direction nord-ouest en suivant la limite nord-est dudit lot 133 jusqu’au prolongement de la ligne qui est parallèle et à 152.4 mètres de la limite sud-est de la route qui mène au Provincial Nursery; de là, en direction nord-ouest le long dudit prolongement et de ladite limite en maintenant une distance de 152.4 mètres de la route jusqu’au Provincial Nursery jusqu’à la limite nord-est du lot 402 concédé à Z. Noel; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot 404 concédé à J.A. Chiasson; de là, en direction nord-est jusqu’au coin extrême est du lot 270 concédé à A. Ache; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin ouest du lot 407 concédé à Elie Chiasson; de là, en direction nord-est jusqu’au coin extrême nord dudit lot 407; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot 5 concédé à Alexandre Campbell, ledit coin étant sur les rives de la Baie du Portage; de là, en direction nord-est le long des rives de la Baie du Portage jusqu’au point de départ;
p) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Blanchard Settlement dans la paroisse de Caraquet : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires et services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où l’emprise est de la route 335 intersecte la ligne de la paroisse Caraquet-Inkerman; de là, en direction ouest le long de la ligne de ladite paroisse jusqu’au coin sud-ouest du lot 148 non concédé; de là, en direction nord-est jusqu’au coin sud-est du lot D non concédé; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot 143 concédé à Alfred Landry; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-ouest dudit lot 143; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot 141 concédé à Phil Commeau; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot 141; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot 40 concédé à Daniel Blanchard; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot B concédé à Stan Legere; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot 27 concédé à P. Lantain; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot 25 concédé à Louis Manera; de là, en direction est jusqu’au coin nord-ouest du lot 56 concédé à N.T. Doiron; de là, en direction sud jusqu’à la limite est de l’emprise du Chemin de fer Canadien National; de là, en direction sud-est le long de ladite emprise jusqu’à la ligne de paroisse Caraquet-Inkerman; de là en direction ouest jusqu’au point de départ;
q) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Pokemouche dans la paroisse d’Inkerman : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires et services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où la limite est du lot 37 concédé à C. Laundrie intersecte la ligne de paroisse Inkerman - Caraquet; de là, en direction ouest le long de ladite ligne de paroisse jusqu’à la limite ouest du lot K concédé à J. Paulin; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-est du lot Q; de là, en direction ouest, sud-ouest, ouest et sud-ouest en suivant les limites dudit lot Q jusqu’au coin sud-ouest du lot; de là, en direction est jusqu’au coin nord-ouest du lot R concédé à O. Gionet; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite nord du lot 2SW concédé à M. Thompson; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot 2SW; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-est du lot 3 concédé à L. Légere; de là, en direction sud-est en suivant les rives du ruisseau Whalens jusqu’à la rivière Pokemouche; de là, en direction sud-est à travers la rivière Pokemouche jusqu’au coin sud-est du lot X concédé à John Hébert; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot concédé à John Headon; de là, en direction est jusqu’à la limite ouest du lot 24 concédé à J. Headon; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est jusqu’à la limite est dudit lot; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot 4 arrière concédé à J. Navin; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot 1 arrière; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot 2W concédé à Jos. Mahar; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot 8 concédé à John Whitney; de là, en direction nord-est jusqu’aux rives nord de la rivière South Branch Pokemouche; de là, en direction nord le long desdites rives jusqu’au coin sud-ouest du lot concédé à Étienne Arseneau; de là, en direction nord-est à travers le lac Inkerman jusqu’au point où le coin sud-ouest du lot 3 concédé à Hubert Godin intersecte les rives nord du lac Inkerman; de là, généralement en direction nord-ouest le long desdites rives jusqu’au coin sud-ouest du lot avec SCIF NRP #20052437; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-est du lot avec SCIF NRP #20073706; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot avec SCIF NRP #20461034; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est du lot avec SCIF NRP #20460903; de là, en direction nord-ouest jusqu’à la limite est du lot avec SCIF NRP #20073714; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du lot avec SCIF NRP #20067971; de là, en direction sud jusqu’à l’emprise nord de la route no 11; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise et traversant le chemin Évangéline jusqu’au coin sud-ouest du lot avec SCIF NRP #320457149; de là, en direction nord-est jusqu’à la limite de paroisse d’Inkerman - Caraquet; de là, en direction ouest jusqu’au point de départ;
r) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Landry Office dans la paroisse d’Inkerman : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où l’emprise nord-ouest du chemin Basile intersecte la limite de paroisse Caraquet-Inkerman; de là, en direction sud-ouest le long de l’emprise nord-ouest du chemin Basile jusqu’à la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20054474; de là, en direction nord-ouest, sud-ouest, nord-ouest, sud-ouest et sud-est autour de la limite dudit lot jusqu’à la limite nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20051645; de là, en direction sud-ouest le long des limites nord-ouest des lots ayant pour SCIF NRP #20051645 et SCIF NRP #20051389 jusqu’à la limite nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20061545; de là, en direction nord-ouest et sud-ouest autour de la limite dudit lot ayant pour SCIF NRP #20061545 jusqu’à la rive ouest du ruisseau Whalens; de là, en direction sud le long de la rive du ruisseau Whalens jusqu’à la rive nord de la rivière Pokemouche; de là, traversant la rivière Pokemouche jusqu’à un point où la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20056206 intersecte la rive sud de ladite rivière; de là, généralement en direction sud-est le long de la rive de ladite rivière, traversant le ruisseau Gliddens à son embouchure et continuant jusqu’à la pointe du ruisseau Cowan’s; de là, traversant la rivière Pokemouche en direction est jusqu’à ce que la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20056040 intersecte la rive est de ladite rivière; de là, en direction est jusqu’à la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20051868; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20056057; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’intersection de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20056511; de là, en direction nord-est, sud-est, sud-ouest et sud-est autour de la limite dudit lot ayant pour SCIF NRP #20056511 jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20056511; de là, en direction sud-est le long des limites est des lots ayant pour SCIF NRP #20056073 et SCIF NRP #20056537 jusqu’au coin sud-est des lots; de là, en direction sud-ouest, sud-est et sud-ouest jusqu’à la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20421145; de là, en direction sud et ouest autour de la limite dudit lot jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20056743; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction ouest le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20056164; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20056131; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20057253; de là, en direction ouest le long de la ligne de base arrière des lots donnant sur la rivière Pokemouche jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20491619; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20202255; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20215562; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à la limite de paroisse Inkerman-Paquetville; de là, en direction nord-ouest et nord-est le long de la limite de paroisse Inkerman-Paquetville et de son prolongement jusqu’à la rive nord de la rivière Pokemouche; de là, en direction nord-est le long de la rive nord de la rivière Pokemouche jusqu’à son intersection avec la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20456901; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite ouest et de son prolongement traversant la route no 350 et le long des limites ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20071981 et des lots ayant pour SCIF NRP #20062857 et SCIF NRP #20345336 jusqu’à la limite de paroisse Caraquet-Inkerman; de là, en direction est le long de la limite de paroisse Caraquet-Inkerman jusqu’au point de départ;
s) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Dunlop dans la paroisse de Beresford : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20397485 rencontre l’intersection de la limite ouest de la ville de Beresford avec la limite de paroisse entre les paroisses de Beresford et de Bathurst, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 28Q-B3; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite de paroisse jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20320339, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 28Q-A3; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement, traversant la Route #315, jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20322368; de là, en direction sud-ouest le long des limites sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20322368 et du lot ayant pour CIGNB NRP #20438560 jusqu’au coin sud-ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20438560; de là, en direction nord-ouest et nord-est le long de la limite dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20438560 jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20438271; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20438271 jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20559928; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20559928 et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20310504; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20310504 jusqu’à son coin nord-ouest, ledit coin étant également sur la limite de paroisse entre les paroisses de Beresford et de Bathurst; de là, en direction sud-ouest le long de ladite ligne de paroisse jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20266466; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement, traversant Morrison Road jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20238838, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 28Q-A4; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20238838 jusqu’à un point sur le prolongement sud-est de la limite est du lot ayant pour CIGNB NRP #20407185; de là, en direction nord-ouest le long dudit prolongement sud-est et de ladite limite est dudit lot jusqu’à son coin nord-est, ledit coin étant également sur l’emprise sud de Sormany Road; de là, en direction nord-ouest en ligne droite traversant Sormany Road jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20057501; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement jusqu’aux rives sud du ruisseau Duguay; de là, en direction nord-est et nord le long des divers méandres des rives sud dudit ruisseau jusqu’aux rives sud de la rivière Millstream; de là, en direction ouest le long des divers méandres desdites rives sud de la rivière Millstream jusqu’à un point sur le prolongement sud-est de la limite ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20032108, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 28P-E4; de là, en direction nord-ouest le long dudit prolongement sud-est et de ladite limite ouest et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20240800, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 29P-E0; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot jusqu’à la limite ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20240925; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite ouest et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20241071, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 29P-E0; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement, traversant la Route #315, jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20407060, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 29Q-02, ledit coin étant également sur la limite du village de Nigadoo; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20407060 et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20262689, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 29Q-A0, ledit coin étant également sur la limite ouest de la ville de Beresford; de là, en direction sud-est le long du prolongement nord-ouest de la limite ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20244133 jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20586756; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20586756 et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20407086, ledit coin étant également sur l’emprise nord de Station Road et sur la limite ouest de la ville de Beresford; de là, en direction sud-est en ligne droite, traversant Station Road, jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20267654; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement, traversant Millstream River, jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20404018; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20404018 et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20258380, tel qu’indiqué sur la carte foncière 28Q-A4; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20258380 et de son prolongement, traversant Morrison Road et le ruisseau Haché, jusqu’au point de départ;
t) la région du comté de Gloucester étant Pokesudie Island et l’Îlette de Pokesudie et connue sous le nom de Pokesudie dans la paroisse de Caraquet : protection contre les incendies, services communautaires, éclairage des rues ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
u) la région du comté de Gloucester connue sous le nom d’Évangéline dans la paroisse d’Inkerman : éclairage des rues, protection contre les incendies, installations récréatives et sportives ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin nord-est du lot no 9 concédé à Pat Bulyer intersecte la limite de paroisse Inkerman-Caraquet; de là, en direction sud-ouest jusqu’aux rives du lac Inkerman; de là, généralement en direction nord-ouest le long desdites rives jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20052437; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20073706; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20461034; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20460903; de là, en direction nord-ouest jusqu’à la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20073714; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20067971; de là, en direction sud jusqu’à l’emprise nord de la route no 11; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise et traversant le chemin Évangéline jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #320457149; de là, en direction nord-est jusqu’à la limite de paroisse Inkerman-Caraquet; de là, en direction est et sud-est jusqu’au point de départ;
v) La région du comté de Gloucester connue sous le nom de Haut-Shippagan dans la paroisse de Shippegan : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues :
Partant d’un point où l’angle le plus à l’ouest du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20197224 et le lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20038378 intersectent l’angle nord du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20266722; de là, en direction sud-est, le long de la limite nord-est dudit lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20266722 et de la limite nord-est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20038386 jusqu’au milieu du chenal principal du ruisseau Bar; de là, en direction nord-est, le long du milieu du chenal principal du ruisseau Bar jusqu’au point d’intersection de la ligne des hautes eaux ordinaire de la rive ouest du havre de Shippagan; de là, en direction sud-est, le long de ladite ligne des hautes eaux ordinaire du havre de Shippagan jusqu’à l’angle est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20697652; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point étant situé sur l’emprise nord du chemin Haut-Shippagan; de là, en direction sud-est, en ligne droite, traversant ladite emprise jusqu’à l’angle le plus à l’est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20104444; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est de la partie la plus à l’est dudit lot jusqu’à l’angle sud de la partie est; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite sud-ouest de la partie la plus à l’est jusqu’à l’angle ouest de la partie est; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est de la partie ouest et de la limite sud-est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20195137 jusqu’à l’angle sud dudit lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20195137; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite sud-ouest dudit lot et des lots portant les NID du Nouveau-Brunswick 20170171 et 20599023 et de la limite sud-ouest du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20680484 jusqu’à l’angle le plus à l’est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20192621; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est dudit lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20192621 et des lots portant les NID du Nouveau-Brunswick 20171708 et 20194189 jusqu’à un point situé sur la limite nord-est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20197224; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite nord-est dudit lot jusqu’à son angle le plus au nord; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite nord-ouest dudit lot jusqu’au point de départ.
w) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Pointe-à-Bouleau dans la paroisse de Saumarez : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances ainsi que collecte et évacuation des ordures, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20384871 intersecte les rives du golfe du Saint-Laurent; de là, en direction nord-ouest, ouest et sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction ouest le long du prolongement ouest de la limite sud dudit lot jusqu’à la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20432613; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20432530; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20367454; de là, en direction ouest jusqu’à l’intersection de la limite du Village de Sheila et de la limite de la ville de Tracadie; de là, en direction nord-est le long de la limite de la ville de Tracadie jusqu’à son intersection avec Pointe à Chaudron; de là, en direction sud-est jusqu’à l’intersection du point extrême nord du lot ayant pour SCIF NRP #21418927 et des rives du golfe du Saint-Laurent; de là, en direction sud le long desdites rives jusqu’au prolongement nord de la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20384871; de là, en direction sud le long dudit prolongement jusqu’au point de départ;
x) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Sainte-Rose dans la paroisse d’Inkerman : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite de paroisse Paquetville-Inkerman intersecte le coin sud-ouest du lot no 339 non concédé; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot no 335 concédé à Sonia Hache; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-ouest du lot B concédé à Ferd. Gauvin; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot A concédé à Anicet Maillet; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-ouest du lot no 33 non concédé; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 189 concédé à W.T. Robicheau; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot no 189E concédé à O. St. Coeur; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot no 190 concédé à Ernest Glidden; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 204 concédé à Fabian Ache Jr.; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est dudit lot; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 212 concédé à R.D. Robichaud; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot Z concédé à M. Carroll; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est dudit lot; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-est du lot G concédé à M. Carroll; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est dudit lot; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot concédé à P. Boucher; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot no 221 concédé à Albert Caissie; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 220 concédé à Wm. Commeau; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot no 29 concédé à Jos. Cassey; de là, en direction sud-ouest et nord-ouest jusqu’au coin sud-est du lot no 167 concédé à R. Losier; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 163 concédé à E. Lousier; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-est du lot no 154 concédé à P. Laintaine; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 171 concédé à N. Robichaud; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 182 concédé à J. Boudreau; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 56 concédé à D. Robichaud; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 62 concédé à Onias LaPlante; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot no 178 concédé à S. Robichaud; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 277 concédé à J.L. Boudreau; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot no 8 concédé à Jos. M. Boudreau; de là, en direction nord-est jusqu’à la limite ouest du lot B concédé à Joseph Cunard; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est jusqu’à la limite de paroisse Paquetville-Inkerman; de là, en direction sud-est jusqu’au point de départ;
y) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Gauvreau-Petit Tracadie dans la paroisse de Saumarez : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où les rives ouest du ruisseau Gaspereau intersectent la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #20147138; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20434395; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20154191; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20557104; de là, en direction sud-ouest et sud-est le long de la limite de paroisse Saint-Isidore - Saumarez jusqu’aux rives nord de la rivière Little Tracadie; de là, en direction est et nord le long des rives de la rivière Little Tracadie jusqu’à la limite sud-ouest du pont #L70 sur la route no 365 traversant la rivière Little Tracadie; de là, en direction sud traversant la rivière Little Tracadie jusqu’aux rives est de Trout Stream; de là, en direction sud le long des rives est de Trout Stream jusqu’à la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #21049779; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20153441; de là, en direction est le long de la limite sud dudit lot jusqu’aux rives ouest du Ruisseau Odilon; de là, en direction nord le long desdites rives ouest et en direction nord-ouest le long des rives sud de la rivière Little Tracadie jusqu’à la partie extrême nord de la terre qui se trouve au sud de l’embouchure du ruisseau Gaspereau; de là, en direction nord, traversant la rivière Little Tracadie jusqu’aux rives ouest du ruisseau Gaspereau; de là, en direction nord le long desdites rives ouest jusqu’au point de départ;
z) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Rivière à la Truite dans la paroisse de Saumarez : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite ouest de Tracadie intersecte la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20369567; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite nord et de son prolongement traversant le lot ayant pour SCIF NRP #20413506 jusqu’à la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20132528; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20132569 jusqu’au prolongement est de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20546941; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #20126900 jusqu’au point où elle intersecte le prolongement nord de la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #210125704; de là, en direction nord-ouest le long dudit prolongement jusqu’à la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20126900; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite nord jusqu’à la limite de base arrière des lots donnant sur le chemin G. Sonier; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite de base arrière et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20146833; de là, en direction nord-est le long de la limite sud dudit lot jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot et de la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20126801 et de son prolongement, traversant le chemin F. X. Brideau, jusqu’à la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20126934; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite est jusqu’au coin nord-est dudit lot ayant pour SCIF NRP #20126934; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20126934 et du lot ayant pour SCIF NRP #20420014 jusqu’au coin sud du lot ayant pour SCIF NRP #20127619; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot ayant pour SCIF NRP #20127619 et des limites est des lots ayant pour SCIF NRP #20124038, SCIF NRP #20148136, SCIF NRP #20127510, SCIF NRP #20127460 et SCIF NRP #20149886 et leur prolongement jusqu’au milieu du chemin Truite; de là, en direction nord-est le long de la ligne médiane jusqu’au prolongement sud de la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20151585; de là, généralement en direction nord-ouest le long dudit prolongement sud et de la limite est des lots ayant pour SCIF NRP #20151577 et SCIF NRP #20120220 et du prolongement de la limite est dudit lot ayant pour SCIF NRP #20120200 jusqu’au milieu de la rivière Little Tracadie; de là, en direction est le long du milieu de la rivière Little Tracadie jusqu’à l’embouchure de Trout Stream; de là, en amont le long du milieu de Trout Stream jusqu’au prolongement ouest de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20149779; de là, en direction sud-est le long de la limite de base des lots donnant sur la rue Jeanne D’Arc et la limite de base des lots donnant sur le chemin Truite jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20367736; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son intersection avec la limite de Tracadie; de là, en direction sud-est le long de la limite de Tracadie jusqu’au point de départ;
aa) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Pointe-Alexandre dans la paroisse de Shippegan : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où les rives nord du Ruisseau Jean-Marie intersectent les rives de la Baie de Petite-Lamèque et de la Baie de Lamèque; de là, en direction ouest, sud et nord-est le long des rives de la Baie de Lamèque jusqu’au coin nord-ouest du lot no 111 concédé à G. et P. Duguay; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est dudit lot no 111; de là, en direction sud-est jusqu’au coin nord-est du lot no 100 concédé à Sebastian Archer; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot no 100 jusqu’aux rives nord du Ruisseau Jean-Marie; de là, en direction sud-ouest jusqu’au point de départ;
bb) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Big River dans la paroisse de Bathurst : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, équipements de loisirs ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite de City of Bathurst intersecte les rives ouest de la rivière Nepisiquit; de là, en direction sud le long desdites rives ouest jusqu’à la limite nord de la réserve indienne Pabineau; de là, en direction ouest et sud le long des limites nord et ouest de la réserve indienne Pabineau jusqu’à la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20181939; de là, en direction ouest le long de ladite limite nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement traversant l’emprise du chemin de fer du Canadien National jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, le long de la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20307583 jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20307757; de là, en direction ouest le long des limites sud dudit lot et des lots ayant pour SCIF NRP #20598496 et SCIF NRP #20598488 et du prolongement desdites limites, traversant ladite emprise du chemin de fer du Canadien National et l’emprise de la route no 430 et se longeant les limites sud des lots ayant pour SCIF NRP #20562013 et SCIF NRP #20324992 jusqu’au coin sud-ouest dudit lot ayant pour SCIF NRP #20324992; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20307815; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20572350; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20064952; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son intersection avec le prolongement sud de la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20307740; de là, en direction nord le long du prolongement sud et de la limite ouest dudit lot et du lot ayant pour SCIF NRP #20314043 jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20308003; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20326419; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20318317; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20318309; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20307500; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20179214; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20395216; de là, en direction ouest le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’aux rives est de Little River; de là, en direction nord-est le long desdites rives jusqu’au prolongement est de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20316808; de là, en direction ouest le long dudit prolongement est et de la limite nord dudit lot jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316576; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20393724; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316618; de là, en direction nord jusqu’à la limite extrême sud du lot ayant pour SCIF NRP #20316816; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316782; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316915; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316741; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20527347; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316659, ledit coin étant également à la limite sud-ouest de City of Bathurst; de là, en direction est et nord le long de ladite limite sud-ouest jusqu’à l’emprise nord de la route no 11; de là, en direction est le long de la limite de City of Bathurst jusqu’au point de départ; et
cc) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Madran dans la paroisse de Beresford : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où l’emprise ouest de la Route no 11 intersecte le prolongement est de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20425815; de là, en direction sud-ouest le long dudit prolongement et de la limite nord et de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20248084 jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20293049; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot ayant pour SCIF NRP #20293049 et de son prolongement jusqu’à la limite de base arrière des lots donnant sur le chemin Pointe-Verte; de là, en direction nord-est le long de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20445862 et de son prolongement étant également ladite limite de base arrière, jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20447439; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot ayant pour SCIF NRP #20447439 une distance approximative de 825,0 mètres jusqu’à un point; de là, en direction nord-est en ligne droite, traversant Access Road, jusqu’à l’intersection de la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20425674 et de l’emprise est de Access Road; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot et du lot ayant pour SCIF NRP #20560223 jusqu’à l’emprise sud du chemin Pointe-Verte; de là, en direction nord-est le long de ladite emprise sud jusqu’à l’emprise ouest de la Route no 11; de là, en direction sud-est le long de ladite emprise ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20276697; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son intersection avec le lot ayant pour SCIF NRP #20423810; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour SCIF NRP #20423810 et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20563649; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20563649 jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20563623; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20563623 jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20353728; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour SCIF NRP #20353728 et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20353678; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20353678 et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20273165; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20273165 et de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20425120 jusqu’à la limite du Village de Pointe-Verte; de là, généralement en direction sud-est le long de la limite du Village de Pointe-Verte jusqu’à son intersection avec l’emprise est du chemin de fer du Canadien national; de là, en direction sud-est le long de ladite emprise est jusqu’à la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #20273108; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite sud du lot et de son prolongement jusqu’à l’emprise ouest de la Route no 11; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise jusqu’au point de départ.
85-40; 85-103; 86-1; 87-42; 87-43; 87-104; 87-170; 88-41; 88-42; 88-43; 88-44; 88-50; 88-74; 88-75; 88-149; 88-153; 88-154; 88-155; 88-156; 88-157; 88-158; 88-230; 88-236; 88-237; 89-116; 89-121; 89-122; 89-140; 89-141; 89-194; 89-195; 90-98; 91-85; 92-44; 92-166; 93-121; 98-76; 99-12; 2001-68; 2008-138; 2011-58
9.1Sont établis dans le comté de Gloucester, les districts de services locaux suivants :
a) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Benoit dans la paroisse de Saumarez : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues, services communautaires, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du coin extrême sud du lot no 51 concédé à A. Arseneau; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême ouest dudit lot no 51; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot no 53 concédé à A. Benoit; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême nord du lot no 60 concédé à O. et P.S. Comeau; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest dudit lot no 60; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord du lot no 68 concédé à L. Savoy; de là, en direction nord-est jusqu’au coin extrême est du lot no 71 concédé à Isiah Bask; de là, en direction nord-est jusqu’au coin extrême sud du lot no 54 concédé à F. Savoy; de là, en direction nord-ouest jusqu’à l’emprise sud du chemin St. Irénée; de là, en direction sud-ouest jusqu’au prolongement sud de l’emprise ouest du chemin Alderwood; de là, en direction nord-ouest le long de l’emprise ouest jusqu’au prolongement ouest de la limite nord du lot no 59 concédé à O. LeBreton; de là, en direction nord-est le long de la limite nord desdits lots no 59 et no 29 concédés à C. Lousier jusqu’au prolongement nord de la limite est du lot appartenant à ou appartenant antérieurement à Mathurin M. Basque, SCIF NRP #20125704; de là, en direction sud-est le long dudit prolongement jusqu’au coin extrême est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Gérald D. Basque, SCIF NRP #20428173; de là, en direction du sud-ouest le long de la limite sud de la ladite propriété de Gérard D. Basque jusqu’au prolongement nord de la limite est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Philippe D. Benoit SCIF NRP #20138020; de là, en direction sud-est le long dudit prolongement et de la limite est jusqu’à la limite nord de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Aurèle Brideau, SCIF NRP #20144929; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest de ladite propriété d’Aurèle Brideau; de là, en direction sud-est jusqu’à l’emprise sud du Chemin St. Irenée; de là, en direction nord-est jusqu’au coin extrême ouest de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Patrick Gauvin, SCIF NRP #201524271; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême sud de ladite propriété de Patrick Gauvin; de là, en direction est jusqu’au coin extrême nord de ladite propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Fred D. Benoit, SCIF NRP #20140778; de là, en direction sud jusqu’au coin extrême est de la propriété de Fred D. Benoit; de là, en direction est jusqu’au coin extrême nord de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Fred D. Benoit, SCIF NRP #20122792; de là, en direction sud jusqu’au coin extrême est de ladite propriété de Fred D. Benoit; de là, en direction ouest jusqu’au point où le prolongement nord de la limite est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Arthur P. Doiron, SCIF NRP #20140091 intersecte la limite sud de ladite propriété de Fred D. Benoit; de là, en direction sud le long desdits prolongement et limite est jusqu’à la limite nord de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Yvon Duguay, SCIF NRP #20428959; de là, en direction est jusqu’au coin extrême nord de ladite propriété d’Yvon Duguay; de là, en direction sud le long de la limite est de ladite propriété d’Yvon Duguay et son prolongement jusqu’à la limite de Village de Sheila; de là, en direction sud-ouest le long de la limite dudit Village jusqu’au point de départ;
b) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Saint-Pons dans la paroisse de Saumarez : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues, équipement de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où le coin nord-est du lot no 50 concédé à H. Benoit intersecte la limite ouest du lot no 11 concédé à A. Commeau; de là, en direction sud-ouest le long de la limite ouest dudit lot no 11 jusqu’au coin sud-ouest de ce lot; de là, en direction sud-est le long de la limite sud dudit lot no 11 jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Lucien Basque, SCIF NRP #20128427; de là, en direction sud-ouest le long de la limite est de ladite propriété de Lucien Basque et de la limite est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Lucien E. Basque, SCIF NRP #20120614 jusqu’au coin sud-est de ladite propriété de Lucien E. Basque; de là, en direction sud-est le long de la limite nord de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Octave Comeau, SCIF NRP #20129003 jusqu’au coin nord-est de cette propriété; de là, en direction sud-ouest le long de la limite est de ladite propriété d’Octave Comeau et des propriétés appartenant à ou appartenant antérieurement à Fred E. Basque, SCIF NRP #20128492, Hermengilde Basque, SCIF NRP #20148458 jusqu’au coin sud-est dudit lot de Hermengilde Basque; de là, en direction sud-est le long du prolongement nord de la limite est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Elizabeth Basque, SCIF NRP #2012450 jusqu’au coin sud-est de ladite propriété d’Elizabeth Basque; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud de ladite propriété d’Elizabeth Basque jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Gilbert Richard, SCIF NRP #20146635; de là, en direction sud-ouest le long des limites est des propriétés appartenant ou appartenant antérieurement auxdits Gilbert Richard, George G. Benoit, SCIF NRP #20414934 et Ronald Benoit, SCIF NRP #20151478 jusqu’au coin sud-est de ladite propriété de Ronald Benoit; de là, en direction sud-ouest le long du prolongement nord-est de la limite est du lot appartenant à ou appartenant antérieurement à Louis Basque, SCIF NRP #20415022 jusqu’au coin sud-est de ladite propriété de Louis Basque; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud de ladite propriété de Louis Basque jusqu’au coin nord-ouest du lot appartenant à ou appartenant antérieurement à Aldéric Thibodeau, SCIF NRP #20409660; de là, en direction sud-ouest le long de la limite ouest de ladite propriété d’Aldéric Thibodeau traversant le Chemin Alyre Breau jusqu’à l’emprise sud dudit chemin; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise jusqu’à la limite ouest du lot appartenant à ou appartenant antérieurement à Donat et Ulysse Breau, SCIF NRP #20139044; de là, en direction sud-ouest le long de la limite ouest dudit lot de Breau et de son prolongement pour couper la limite sud de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Joséphine Savoie, SCIF NRP #20415055; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud de ladite propriété de Josephine Savoie jusqu’à l’emprise est du Chemin Télesphore Comeau; de là, en direction sud-ouest le long de ladite emprise pour couper le coin nord-est du lot no 108 concédé à J. E. Robicheau; de là, en direction sud-ouest le long de la ligne arrière de base des lots faisant face à la rivière Tracadie jusqu’au coin sud-ouest du lot no 126 concédé à G. Savoy; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest dudit lot no 126 jusqu’au coin sud-est du lot no 95 concédé à T. Richardson; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud dudit lot no 95 jusqu’au coin nord-est du lot no 101 concédé à B. Brideau; de là, en direction sud-ouest le long de la limite est desdits lots no 101 et no 99 concédés à J. Vinneau Jr. jusqu’au coin sud-est dudit lot no 99; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud dudit lot no 99 jusqu’à la limite sud-ouest de ce lot; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest desdits lots no 99 et 101 concédés à B. Brideau, no 95 concédé à T. Richardson, no 93 concédé à G. Brideau et no 90 concédé à Wm. Ferguson jusqu’au coin nord-ouest dudit lot no 90; de là, en direction sud-est le long de la limite nord dudit lot no 90 jusqu’au coin nord-est de ce lot; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest du lot no 67 concédé à John Savoy et du lot no 80 concédé à George Ferguson jusqu’au coin nord-ouest dudit lot no 80; de là, en direction sud-est le long de la limite nord dudit lot no 80 jusqu’au coin sud-ouest du lot no 68 concédé à L. Savoy; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest dudit lot no 68 jusqu’au coin nord-ouest de ce lot; de là, en direction sud-est le long de la limite nord dudit lot no 68 jusqu’au coin nord-est de ce lot; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest du lot no 60 concédé à O. et P. S. Comeau jusqu’au coin nord-ouest de ce lot; de là, en direction nord et nord-ouest le long de la limite ouest du lot no 50 concédé à H. Benoit jusqu’au coin nord-ouest de ce lot; de là, en direction sud-est le long de la limite nord dudit lot no 50 jusqu’au point de départ;
c) la région connue sous le nom de Val-Comeau se trouvant en partie dans la paroisse de Saumarez, comté de Gloucester et en partie dans la paroisse d’Alnwick, comté de Northumberland : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite sud du lot « Y » concédé à J. Young intersecte les rives du golfe du St-Laurent; de là, en direction nord le long des rives du golfe du St-Laurent jusqu’au point extrême nord du lot « G » non concédé; de là, en direction sud-ouest le long des rives de la Big Tracadie River jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Julliette LeBreton SCIF NRP #20142055; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest de ladite propriété de Juliette LeBreton; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Réjean Breau, SCIF NRP #20137808; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest de ladite propriété de Réjean Breau; de là, en direction nord-ouest jusqu’à l’emprise sud du Chemin Ferguson Point; de là, en direction est le long de ladite emprise jusqu’au coin extrême nord de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Donald Ferguson, SCIF NRP #20534269; de là, en ligne droite en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême nord de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Aurélien McLaughlin, SCIF NRP #20162525; de là en direction sud-est jusqu’au coin extrême est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Léon Sonier, SCIF NRP #20140075; de là, en direction est jusqu’au coin extrême nord de ladite propriété de Léon Sonier; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Ronald Benoit SCIF NRP #20139549; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord de ladite propriété de Ronald Benoit; de là, en direction sud-ouest jusqu’à l’emprise nord du Chemin Val Comeau; de là, en une ligne droite traversant ledit chemin jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Rose Ferguson, SCIF NRP #20407474; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême sud de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Roger Ferguson, SCIF NRP #20137618; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Rose Ferguson, SCIF NRP #20407987 qui est la limite ouest du lot no 5 concédé à Lewis Doiron; de là, en direction sud-est jusqu’à la ligne de démarcation des comtés de Northumberland et de Gloucester; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême nord du lot no 106 concédé à Alex Godin; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême est dudit lot no 106; de là en direction sud-est jusqu’au point de départ;
d) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Saint-Sauveur se trouvant dans la paroisse d’Allardville : protection contre les incendies, éclairage des rues, collecte et évacuation des ordures, services communautaires et équipements de loisirs, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite de paroisse Allardville-Saumarez intersecte la limite de comté Gloucester-Northumberland; de là, en direction nord et est le long de ladite limite de paroisse jusqu’à la limite de paroisse Allardville-Saint-Isidore; de là, en direction nord et est suivant ladite limite de paroisse Allardville-Saint-Isidore jusqu’à la limite de paroisse Allardville-Paquetville; de là, en direction ouest suivant ladite limite de paroisse Allardville-Paquetville, la limite de paroisse Allardville-New Bandon et la limite de paroisse Allardville-Bathurst jusqu’au prolongement de la frontière ouest du lot 31, concédé à Ovide Duguay; de là, en direction sud le long dudit prolongement, les frontières ouest dudit lot 31, concédé à Onide Duguay et du lot 31 concédé à Lucien Losier, et le prolongement dudit lot de Lucien Losier jusqu’à la limite de comté Gloucester-Northumberland; de là, en direction est le long de ladite limite de comté jusqu’au point de départ; et
e) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Paroisse Notre-Dame-des-Érables dans les paroisses de New Bandon et Paquetville : protection contre les incendies, équipements de loisirs ainsi que éclairage des rues, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin extrême est du lot no 36 concédé à Azade Guignon intersecte la ligne de paroisse de Paquetville - Saint-Isidore; de là, en direction sud-ouest le long des limites sud des lots de la rangée 6 de Paquetville Settlement sud et son prolongement jusqu’à l’intersection de la ligne de paroisse de Paquetville - New Bandon; de là, en direction nord-ouest le long de ladite ligne de paroisse et son prolongement jusqu’à sa jonction avec le coin extrême ouest du lot no 27 concédé à Dosithe Rouselle; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot no 27 et du lot no 28 non concédé jusqu’à sa jonction avec le coin extrême nord dudit lot no 28; de là, en direction sud-est en suivant les limites sud des lots nos 36, 38, 40 et 42 jusqu’au coin extrême est du lot no 26 concédé à E. A. Theriault; de là, en direction sud en suivant les limites est des lots donnant sur le côté est de la route 340 jusqu’à la ligne de paroisse de Paquetville - New Bandon; de là, en direction est en suivant ladite ligne de paroisse et les limites nord des lots donnant sur le côté nord de la route 340 jusqu’au coin nord-est du lot no 45 concédé à Fred Lanteigne; de là, en direction sud en suivant la limite est dudit lot no 45 et du lot no 46 concédé à Thos. Landry jusqu’au coin sud-est dudit lot no 46; de là, en direction est jusqu’au coin nord-ouest du lot no 68 concédé à Prudent Legere; de là, en direction sud en suivant la limite ouest dudit lot no 68 et la limite est du lot no 36 concédé à Azade Guignon jusqu’à la ligne de paroisse de Paquetville - Saint-Isidore au point de départ;
f) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Pont Landry dans les paroisses de Inkerman, Saumarez et Saint-Isidore : protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, éclairage des rues et collecte et évacuation des ordures, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où les rives ouest de la Baie de Tracadie intersecte les limites ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20491304, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/10-R4; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite ouest et de son prolongement, traversant le chemin de fer du Canadien National et la Route no 11 et continuant en direction nord-ouest le long de l’emprise ouest de Carol Road jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20053245, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/10-U2; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20051686; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20051686 jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20063517, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/10-U2 SW; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20063517 jusqu’à son coin sud-ouest; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20479341, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/10-U1; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20479341 jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20056685; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20056685 et de son prolongement jusqu’à la limite sud du lot ayant pour CIGNB NRP #20063491; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite sud dudit lot jusqu’à son coin sud-ouest; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest dudit lot jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20628236, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/10-U1; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20628236 et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20075149, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 02 476100 64940; de là, en direction sud-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20075149 et de son prolongement jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20060943, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/10-UI SE; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20060943 jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20482121; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20482121 jusqu’à son coin nord-ouest, ledit coin étant également sur l’emprise est de Gaspereau Road, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB NRP 21P/10-U1 SW; de là, en direction nord-ouest, traversant en ligne droite ladite route jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20592713; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement, traversant la limite de la Paroisse d’Inkerman et de la Paroisse de Saint-Isidore jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20491239, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/11-W2; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20491239 et de son prolongement jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20491221, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/10-U1 SW; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20491221 et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20491361; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20491361 et de son prolongement, traversant Basque Road, jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20227906, ledit coin étant également sur l’emprise nord de la Route no 135, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/ 10-R3 NW; de là, en direction sud-est, traversant en ligne droite la Route no 135 jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20490983, ledit coin étant également sur la limite est du village de Saint-Isidore et de l’emprise ouest de L. Basque Road; de là, en direction sud-est le long de ladite emprise ouest et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20154191, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/10-R3; de là, en direction nord-est le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement, traversant L. Basque Road, jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20134797, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/10-R3 SE; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20134797 jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20152617; de là, en direction nord-est le long de la limite sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20152617 et de son prolongement, traversant W. Gautreau Road, la rivière Gaspereau et la Route no 11 jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20434460; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20434460 jusqu’à un point sur la limite ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20131355; de là, en direction sud-est le long de ladite limite ouest dudit lot jusqu’à son coin sud-ouest; de là, en direction nord-est le long de la limite sud dudit lot jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20434460, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/10-R4; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20434460 jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20434452; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20434452 jusqu’à son coin sud-ouest; de là, en direction sud-est le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement, traversant le chemin de fer du Canadien National, jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20439022, ledit coin étant également sur les rives ouest de la Baie de Tracadie; de là, en direction nord-est le long de divers méandres desdites rives ouest jusqu’au point de départ;
g) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Saumarez dans la paroisse de Saumarez : protection contre les incendies, éclairage des rues ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Juste A. Savoie (SCIF NRP #20125753) intersecte l’emprise est de la route Robinson; de là, en direction est jusqu’à l’emprise est de la ligne de transmission de la Commission d’Énergie Électrique du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord jusqu’à la limite sud de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Léopold Brideau (SCIF NRP #20543310); de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest de la propriété de Léopold Brideau; de là, en direction nord jusqu’à l’emprise sud de la rue Saulnier Ouest; de là, en direction nord-est traversant la rue Saulnier Ouest jusqu’au coin sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Foyer Saulnier Ltée (SCIF NRP #20155560); de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest de ladite propriété du Foyer Saulnier Ltée; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Foyer Saulnier Ltée (SCIF NRP #20413605); de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit Foyer Saulnier Ltée; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Rosa Robichaud (SCIF NRP #20134490); de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest de la propriété de Rosa Robichaud; de là, en direction ouest jusqu’à la limite sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Marie-Anne Comeau (SCIF NRP #20133351); de là, en direction nord jusqu’à la limite nord de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Michel Basque (SCIF NRP #20156899); de là, en direction est jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Majorique Comeau (SCIF NRP #20420121); de là, en direction nord jusqu’à la limite nord de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Ludger Ans Basque (SCIF NRP #20420097); de là, en direction est jusqu’au prolongement sud de la limite ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Achille et Léonie Thibodeau (SCIF NRP #20159083); de là, en direction nord le long du prolongement nord de la limite ouest de la propriété d’Achille et de Léonie Thibodeau jusqu’à la limite sud de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Délia Basque (SCIF NRP #20132569); de là, en direction ouest jusqu’à l’emprise est de la route Godin; de là, en direction nord jusqu’au prolongement est de la limite nord de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Cléo Doiron (SCIF NRP #20546941); de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest de ladite propriété de Cléo Doiron; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest de la propriété de Cléo Doiron; de là, en direction ouest jusqu’au prolongement nord de la limite ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Rhéal Basque (SCIF NRP #20137709); de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Gérard D. Basque (SCIF NRP #20428173); de là, en direction ouest jusqu’au prolongement nord de la limite ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Alcide Thibodeau (SCIF NRP #20125811); de là, en direction sud jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Aurèle et Alphonsina Brideau; (SCIF NRP #20144929); de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest de la propriété d’Aurèle et d’Alphonsina Brideau; de là, en direction sud jusqu’à l’emprise nord de la Rue Saint Irénée; de là, traversant la Rue Saint Irénée jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Patrick Gauvin (SCIF NRP #20152427); de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest de ladite propriété; de là, en direction est jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Gilbert R. Sonier (SCIF NRP #20411633); de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest de la propriété de Gilbert R. Sonier; de là, en direction est jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Sylvio Gauvreau (SCIF NRP #20142246); de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest de ladite propriété; de là, en direction ouest jusqu’au prolongement nord de la limite ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Gérald T. Savoie (SCIF NRP #20428694); de là, en direction sud jusqu’à la limite sud de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Roméo Losier (SCIF NRP #20124657); de là, en direction est jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Napoléon Breau (SCIF NRP #20123147); de là, en direction sud jusqu’à la limite sud de la propriété appartenant ou ayant appartenu à William George Preston (SCIF NRP #20124939); de là, en direction est jusqu’au point de départ;
h) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de North Tetagouche dans la paroisse de Bathurst : protection contre les incendies, services communautaires, éclairage des rues, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin nord-ouest du lot no 128 concédé à George Aubé intersecte la limite de paroisse de Beresford - Bathurst; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot no 128; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du lot N concédé à Patrick Brennan; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot N; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot N; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-est du lot O concédé à Benjamin James; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot O; de là, en direction sud jusqu’aux rives nord de la rivière Tetagouche; de là, en direction est le long des rives de la rivière Tetagouche jusqu’au coin sud-ouest du lot no 25 concédé à Pierre Doucet Jr.; de là, en direction nord jusqu’à la limite sud du lot SCIF NRP #20320339; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite est du lot SCIF NRP #20310678; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, généralement en direction nord-est jusqu’au coin sud-ouest du lot SCIF NRP #20438271; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot SCIF NRP #20310504; de là, en direction nord jusqu’à la limite de paroisse de Beresford - Bathurst; de là, en direction ouest jusqu’au point de départ;
i) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Poirier dans la paroisse de New Bandon : protection contre les incendies, ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où la limite est du lot no 3 concédé à E. Doucet intersecte les rives de la Baie de Caraquet; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot no 3; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du lot no 51 concédé à C.L. Goddin; de là, en direction nord jusqu’à la limite sud du lot no 52 concédé à D. Blanchard; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot no 52; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot no 52; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot no 52; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-est du lot no 49 concédé à Pierre Blanchard; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite est du lot no 52 concédé à I. Blanchard; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot no 52; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du du lot no 44 concédé à A.F. Pinet; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot no 44; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot no 43 concédé à F. Bordinave; de là, en direction sud jusqu’à la limite nord du lot no 13 concédé à Jos. Dugas; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 13; de là, en direction sud jusqu’aux rives de la Baie de Caraquet; de là, en direction est le long des rives de la Baie de Caraquet jusqu’au point de départ;
j) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Leech dans la paroisse de Saumarez : protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances ainsi que collecte et évacuation des ordures et éclairage des rues, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où la limite ouest de Tracadie Military Training Ground intersecte la limite du comté de Gloucester-Northumberland; de là, en direction nord, est et nord jusqu’aux rives sud de la rivière Big Tracadie; de là, en direction est le long des rives de la rivière Big Tracadie jusqu’à la limite ouest du lot no 177 concédé à M. Vienneau; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot no 177; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 163 non concédé; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du lot no 51 concédé à Fidele Russell; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 47 concédé à O. Robicheau; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du 1er Tract concédé à R. Seaman; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 46 concédé à A. Benoit; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot no 45 concédé à P. Benoit; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 45; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du lot no 43 concédé à A. Benoit; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 43; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du 2ème Tract concédé à R. Seaman; de là, en direction est jusqu’à la limite ouest du lot no 140 concédé à F. LeClaire; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot no 140; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot no 116 non concédé; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-ouest du lot no 209 concédé à C.E. Mallais; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot no 209; de là, en direction nord-est jusqu’au coin sud-est du lot no 96 concédé à J. Commeau; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot no 96; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 99 concédé à J. Vinneau Jr; de là, en direction sud-est jusqu’au coin nord-ouest du lot no 128 concédé à L. Veneau; de là, en direction est et nord-est jusqu’au coin nord-est du lot no 101 concédé à B. Brideau; de là, en direction sud-est jusqu’à la limite ouest du lot no 128 concédé à G. Savoy; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot no 128; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Jean-Eudes Robichaud (SCIF NRP #20161782); de là, en direction sud jusqu’à l’emprise nord de la Route no 370; de là, en direction ouest le long de ladite emprise jusqu’au prolongement nord de la limite est du lot appartenant ou ayant appartenu à Bernard B. Doiron (SCIF NRP #20145595); de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest de la propriété de Bernard B. Doiron; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Albert Doiron (SCIF NRP #20144135); de là, en direction nord jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Gerald F. Fournier (SCIF NRP #20121158); de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest de la propriété de Gerald F. Fournier; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Gérald Vienneau (SCIF NRP #20122214); de là, en direction ouest le long de la limite arrière des lots faisant face à la Route no 370 jusqu’à la limite est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Yvon T. Robichaud; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est de la propriété d’Yvon T. Robichaud; de là, en direction ouest jusqu’à la limite ouest du lot appartenant ou ayant appartenu à Léo Thériault (SCIF NRP #20122081); de là, en direction sud jusqu’aux rives sud de la rivière Big Tracadie; de là, en direction ouest le long des rives de la rivière Big Tracadie jusqu’aux coin nord-ouest du lot no 222 concédé à P. Fournier Sr; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot no 222; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot no 218 concédé à W. Comeau; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot no 216 concédé à W. Comeau; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 213 non concédé; de là, en direction sud jusqu’à la limite de comté Gloucester-Northumberland; de là, en direction ouest jusqu’au point de départ;
k) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Saint Irénée et Alderwood dans la paroisse de Saumarez : protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures ménagères ainsi qu’éclairage des rues et services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où les rives ouest de la rivière Big Tracadie intersectent la limite de paroisse Allardville-Saumarez; de là, en direction sud le long des rives de la rivière Big Tracadie jusqu’à la limite ouest du lot no 177 concédé à M. Vienneau; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot no 177; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 163 non concédé; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du lot no 51 concédé à Fidele Russell; de là en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 47 concédé à O. Robicheau; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du 1er Tract concédé à R. Seaman; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 46 concédé à A. Benoit; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot no 45 concédé à P. Benoit; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 45; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du lot no 43 concédé à A. Benoit; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 43; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du 2ème Tract concédé à R. Seaman; de là, en direction est jusqu’à la limite ouest du lot no 140 concédé à F. LeClaire; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot no 140; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot no 116 non concédé; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-ouest du lot no 209 concédé à C. E. Mallais; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot no 209; de là, en direction nord-est jusqu’au coin sud-ouest du lot no 96 concédé à J. Commeau; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot no 96; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-ouest du lot no 90 concédé à Wm. Ferguson; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 90; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot no 89 concédé à Wm. Benoit; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot no 70 concédé à Alex Gould; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot no 71 concédé à Isaiah Bask; de là, en direction nord-est jusqu’au coin sud-est du lot no 72 concédé à Tranquille Benoit; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Gerald J. Basque (SCIF NRP #20129789); de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Gilles Sonier (SCIF NRP #20151759); de là, en direction nord jusqu’à la limite sud de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Viateur Sonier (SCIF NRP #20413134); de là, en direction ouest jusqu’au prolongement sud de la limite ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Jean Guy Duguay (SCIF NRP #20152443); de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Paul Emile Basque (SCIF NRP #20216512); de là, en direction est jusqu’au coin nord-est de la propriété de Paul Emile Basque; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Town of Tracadie (SCIF NRP #20578407); de là, en direction est jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Omer Mallais (SCIF NRP #20124756); de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Claude Losier (SCIF NRP #20127106); de là, en direction est jusqu’au coin sud-est de la propriété de Claude Losier; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Robert Lebreton (SCIF NRP #20126934); de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Alvida J. McLaughlin (SCIF NRP #20127619); de là, en direction nord jusqu’à l’emprise nord du Chemin Truite; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Raymond Richardson (SCIF NRP #20151585); de là, en direction nord suivant les rives ouest du ruisseau conduisant à la rivière Little Tracadie jusqu’aux rives sud de la rivière Little Tracadie; de là, en direction ouest le long des rives de la rivière Little Tracadie jusqu’à la limite de paroisse St Isidore-Saumarez; de là, en direction ouest le long de la limite de paroisse ainsi que le long de la limite de paroisse Allardville-Saumarez jusqu’au point de départ;
l) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Cap-Bâteau, dans la paroisse de Shippegan, à l’exception du village de Sainte-Marie - Saint-Raphaël : protection contre les incendies, éclairage des rues, services de premiers secours et d’ambulances ainsi que collecte et évacuation des ordures ménagères, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où le coin extrême est du lot Z concédé à B. Ache intersecte les rives de golfe du St Laurent; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord du lot no 226 concédé aux héritiers de M. Larocque; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot no 220 concédé à Eli Chiasson; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot no 220; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite est du village de Sainte-Marie - Saint-Raphaël; de là, en direction sud-est et sud-ouest le long de la limite dudit village jusqu’aux rives du golfe du St Laurent; de là, en direction nord-est le long des rives du golfe du St Laurent jusqu’au point de départ;
m) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Pointe-Canot dans la paroisse de Shippegan : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où le coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #2015034 intersecte les rives de la Baie de Chaleurs; de là, en direction sud le long desdites rives jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20211942; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20205597; de là, en direction nord jusqu’au coin le plus au nord du lot ayant pour SCIF NRP #20177010; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20215018; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20175741; de là, en direction est jusqu’au prolongement sud de la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20292462; de là, en direction nord le long dudit prolongement jusqu’à la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #20209003; de là, en direction ouest le long de la limite sud, traversant la route No 113 jusqu’à la limite sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20215034; de là, en direction ouest, nord et ouest le long de la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #20215034 jusqu’au point de départ;
n) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Maltempec dans la paroisse de Inkerman : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires, collecte et évacuation des ordures et équipement de loisirs, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où le coin sud-est du lot 12 concédé à James Somerville intersecte les rives de la rivière Pokemouche; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot 43 concédé à John Landry; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest dudit lot 43; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot 44 concédé à F. Landry; de là, en direction est jusqu’à la limite sud-est du lot 269S concédé à Oliver Landry; de là, en direction nord jusqu’à la ligne de paroisse Inkerman-Caraquet; de là, en direction ouest jusqu’à la ligne de paroisse Inkerman-Paquetville; de là, en direction sud et sud-ouest jusqu’aux rives nord de la rivière Pokemouche; de là, en direction est le long des rives de la rivière Pokemouche jusqu’au point de départ;
o) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Chemin Coteau dans la paroisse de Shippegan : protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures et éclairage des rues, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où le coin sud-ouest du lot 280 concédé à C. Resle intersecte les rives de la Baie du Portage; de là, en direction sud-est jusqu’à la limite ouest du lot 118 concédé à Romain Chiasson; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-est du lot 118; de là, en direction sud-est jusqu’au coin nord-est dudit lot 118; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot 122 non concédé; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême sud du lot 122; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite nord-est du lot 95 concédé à Esdras Ache; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord dudit lot 95; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest dudit lot 95; de là, en direction sud-est jusqu’au prolongement nord-est de l’emprise nord de la route 305; de là, en direction sud-ouest le long dudit prolongement et de l’emprise de la route 305 jusqu’à la limite sud-ouest du lot 93 concédé à Honore Larocque; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord du lot 226 concédé aux héritiers de M. Larocque; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot 220 concédé à Eli Chiasson; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot 220; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot 217 concédé à A.B. Noel; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême est du lot 211 concédé à Octave Ache; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot 210 concédé à Xavier Poulain; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord du lot 209 concédé à H. Paulin et S. Ache; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot 209; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême sud du lot 209; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot 207 concédé à Jos. M. Savoy; de là, en direction nord-ouest jusqu’à la limite sud-est du lot 133 concédé à Andrew Ache; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot 133; de là, en direction nord-ouest en suivant la limite nord-est dudit lot 133 jusqu’au prolongement de la ligne qui est parallèle et à 152.4 mètres de la limite sud-est de la route qui mène au Provincial Nursery; de là, en direction nord-ouest le long dudit prolongement et de ladite limite en maintenant une distance de 152.4 mètres de la route jusqu’au Provincial Nursery jusqu’à la limite nord-est du lot 402 concédé à Z. Noel; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot 404 concédé à J.A. Chiasson; de là, en direction nord-est jusqu’au coin extrême est du lot 270 concédé à A. Ache; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin ouest du lot 407 concédé à Elie Chiasson; de là, en direction nord-est jusqu’au coin extrême nord dudit lot 407; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot 5 concédé à Alexandre Campbell, ledit coin étant sur les rives de la Baie du Portage; de là, en direction nord-est le long des rives de la Baie du Portage jusqu’au point de départ;
p) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Blanchard Settlement dans la paroisse de Caraquet : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires et services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où l’emprise est de la route 335 intersecte la ligne de la paroisse Caraquet-Inkerman; de là, en direction ouest le long de la ligne de ladite paroisse jusqu’au coin sud-ouest du lot 148 non concédé; de là, en direction nord-est jusqu’au coin sud-est du lot D non concédé; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot 143 concédé à Alfred Landry; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-ouest dudit lot 143; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot 141 concédé à Phil Commeau; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot 141; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot 40 concédé à Daniel Blanchard; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot B concédé à Stan Legere; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot 27 concédé à P. Lantain; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot 25 concédé à Louis Manera; de là, en direction est jusqu’au coin nord-ouest du lot 56 concédé à N.T. Doiron; de là, en direction sud jusqu’à la limite est de l’emprise du Chemin de fer Canadien National; de là, en direction sud-est le long de ladite emprise jusqu’à la ligne de paroisse Caraquet-Inkerman; de là en direction ouest jusqu’au point de départ;
q) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Pokemouche dans la paroisse d’Inkerman : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires et services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où la limite est du lot 37 concédé à C. Laundrie intersecte la ligne de paroisse Inkerman - Caraquet; de là, en direction ouest le long de ladite ligne de paroisse jusqu’à la limite ouest du lot K concédé à J. Paulin; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-est du lot Q; de là, en direction ouest, sud-ouest, ouest et sud-ouest en suivant les limites dudit lot Q jusqu’au coin sud-ouest du lot; de là, en direction est jusqu’au coin nord-ouest du lot R concédé à O. Gionet; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite nord du lot 2SW concédé à M. Thompson; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot 2SW; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-est du lot 3 concédé à L. Légere; de là, en direction sud-est en suivant les rives du ruisseau Whalens jusqu’à la rivière Pokemouche; de là, en direction sud-est à travers la rivière Pokemouche jusqu’au coin sud-est du lot X concédé à John Hébert; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot concédé à John Headon; de là, en direction est jusqu’à la limite ouest du lot 24 concédé à J. Headon; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est jusqu’à la limite est dudit lot; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot 4 arrière concédé à J. Navin; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot 1 arrière; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot 2W concédé à Jos. Mahar; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot 8 concédé à John Whitney; de là, en direction nord-est jusqu’aux rives nord de la rivière South Branch Pokemouche; de là, en direction nord le long desdites rives jusqu’au coin sud-ouest du lot concédé à Étienne Arseneau; de là, en direction nord-est à travers le lac Inkerman jusqu’au point où le coin sud-ouest du lot 3 concédé à Hubert Godin intersecte les rives nord du lac Inkerman; de là, généralement en direction nord-ouest le long desdites rives jusqu’au coin sud-ouest du lot avec SCIF NRP #20052437; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-est du lot avec SCIF NRP #20073706; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot avec SCIF NRP #20461034; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est du lot avec SCIF NRP #20460903; de là, en direction nord-ouest jusqu’à la limite est du lot avec SCIF NRP #20073714; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du lot avec SCIF NRP #20067971; de là, en direction sud jusqu’à l’emprise nord de la route no 11; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise et traversant le chemin Évangéline jusqu’au coin sud-ouest du lot avec SCIF NRP #320457149; de là, en direction nord-est jusqu’à la limite de paroisse d’Inkerman - Caraquet; de là, en direction ouest jusqu’au point de départ;
r) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Landry Office dans la paroisse d’Inkerman : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où l’emprise nord-ouest du chemin Basile intersecte la limite de paroisse Caraquet-Inkerman; de là, en direction sud-ouest le long de l’emprise nord-ouest du chemin Basile jusqu’à la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20054474; de là, en direction nord-ouest, sud-ouest, nord-ouest, sud-ouest et sud-est autour de la limite dudit lot jusqu’à la limite nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20051645; de là, en direction sud-ouest le long des limites nord-ouest des lots ayant pour SCIF NRP #20051645 et SCIF NRP #20051389 jusqu’à la limite nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20061545; de là, en direction nord-ouest et sud-ouest autour de la limite dudit lot ayant pour SCIF NRP #20061545 jusqu’à la rive ouest du ruisseau Whalens; de là, en direction sud le long de la rive du ruisseau Whalens jusqu’à la rive nord de la rivière Pokemouche; de là, traversant la rivière Pokemouche jusqu’à un point où la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20056206 intersecte la rive sud de ladite rivière; de là, généralement en direction sud-est le long de la rive de ladite rivière, traversant le ruisseau Gliddens à son embouchure et continuant jusqu’à la pointe du ruisseau Cowan’s; de là, traversant la rivière Pokemouche en direction est jusqu’à ce que la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20056040 intersecte la rive est de ladite rivière; de là, en direction est jusqu’à la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20051868; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20056057; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’intersection de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20056511; de là, en direction nord-est, sud-est, sud-ouest et sud-est autour de la limite dudit lot ayant pour SCIF NRP #20056511 jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20056511; de là, en direction sud-est le long des limites est des lots ayant pour SCIF NRP #20056073 et SCIF NRP #20056537 jusqu’au coin sud-est des lots; de là, en direction sud-ouest, sud-est et sud-ouest jusqu’à la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20421145; de là, en direction sud et ouest autour de la limite dudit lot jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20056743; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction ouest le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20056164; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20056131; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20057253; de là, en direction ouest le long de la ligne de base arrière des lots donnant sur la rivière Pokemouche jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20491619; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20202255; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20215562; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à la limite de paroisse Inkerman-Paquetville; de là, en direction nord-ouest et nord-est le long de la limite de paroisse Inkerman-Paquetville et de son prolongement jusqu’à la rive nord de la rivière Pokemouche; de là, en direction nord-est le long de la rive nord de la rivière Pokemouche jusqu’à son intersection avec la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20456901; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite ouest et de son prolongement traversant la route no 350 et le long des limites ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20071981 et des lots ayant pour SCIF NRP #20062857 et SCIF NRP #20345336 jusqu’à la limite de paroisse Caraquet-Inkerman; de là, en direction est le long de la limite de paroisse Caraquet-Inkerman jusqu’au point de départ;
s) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Dunlop dans la paroisse de Beresford : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20397485 rencontre l’intersection de la limite ouest de la ville de Beresford avec la limite de paroisse entre les paroisses de Beresford et de Bathurst, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 28Q-B3; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite de paroisse jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20320339, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 28Q-A3; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement, traversant la Route #315, jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20322368; de là, en direction sud-ouest le long des limites sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20322368 et du lot ayant pour CIGNB NRP #20438560 jusqu’au coin sud-ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20438560; de là, en direction nord-ouest et nord-est le long de la limite dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20438560 jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20438271; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20438271 jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20559928; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20559928 et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20310504; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20310504 jusqu’à son coin nord-ouest, ledit coin étant également sur la limite de paroisse entre les paroisses de Beresford et de Bathurst; de là, en direction sud-ouest le long de ladite ligne de paroisse jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20266466; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement, traversant Morrison Road jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20238838, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 28Q-A4; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20238838 jusqu’à un point sur le prolongement sud-est de la limite est du lot ayant pour CIGNB NRP #20407185; de là, en direction nord-ouest le long dudit prolongement sud-est et de ladite limite est dudit lot jusqu’à son coin nord-est, ledit coin étant également sur l’emprise sud de Sormany Road; de là, en direction nord-ouest en ligne droite traversant Sormany Road jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20057501; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement jusqu’aux rives sud du ruisseau Duguay; de là, en direction nord-est et nord le long des divers méandres des rives sud dudit ruisseau jusqu’aux rives sud de la rivière Millstream; de là, en direction ouest le long des divers méandres desdites rives sud de la rivière Millstream jusqu’à un point sur le prolongement sud-est de la limite ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20032108, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 28P-E4; de là, en direction nord-ouest le long dudit prolongement sud-est et de ladite limite ouest et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20240800, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 29P-E0; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot jusqu’à la limite ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20240925; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite ouest et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20241071, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 29P-E0; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement, traversant la Route #315, jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20407060, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 29Q-02, ledit coin étant également sur la limite du village de Nigadoo; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20407060 et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20262689, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 29Q-A0, ledit coin étant également sur la limite ouest de la ville de Beresford; de là, en direction sud-est le long du prolongement nord-ouest de la limite ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20244133 jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20586756; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20586756 et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20407086, ledit coin étant également sur l’emprise nord de Station Road et sur la limite ouest de la ville de Beresford; de là, en direction sud-est en ligne droite, traversant Station Road, jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20267654; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement, traversant Millstream River, jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20404018; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20404018 et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20258380, tel qu’indiqué sur la carte foncière 28Q-A4; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20258380 et de son prolongement, traversant Morrison Road et le ruisseau Haché, jusqu’au point de départ;
t) la région du comté de Gloucester étant Pokesudie Island et l’Îlette de Pokesudie et connue sous le nom de Pokesudie dans la paroisse de Caraquet : protection contre les incendies, services communautaires, éclairage des rues ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
u) la région du comté de Gloucester connue sous le nom d’Évangéline dans la paroisse d’Inkerman : éclairage des rues, protection contre les incendies, installations récréatives et sportives ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin nord-est du lot no 9 concédé à Pat Bulyer intersecte la limite de paroisse Inkerman-Caraquet; de là, en direction sud-ouest jusqu’aux rives du lac Inkerman; de là, généralement en direction nord-ouest le long desdites rives jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20052437; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20073706; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20461034; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20460903; de là, en direction nord-ouest jusqu’à la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20073714; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20067971; de là, en direction sud jusqu’à l’emprise nord de la route no 11; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise et traversant le chemin Évangéline jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #320457149; de là, en direction nord-est jusqu’à la limite de paroisse Inkerman-Caraquet; de là, en direction est et sud-est jusqu’au point de départ;
v) La région du comté de Gloucester connue sous le nom de Haut-Shippagan dans la paroisse de Shippegan : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues :
Partant d’un point où l’angle le plus à l’ouest du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20197224 et le lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20038378 intersectent l’angle nord du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20266722; de là, en direction sud-est, le long de la limite nord-est dudit lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20266722 et de la limite nord-est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20038386 jusqu’au milieu du chenal principal du ruisseau Bar; de là, en direction nord-est, le long du milieu du chenal principal du ruisseau Bar jusqu’au point d’intersection de la ligne des hautes eaux ordinaire de la rive ouest du havre de Shippagan; de là, en direction sud-est, le long de ladite ligne des hautes eaux ordinaire du havre de Shippagan jusqu’à l’angle est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20697652; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point étant situé sur l’emprise nord du chemin Haut-Shippagan; de là, en direction sud-est, en ligne droite, traversant ladite emprise jusqu’à l’angle le plus à l’est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20104444; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est de la partie la plus à l’est dudit lot jusqu’à l’angle sud de la partie est; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite sud-ouest de la partie la plus à l’est jusqu’à l’angle ouest de la partie est; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est de la partie ouest et de la limite sud-est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20195137 jusqu’à l’angle sud dudit lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20195137; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite sud-ouest dudit lot et des lots portant les NID du Nouveau-Brunswick 20170171 et 20599023 et de la limite sud-ouest du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20680484 jusqu’à l’angle le plus à l’est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20192621; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est dudit lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20192621 et des lots portant les NID du Nouveau-Brunswick 20171708 et 20194189 jusqu’à un point situé sur la limite nord-est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20197224; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite nord-est dudit lot jusqu’à son angle le plus au nord; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite nord-ouest dudit lot jusqu’au point de départ.
w) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Pointe-à-Bouleau dans la paroisse de Saumarez : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances ainsi que collecte et évacuation des ordures, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20384871 intersecte les rives du golfe du Saint-Laurent; de là, en direction nord-ouest, ouest et sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction ouest le long du prolongement ouest de la limite sud dudit lot jusqu’à la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20432613; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20432530; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20367454; de là, en direction ouest jusqu’à l’intersection de la limite du Village de Sheila et de la limite de la ville de Tracadie; de là, en direction nord-est le long de la limite de la ville de Tracadie jusqu’à son intersection avec Pointe à Chaudron; de là, en direction sud-est jusqu’à l’intersection du point extrême nord du lot ayant pour SCIF NRP #21418927 et des rives du golfe du Saint-Laurent; de là, en direction sud le long desdites rives jusqu’au prolongement nord de la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20384871; de là, en direction sud le long dudit prolongement jusqu’au point de départ;
x) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Sainte-Rose dans la paroisse d’Inkerman : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite de paroisse Paquetville-Inkerman intersecte le coin sud-ouest du lot no 339 non concédé; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot no 335 concédé à Sonia Hache; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-ouest du lot B concédé à Ferd. Gauvin; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot A concédé à Anicet Maillet; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-ouest du lot no 33 non concédé; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 189 concédé à W.T. Robicheau; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot no 189E concédé à O. St. Coeur; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot no 190 concédé à Ernest Glidden; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 204 concédé à Fabian Ache Jr.; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est dudit lot; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 212 concédé à R.D. Robichaud; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot Z concédé à M. Carroll; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est dudit lot; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-est du lot G concédé à M. Carroll; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est dudit lot; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot concédé à P. Boucher; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot no 221 concédé à Albert Caissie; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 220 concédé à Wm. Commeau; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot no 29 concédé à Jos. Cassey; de là, en direction sud-ouest et nord-ouest jusqu’au coin sud-est du lot no 167 concédé à R. Losier; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 163 concédé à E. Lousier; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-est du lot no 154 concédé à P. Laintaine; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 171 concédé à N. Robichaud; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 182 concédé à J. Boudreau; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 56 concédé à D. Robichaud; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 62 concédé à Onias LaPlante; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot no 178 concédé à S. Robichaud; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 277 concédé à J.L. Boudreau; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot no 8 concédé à Jos. M. Boudreau; de là, en direction nord-est jusqu’à la limite ouest du lot B concédé à Joseph Cunard; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est jusqu’à la limite de paroisse Paquetville-Inkerman; de là, en direction sud-est jusqu’au point de départ;
y) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Gauvreau-Petit Tracadie dans la paroisse de Saumarez : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où les rives ouest du ruisseau Gaspereau intersectent la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #20147138; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20434395; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20154191; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20557104; de là, en direction sud-ouest et sud-est le long de la limite de paroisse Saint-Isidore - Saumarez jusqu’aux rives nord de la rivière Little Tracadie; de là, en direction est et nord le long des rives de la rivière Little Tracadie jusqu’à la limite sud-ouest du pont #L70 sur la route no 365 traversant la rivière Little Tracadie; de là, en direction sud traversant la rivière Little Tracadie jusqu’aux rives est de Trout Stream; de là, en direction sud le long des rives est de Trout Stream jusqu’à la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #21049779; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20153441; de là, en direction est le long de la limite sud dudit lot jusqu’aux rives ouest du Ruisseau Odilon; de là, en direction nord le long desdites rives ouest et en direction nord-ouest le long des rives sud de la rivière Little Tracadie jusqu’à la partie extrême nord de la terre qui se trouve au sud de l’embouchure du ruisseau Gaspereau; de là, en direction nord, traversant la rivière Little Tracadie jusqu’aux rives ouest du ruisseau Gaspereau; de là, en direction nord le long desdites rives ouest jusqu’au point de départ;
z) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Rivière à la Truite dans la paroisse de Saumarez : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite ouest de Tracadie intersecte la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20369567; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite nord et de son prolongement traversant le lot ayant pour SCIF NRP #20413506 jusqu’à la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20132528; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20132569 jusqu’au prolongement est de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20546941; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #20126900 jusqu’au point où elle intersecte le prolongement nord de la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #210125704; de là, en direction nord-ouest le long dudit prolongement jusqu’à la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20126900; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite nord jusqu’à la limite de base arrière des lots donnant sur le chemin G. Sonier; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite de base arrière et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20146833; de là, en direction nord-est le long de la limite sud dudit lot jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot et de la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20126801 et de son prolongement, traversant le chemin F. X. Brideau, jusqu’à la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20126934; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite est jusqu’au coin nord-est dudit lot ayant pour SCIF NRP #20126934; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20126934 et du lot ayant pour SCIF NRP #20420014 jusqu’au coin sud du lot ayant pour SCIF NRP #20127619; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot ayant pour SCIF NRP #20127619 et des limites est des lots ayant pour SCIF NRP #20124038, SCIF NRP #20148136, SCIF NRP #20127510, SCIF NRP #20127460 et SCIF NRP #20149886 et leur prolongement jusqu’au milieu du chemin Truite; de là, en direction nord-est le long de la ligne médiane jusqu’au prolongement sud de la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20151585; de là, généralement en direction nord-ouest le long dudit prolongement sud et de la limite est des lots ayant pour SCIF NRP #20151577 et SCIF NRP #20120220 et du prolongement de la limite est dudit lot ayant pour SCIF NRP #20120200 jusqu’au milieu de la rivière Little Tracadie; de là, en direction est le long du milieu de la rivière Little Tracadie jusqu’à l’embouchure de Trout Stream; de là, en amont le long du milieu de Trout Stream jusqu’au prolongement ouest de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20149779; de là, en direction sud-est le long de la limite de base des lots donnant sur la rue Jeanne D’Arc et la limite de base des lots donnant sur le chemin Truite jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20367736; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son intersection avec la limite de Tracadie; de là, en direction sud-est le long de la limite de Tracadie jusqu’au point de départ;
aa) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Pointe-Alexandre dans la paroisse de Shippegan : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où les rives nord du Ruisseau Jean-Marie intersectent les rives de la Baie de Petite-Lamèque et de la Baie de Lamèque; de là, en direction ouest, sud et nord-est le long des rives de la Baie de Lamèque jusqu’au coin nord-ouest du lot no 111 concédé à G. et P. Duguay; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est dudit lot no 111; de là, en direction sud-est jusqu’au coin nord-est du lot no 100 concédé à Sebastian Archer; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot no 100 jusqu’aux rives nord du Ruisseau Jean-Marie; de là, en direction sud-ouest jusqu’au point de départ;
bb) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Big River dans la paroisse de Bathurst : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, équipements de loisirs ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite de City of Bathurst intersecte les rives ouest de la rivière Nepisiquit; de là, en direction sud le long desdites rives ouest jusqu’à la limite nord de la réserve indienne Pabineau; de là, en direction ouest et sud le long des limites nord et ouest de la réserve indienne Pabineau jusqu’à la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20181939; de là, en direction ouest le long de ladite limite nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement traversant l’emprise du chemin de fer du Canadien National jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, le long de la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20307583 jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20307757; de là, en direction ouest le long des limites sud dudit lot et des lots ayant pour SCIF NRP #20598496 et SCIF NRP #20598488 et du prolongement desdites limites, traversant ladite emprise du chemin de fer du Canadien National et l’emprise de la route no 430 et se longeant les limites sud des lots ayant pour SCIF NRP #20562013 et SCIF NRP #20324992 jusqu’au coin sud-ouest dudit lot ayant pour SCIF NRP #20324992; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20307815; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20572350; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20064952; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son intersection avec le prolongement sud de la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20307740; de là, en direction nord le long du prolongement sud et de la limite ouest dudit lot et du lot ayant pour SCIF NRP #20314043 jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20308003; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20326419; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20318317; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20318309; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20307500; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20179214; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20395216; de là, en direction ouest le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’aux rives est de Little River; de là, en direction nord-est le long desdites rives jusqu’au prolongement est de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20316808; de là, en direction ouest le long dudit prolongement est et de la limite nord dudit lot jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316576; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20393724; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316618; de là, en direction nord jusqu’à la limite extrême sud du lot ayant pour SCIF NRP #20316816; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316782; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316915; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316741; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20527347; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316659, ledit coin étant également à la limite sud-ouest de City of Bathurst; de là, en direction est et nord le long de ladite limite sud-ouest jusqu’à l’emprise nord de la route no 11; de là, en direction est le long de la limite de City of Bathurst jusqu’au point de départ; et
cc) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Madran dans la paroisse de Beresford : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où l’emprise ouest de la Route no 11 intersecte le prolongement est de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20425815; de là, en direction sud-ouest le long dudit prolongement et de la limite nord et de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20248084 jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20293049; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot ayant pour SCIF NRP #20293049 et de son prolongement jusqu’à la limite de base arrière des lots donnant sur le chemin Pointe-Verte; de là, en direction nord-est le long de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20445862 et de son prolongement étant également ladite limite de base arrière, jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20447439; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot ayant pour SCIF NRP #20447439 une distance approximative de 825,0 mètres jusqu’à un point; de là, en direction nord-est en ligne droite, traversant Access Road, jusqu’à l’intersection de la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20425674 et de l’emprise est de Access Road; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot et du lot ayant pour SCIF NRP #20560223 jusqu’à l’emprise sud du chemin Pointe-Verte; de là, en direction nord-est le long de ladite emprise sud jusqu’à l’emprise ouest de la Route no 11; de là, en direction sud-est le long de ladite emprise ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20276697; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son intersection avec le lot ayant pour SCIF NRP #20423810; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour SCIF NRP #20423810 et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20563649; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20563649 jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20563623; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20563623 jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20353728; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour SCIF NRP #20353728 et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20353678; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20353678 et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20273165; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20273165 et de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20425120 jusqu’à la limite du Village de Pointe-Verte; de là, généralement en direction sud-est le long de la limite du Village de Pointe-Verte jusqu’à son intersection avec l’emprise est du chemin de fer du Canadien national; de là, en direction sud-est le long de ladite emprise est jusqu’à la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #20273108; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite sud du lot et de son prolongement jusqu’à l’emprise ouest de la Route no 11; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise jusqu’au point de départ.
85-40; 85-103; 86-1; 87-42; 87-43; 87-104; 87-170; 88-41; 88-42; 88-43; 88-44; 88-50; 88-74; 88-75; 88-149; 88-153; 88-154; 88-155; 88-156; 88-157; 88-158; 88-230; 88-236; 88-237; 89-116; 89-121; 89-122; 89-140; 89-141; 89-194; 89-195; 90-98; 91-85; 92-44; 92-166; 93-121; 98-76; 99-12; 2001-68; 2008-138; 2011-58
9.1Sont établis dans le comté de Gloucester, les districts de services locaux suivants :
a) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Benoit dans la paroisse de Saumarez : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues, services communautaires, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du coin extrême sud du lot no 51 concédé à A. Arseneau; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême ouest dudit lot no 51; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot no 53 concédé à A. Benoit; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême nord du lot no 60 concédé à O. et P.S. Comeau; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest dudit lot no 60; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord du lot no 68 concédé à L. Savoy; de là, en direction nord-est jusqu’au coin extrême est du lot no 71 concédé à Isiah Bask; de là, en direction nord-est jusqu’au coin extrême sud du lot no 54 concédé à F. Savoy; de là, en direction nord-ouest jusqu’à l’emprise sud du chemin St. Irénée; de là, en direction sud-ouest jusqu’au prolongement sud de l’emprise ouest du chemin Alderwood; de là, en direction nord-ouest le long de l’emprise ouest jusqu’au prolongement ouest de la limite nord du lot no 59 concédé à O. LeBreton; de là, en direction nord-est le long de la limite nord desdits lots no 59 et no 29 concédés à C. Lousier jusqu’au prolongement nord de la limite est du lot appartenant à ou appartenant antérieurement à Mathurin M. Basque, SCIF NRP #20125704; de là, en direction sud-est le long dudit prolongement jusqu’au coin extrême est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Gérald D. Basque, SCIF NRP #20428173; de là, en direction du sud-ouest le long de la limite sud de la ladite propriété de Gérard D. Basque jusqu’au prolongement nord de la limite est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Philippe D. Benoit SCIF NRP #20138020; de là, en direction sud-est le long dudit prolongement et de la limite est jusqu’à la limite nord de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Aurèle Brideau, SCIF NRP #20144929; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest de ladite propriété d’Aurèle Brideau; de là, en direction sud-est jusqu’à l’emprise sud du Chemin St. Irenée; de là, en direction nord-est jusqu’au coin extrême ouest de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Patrick Gauvin, SCIF NRP #201524271; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême sud de ladite propriété de Patrick Gauvin; de là, en direction est jusqu’au coin extrême nord de ladite propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Fred D. Benoit, SCIF NRP #20140778; de là, en direction sud jusqu’au coin extrême est de la propriété de Fred D. Benoit; de là, en direction est jusqu’au coin extrême nord de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Fred D. Benoit, SCIF NRP #20122792; de là, en direction sud jusqu’au coin extrême est de ladite propriété de Fred D. Benoit; de là, en direction ouest jusqu’au point où le prolongement nord de la limite est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Arthur P. Doiron, SCIF NRP #20140091 intersecte la limite sud de ladite propriété de Fred D. Benoit; de là, en direction sud le long desdits prolongement et limite est jusqu’à la limite nord de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Yvon Duguay, SCIF NRP #20428959; de là, en direction est jusqu’au coin extrême nord de ladite propriété d’Yvon Duguay; de là, en direction sud le long de la limite est de ladite propriété d’Yvon Duguay et son prolongement jusqu’à la limite de Village de Sheila; de là, en direction sud-ouest le long de la limite dudit Village jusqu’au point de départ;
b) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Saint-Pons dans la paroisse de Saumarez : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues, équipement de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où le coin nord-est du lot no 50 concédé à H. Benoit intersecte la limite ouest du lot no 11 concédé à A. Commeau; de là, en direction sud-ouest le long de la limite ouest dudit lot no 11 jusqu’au coin sud-ouest de ce lot; de là, en direction sud-est le long de la limite sud dudit lot no 11 jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Lucien Basque, SCIF NRP #20128427; de là, en direction sud-ouest le long de la limite est de ladite propriété de Lucien Basque et de la limite est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Lucien E. Basque, SCIF NRP #20120614 jusqu’au coin sud-est de ladite propriété de Lucien E. Basque; de là, en direction sud-est le long de la limite nord de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Octave Comeau, SCIF NRP #20129003 jusqu’au coin nord-est de cette propriété; de là, en direction sud-ouest le long de la limite est de ladite propriété d’Octave Comeau et des propriétés appartenant à ou appartenant antérieurement à Fred E. Basque, SCIF NRP #20128492, Hermengilde Basque, SCIF NRP #20148458 jusqu’au coin sud-est dudit lot de Hermengilde Basque; de là, en direction sud-est le long du prolongement nord de la limite est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Elizabeth Basque, SCIF NRP #2012450 jusqu’au coin sud-est de ladite propriété d’Elizabeth Basque; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud de ladite propriété d’Elizabeth Basque jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Gilbert Richard, SCIF NRP #20146635; de là, en direction sud-ouest le long des limites est des propriétés appartenant ou appartenant antérieurement auxdits Gilbert Richard, George G. Benoit, SCIF NRP #20414934 et Ronald Benoit, SCIF NRP #20151478 jusqu’au coin sud-est de ladite propriété de Ronald Benoit; de là, en direction sud-ouest le long du prolongement nord-est de la limite est du lot appartenant à ou appartenant antérieurement à Louis Basque, SCIF NRP #20415022 jusqu’au coin sud-est de ladite propriété de Louis Basque; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud de ladite propriété de Louis Basque jusqu’au coin nord-ouest du lot appartenant à ou appartenant antérieurement à Aldéric Thibodeau, SCIF NRP #20409660; de là, en direction sud-ouest le long de la limite ouest de ladite propriété d’Aldéric Thibodeau traversant le Chemin Alyre Breau jusqu’à l’emprise sud dudit chemin; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise jusqu’à la limite ouest du lot appartenant à ou appartenant antérieurement à Donat et Ulysse Breau, SCIF NRP #20139044; de là, en direction sud-ouest le long de la limite ouest dudit lot de Breau et de son prolongement pour couper la limite sud de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Joséphine Savoie, SCIF NRP #20415055; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud de ladite propriété de Josephine Savoie jusqu’à l’emprise est du Chemin Télesphore Comeau; de là, en direction sud-ouest le long de ladite emprise pour couper le coin nord-est du lot no 108 concédé à J. E. Robicheau; de là, en direction sud-ouest le long de la ligne arrière de base des lots faisant face à la rivière Tracadie jusqu’au coin sud-ouest du lot no 126 concédé à G. Savoy; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest dudit lot no 126 jusqu’au coin sud-est du lot no 95 concédé à T. Richardson; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud dudit lot no 95 jusqu’au coin nord-est du lot no 101 concédé à B. Brideau; de là, en direction sud-ouest le long de la limite est desdits lots no 101 et no 99 concédés à J. Vinneau Jr. jusqu’au coin sud-est dudit lot no 99; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud dudit lot no 99 jusqu’à la limite sud-ouest de ce lot; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest desdits lots no 99 et 101 concédés à B. Brideau, no 95 concédé à T. Richardson, no 93 concédé à G. Brideau et no 90 concédé à Wm. Ferguson jusqu’au coin nord-ouest dudit lot no 90; de là, en direction sud-est le long de la limite nord dudit lot no 90 jusqu’au coin nord-est de ce lot; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest du lot no 67 concédé à John Savoy et du lot no 80 concédé à George Ferguson jusqu’au coin nord-ouest dudit lot no 80; de là, en direction sud-est le long de la limite nord dudit lot no 80 jusqu’au coin sud-ouest du lot no 68 concédé à L. Savoy; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest dudit lot no 68 jusqu’au coin nord-ouest de ce lot; de là, en direction sud-est le long de la limite nord dudit lot no 68 jusqu’au coin nord-est de ce lot; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest du lot no 60 concédé à O. et P. S. Comeau jusqu’au coin nord-ouest de ce lot; de là, en direction nord et nord-ouest le long de la limite ouest du lot no 50 concédé à H. Benoit jusqu’au coin nord-ouest de ce lot; de là, en direction sud-est le long de la limite nord dudit lot no 50 jusqu’au point de départ;
c) la région connue sous le nom de Val-Comeau se trouvant en partie dans la paroisse de Saumarez, comté de Gloucester et en partie dans la paroisse d’Alnwick, comté de Northumberland : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite sud du lot « Y » concédé à J. Young intersecte les rives du golfe du St-Laurent; de là, en direction nord le long des rives du golfe du St-Laurent jusqu’au point extrême nord du lot « G » non concédé; de là, en direction sud-ouest le long des rives de la Big Tracadie River jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Julliette LeBreton SCIF NRP #20142055; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest de ladite propriété de Juliette LeBreton; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Réjean Breau, SCIF NRP #20137808; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest de ladite propriété de Réjean Breau; de là, en direction nord-ouest jusqu’à l’emprise sud du Chemin Ferguson Point; de là, en direction est le long de ladite emprise jusqu’au coin extrême nord de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Donald Ferguson, SCIF NRP #20534269; de là, en ligne droite en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême nord de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Aurélien McLaughlin, SCIF NRP #20162525; de là en direction sud-est jusqu’au coin extrême est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Léon Sonier, SCIF NRP #20140075; de là, en direction est jusqu’au coin extrême nord de ladite propriété de Léon Sonier; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Ronald Benoit SCIF NRP #20139549; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord de ladite propriété de Ronald Benoit; de là, en direction sud-ouest jusqu’à l’emprise nord du Chemin Val Comeau; de là, en une ligne droite traversant ledit chemin jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Rose Ferguson, SCIF NRP #20407474; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême sud de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Roger Ferguson, SCIF NRP #20137618; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Rose Ferguson, SCIF NRP #20407987 qui est la limite ouest du lot no 5 concédé à Lewis Doiron; de là, en direction sud-est jusqu’à la ligne de démarcation des comtés de Northumberland et de Gloucester; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême nord du lot no 106 concédé à Alex Godin; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême est dudit lot no 106; de là en direction sud-est jusqu’au point de départ;
d) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Saint-Sauveur se trouvant dans la paroisse d’Allardville : protection contre les incendies, éclairage des rues, collecte et évacuation des ordures, services communautaires et équipements de loisirs, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite de paroisse Allardville-Saumarez intersecte la limite de comté Gloucester-Northumberland; de là, en direction nord et est le long de ladite limite de paroisse jusqu’à la limite de paroisse Allardville-Saint-Isidore; de là, en direction nord et est suivant ladite limite de paroisse Allardville-Saint-Isidore jusqu’à la limite de paroisse Allardville-Paquetville; de là, en direction ouest suivant ladite limite de paroisse Allardville-Paquetville, la limite de paroisse Allardville-New Bandon et la limite de paroisse Allardville-Bathurst jusqu’au prolongement de la frontière ouest du lot 31, concédé à Ovide Duguay; de là, en direction sud le long dudit prolongement, les frontières ouest dudit lot 31, concédé à Onide Duguay et du lot 31 concédé à Lucien Losier, et le prolongement dudit lot de Lucien Losier jusqu’à la limite de comté Gloucester-Northumberland; de là, en direction est le long de ladite limite de comté jusqu’au point de départ; et
e) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Paroisse Notre-Dame-des-Érables dans les paroisses de New Bandon et Paquetville : protection contre les incendies, équipements de loisirs ainsi que éclairage des rues, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin extrême est du lot no 36 concédé à Azade Guignon intersecte la ligne de paroisse de Paquetville - Saint-Isidore; de là, en direction sud-ouest le long des limites sud des lots de la rangée 6 de Paquetville Settlement sud et son prolongement jusqu’à l’intersection de la ligne de paroisse de Paquetville - New Bandon; de là, en direction nord-ouest le long de ladite ligne de paroisse et son prolongement jusqu’à sa jonction avec le coin extrême ouest du lot no 27 concédé à Dosithe Rouselle; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot no 27 et du lot no 28 non concédé jusqu’à sa jonction avec le coin extrême nord dudit lot no 28; de là, en direction sud-est en suivant les limites sud des lots nos 36, 38, 40 et 42 jusqu’au coin extrême est du lot no 26 concédé à E. A. Theriault; de là, en direction sud en suivant les limites est des lots donnant sur le côté est de la route 340 jusqu’à la ligne de paroisse de Paquetville - New Bandon; de là, en direction est en suivant ladite ligne de paroisse et les limites nord des lots donnant sur le côté nord de la route 340 jusqu’au coin nord-est du lot no 45 concédé à Fred Lanteigne; de là, en direction sud en suivant la limite est dudit lot no 45 et du lot no 46 concédé à Thos. Landry jusqu’au coin sud-est dudit lot no 46; de là, en direction est jusqu’au coin nord-ouest du lot no 68 concédé à Prudent Legere; de là, en direction sud en suivant la limite ouest dudit lot no 68 et la limite est du lot no 36 concédé à Azade Guignon jusqu’à la ligne de paroisse de Paquetville - Saint-Isidore au point de départ;
f) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Pont Landry dans les paroisses de Inkerman, Saumarez et Saint-Isidore : protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, éclairage des rues et collecte et évacuation des ordures, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où les rives ouest de la Baie de Tracadie intersecte les limites ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20491304, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/10-R4; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite ouest et de son prolongement, traversant le chemin de fer du Canadien National et la Route no 11 et continuant en direction nord-ouest le long de l’emprise ouest de Carol Road jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20053245, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/10-U2; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20051686; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20051686 jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20063517, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/10-U2 SW; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20063517 jusqu’à son coin sud-ouest; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20479341, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/10-U1; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20479341 jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20056685; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20056685 et de son prolongement jusqu’à la limite sud du lot ayant pour CIGNB NRP #20063491; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite sud dudit lot jusqu’à son coin sud-ouest; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest dudit lot jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20628236, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/10-U1; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20628236 et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20075149, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 02 476100 64940; de là, en direction sud-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20075149 et de son prolongement jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20060943, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/10-UI SE; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20060943 jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20482121; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20482121 jusqu’à son coin nord-ouest, ledit coin étant également sur l’emprise est de Gaspereau Road, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB NRP 21P/10-U1 SW; de là, en direction nord-ouest, traversant en ligne droite ladite route jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20592713; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement, traversant la limite de la Paroisse d’Inkerman et de la Paroisse de Saint-Isidore jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20491239, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/11-W2; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20491239 et de son prolongement jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20491221, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/10-U1 SW; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20491221 et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20491361; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20491361 et de son prolongement, traversant Basque Road, jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20227906, ledit coin étant également sur l’emprise nord de la Route no 135, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/ 10-R3 NW; de là, en direction sud-est, traversant en ligne droite la Route no 135 jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20490983, ledit coin étant également sur la limite est du village de Saint-Isidore et de l’emprise ouest de L. Basque Road; de là, en direction sud-est le long de ladite emprise ouest et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20154191, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/10-R3; de là, en direction nord-est le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement, traversant L. Basque Road, jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20134797, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/10-R3 SE; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20134797 jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20152617; de là, en direction nord-est le long de la limite sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20152617 et de son prolongement, traversant W. Gautreau Road, la rivière Gaspereau et la Route no 11 jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20434460; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20434460 jusqu’à un point sur la limite ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20131355; de là, en direction sud-est le long de ladite limite ouest dudit lot jusqu’à son coin sud-ouest; de là, en direction nord-est le long de la limite sud dudit lot jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20434460, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/10-R4; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20434460 jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20434452; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20434452 jusqu’à son coin sud-ouest; de là, en direction sud-est le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement, traversant le chemin de fer du Canadien National, jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20439022, ledit coin étant également sur les rives ouest de la Baie de Tracadie; de là, en direction nord-est le long de divers méandres desdites rives ouest jusqu’au point de départ;
g) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Saumarez dans la paroisse de Saumarez : protection contre les incendies, éclairage des rues ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Juste A. Savoie (SCIF NRP #20125753) intersecte l’emprise est de la route Robinson; de là, en direction est jusqu’à l’emprise est de la ligne de transmission de la Commission d’Énergie Électrique du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord jusqu’à la limite sud de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Léopold Brideau (SCIF NRP #20543310); de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest de la propriété de Léopold Brideau; de là, en direction nord jusqu’à l’emprise sud de la rue Saulnier Ouest; de là, en direction nord-est traversant la rue Saulnier Ouest jusqu’au coin sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Foyer Saulnier Ltée (SCIF NRP #20155560); de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest de ladite propriété du Foyer Saulnier Ltée; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Foyer Saulnier Ltée (SCIF NRP #20413605); de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit Foyer Saulnier Ltée; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Rosa Robichaud (SCIF NRP #20134490); de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest de la propriété de Rosa Robichaud; de là, en direction ouest jusqu’à la limite sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Marie-Anne Comeau (SCIF NRP #20133351); de là, en direction nord jusqu’à la limite nord de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Michel Basque (SCIF NRP #20156899); de là, en direction est jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Majorique Comeau (SCIF NRP #20420121); de là, en direction nord jusqu’à la limite nord de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Ludger Ans Basque (SCIF NRP #20420097); de là, en direction est jusqu’au prolongement sud de la limite ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Achille et Léonie Thibodeau (SCIF NRP #20159083); de là, en direction nord le long du prolongement nord de la limite ouest de la propriété d’Achille et de Léonie Thibodeau jusqu’à la limite sud de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Délia Basque (SCIF NRP #20132569); de là, en direction ouest jusqu’à l’emprise est de la route Godin; de là, en direction nord jusqu’au prolongement est de la limite nord de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Cléo Doiron (SCIF NRP #20546941); de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest de ladite propriété de Cléo Doiron; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest de la propriété de Cléo Doiron; de là, en direction ouest jusqu’au prolongement nord de la limite ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Rhéal Basque (SCIF NRP #20137709); de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Gérard D. Basque (SCIF NRP #20428173); de là, en direction ouest jusqu’au prolongement nord de la limite ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Alcide Thibodeau (SCIF NRP #20125811); de là, en direction sud jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Aurèle et Alphonsina Brideau; (SCIF NRP #20144929); de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest de la propriété d’Aurèle et d’Alphonsina Brideau; de là, en direction sud jusqu’à l’emprise nord de la Rue Saint Irénée; de là, traversant la Rue Saint Irénée jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Patrick Gauvin (SCIF NRP #20152427); de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest de ladite propriété; de là, en direction est jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Gilbert R. Sonier (SCIF NRP #20411633); de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest de la propriété de Gilbert R. Sonier; de là, en direction est jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Sylvio Gauvreau (SCIF NRP #20142246); de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest de ladite propriété; de là, en direction ouest jusqu’au prolongement nord de la limite ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Gérald T. Savoie (SCIF NRP #20428694); de là, en direction sud jusqu’à la limite sud de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Roméo Losier (SCIF NRP #20124657); de là, en direction est jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Napoléon Breau (SCIF NRP #20123147); de là, en direction sud jusqu’à la limite sud de la propriété appartenant ou ayant appartenu à William George Preston (SCIF NRP #20124939); de là, en direction est jusqu’au point de départ;
h) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de North Tetagouche dans la paroisse de Bathurst : protection contre les incendies, services communautaires, éclairage des rues, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin nord-ouest du lot no 128 concédé à George Aubé intersecte la limite de paroisse de Beresford - Bathurst; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot no 128; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du lot N concédé à Patrick Brennan; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot N; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot N; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-est du lot O concédé à Benjamin James; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot O; de là, en direction sud jusqu’aux rives nord de la rivière Tetagouche; de là, en direction est le long des rives de la rivière Tetagouche jusqu’au coin sud-ouest du lot no 25 concédé à Pierre Doucet Jr.; de là, en direction nord jusqu’à la limite sud du lot SCIF NRP #20320339; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite est du lot SCIF NRP #20310678; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, généralement en direction nord-est jusqu’au coin sud-ouest du lot SCIF NRP #20438271; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot SCIF NRP #20310504; de là, en direction nord jusqu’à la limite de paroisse de Beresford - Bathurst; de là, en direction ouest jusqu’au point de départ;
i) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Poirier dans la paroisse de New Bandon : protection contre les incendies, ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où la limite est du lot no 3 concédé à E. Doucet intersecte les rives de la Baie de Caraquet; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot no 3; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du lot no 51 concédé à C.L. Goddin; de là, en direction nord jusqu’à la limite sud du lot no 52 concédé à D. Blanchard; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot no 52; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot no 52; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot no 52; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-est du lot no 49 concédé à Pierre Blanchard; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite est du lot no 52 concédé à I. Blanchard; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot no 52; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du du lot no 44 concédé à A.F. Pinet; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot no 44; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot no 43 concédé à F. Bordinave; de là, en direction sud jusqu’à la limite nord du lot no 13 concédé à Jos. Dugas; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 13; de là, en direction sud jusqu’aux rives de la Baie de Caraquet; de là, en direction est le long des rives de la Baie de Caraquet jusqu’au point de départ;
j) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Leech dans la paroisse de Saumarez : protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances ainsi que collecte et évacuation des ordures et éclairage des rues, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où la limite ouest de Tracadie Military Training Ground intersecte la limite du comté de Gloucester-Northumberland; de là, en direction nord, est et nord jusqu’aux rives sud de la rivière Big Tracadie; de là, en direction est le long des rives de la rivière Big Tracadie jusqu’à la limite ouest du lot no 177 concédé à M. Vienneau; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot no 177; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 163 non concédé; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du lot no 51 concédé à Fidele Russell; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 47 concédé à O. Robicheau; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du 1er Tract concédé à R. Seaman; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 46 concédé à A. Benoit; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot no 45 concédé à P. Benoit; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 45; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du lot no 43 concédé à A. Benoit; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 43; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du 2ème Tract concédé à R. Seaman; de là, en direction est jusqu’à la limite ouest du lot no 140 concédé à F. LeClaire; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot no 140; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot no 116 non concédé; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-ouest du lot no 209 concédé à C.E. Mallais; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot no 209; de là, en direction nord-est jusqu’au coin sud-est du lot no 96 concédé à J. Commeau; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot no 96; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 99 concédé à J. Vinneau Jr; de là, en direction sud-est jusqu’au coin nord-ouest du lot no 128 concédé à L. Veneau; de là, en direction est et nord-est jusqu’au coin nord-est du lot no 101 concédé à B. Brideau; de là, en direction sud-est jusqu’à la limite ouest du lot no 128 concédé à G. Savoy; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot no 128; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Jean-Eudes Robichaud (SCIF NRP #20161782); de là, en direction sud jusqu’à l’emprise nord de la Route no 370; de là, en direction ouest le long de ladite emprise jusqu’au prolongement nord de la limite est du lot appartenant ou ayant appartenu à Bernard B. Doiron (SCIF NRP #20145595); de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest de la propriété de Bernard B. Doiron; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Albert Doiron (SCIF NRP #20144135); de là, en direction nord jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Gerald F. Fournier (SCIF NRP #20121158); de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest de la propriété de Gerald F. Fournier; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Gérald Vienneau (SCIF NRP #20122214); de là, en direction ouest le long de la limite arrière des lots faisant face à la Route no 370 jusqu’à la limite est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Yvon T. Robichaud; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est de la propriété d’Yvon T. Robichaud; de là, en direction ouest jusqu’à la limite ouest du lot appartenant ou ayant appartenu à Léo Thériault (SCIF NRP #20122081); de là, en direction sud jusqu’aux rives sud de la rivière Big Tracadie; de là, en direction ouest le long des rives de la rivière Big Tracadie jusqu’aux coin nord-ouest du lot no 222 concédé à P. Fournier Sr; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot no 222; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot no 218 concédé à W. Comeau; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot no 216 concédé à W. Comeau; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 213 non concédé; de là, en direction sud jusqu’à la limite de comté Gloucester-Northumberland; de là, en direction ouest jusqu’au point de départ;
k) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Saint Irénée et Alderwood dans la paroisse de Saumarez : protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures ménagères ainsi qu’éclairage des rues et services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où les rives ouest de la rivière Big Tracadie intersectent la limite de paroisse Allardville-Saumarez; de là, en direction sud le long des rives de la rivière Big Tracadie jusqu’à la limite ouest du lot no 177 concédé à M. Vienneau; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot no 177; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 163 non concédé; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du lot no 51 concédé à Fidele Russell; de là en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 47 concédé à O. Robicheau; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du 1er Tract concédé à R. Seaman; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 46 concédé à A. Benoit; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot no 45 concédé à P. Benoit; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 45; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du lot no 43 concédé à A. Benoit; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 43; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du 2ème Tract concédé à R. Seaman; de là, en direction est jusqu’à la limite ouest du lot no 140 concédé à F. LeClaire; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot no 140; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot no 116 non concédé; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-ouest du lot no 209 concédé à C. E. Mallais; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot no 209; de là, en direction nord-est jusqu’au coin sud-ouest du lot no 96 concédé à J. Commeau; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot no 96; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-ouest du lot no 90 concédé à Wm. Ferguson; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 90; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot no 89 concédé à Wm. Benoit; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot no 70 concédé à Alex Gould; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot no 71 concédé à Isaiah Bask; de là, en direction nord-est jusqu’au coin sud-est du lot no 72 concédé à Tranquille Benoit; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Gerald J. Basque (SCIF NRP #20129789); de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Gilles Sonier (SCIF NRP #20151759); de là, en direction nord jusqu’à la limite sud de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Viateur Sonier (SCIF NRP #20413134); de là, en direction ouest jusqu’au prolongement sud de la limite ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Jean Guy Duguay (SCIF NRP #20152443); de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Paul Emile Basque (SCIF NRP #20216512); de là, en direction est jusqu’au coin nord-est de la propriété de Paul Emile Basque; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Town of Tracadie (SCIF NRP #20578407); de là, en direction est jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Omer Mallais (SCIF NRP #20124756); de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Claude Losier (SCIF NRP #20127106); de là, en direction est jusqu’au coin sud-est de la propriété de Claude Losier; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Robert Lebreton (SCIF NRP #20126934); de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Alvida J. McLaughlin (SCIF NRP #20127619); de là, en direction nord jusqu’à l’emprise nord du Chemin Truite; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Raymond Richardson (SCIF NRP #20151585); de là, en direction nord suivant les rives ouest du ruisseau conduisant à la rivière Little Tracadie jusqu’aux rives sud de la rivière Little Tracadie; de là, en direction ouest le long des rives de la rivière Little Tracadie jusqu’à la limite de paroisse St Isidore-Saumarez; de là, en direction ouest le long de la limite de paroisse ainsi que le long de la limite de paroisse Allardville-Saumarez jusqu’au point de départ;
l) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Cap-Bâteau, dans la paroisse de Shippegan, à l’exception du village de Sainte-Marie - Saint-Raphaël : protection contre les incendies, éclairage des rues, services de premiers secours et d’ambulances ainsi que collecte et évacuation des ordures ménagères, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où le coin extrême est du lot Z concédé à B. Ache intersecte les rives de golfe du St Laurent; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord du lot no 226 concédé aux héritiers de M. Larocque; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot no 220 concédé à Eli Chiasson; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot no 220; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite est du village de Sainte-Marie - Saint-Raphaël; de là, en direction sud-est et sud-ouest le long de la limite dudit village jusqu’aux rives du golfe du St Laurent; de là, en direction nord-est le long des rives du golfe du St Laurent jusqu’au point de départ;
m) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Pointe-Canot dans la paroisse de Shippegan : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où le coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #2015034 intersecte les rives de la Baie de Chaleurs; de là, en direction sud le long desdites rives jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20211942; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20205597; de là, en direction nord jusqu’au coin le plus au nord du lot ayant pour SCIF NRP #20177010; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20215018; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20175741; de là, en direction est jusqu’au prolongement sud de la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20292462; de là, en direction nord le long dudit prolongement jusqu’à la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #20209003; de là, en direction ouest le long de la limite sud, traversant la route No 113 jusqu’à la limite sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20215034; de là, en direction ouest, nord et ouest le long de la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #20215034 jusqu’au point de départ;
n) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Maltempec dans la paroisse de Inkerman : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires, collecte et évacuation des ordures et équipement de loisirs, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où le coin sud-est du lot 12 concédé à James Somerville intersecte les rives de la rivière Pokemouche; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot 43 concédé à John Landry; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest dudit lot 43; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot 44 concédé à F. Landry; de là, en direction est jusqu’à la limite sud-est du lot 269S concédé à Oliver Landry; de là, en direction nord jusqu’à la ligne de paroisse Inkerman-Caraquet; de là, en direction ouest jusqu’à la ligne de paroisse Inkerman-Paquetville; de là, en direction sud et sud-ouest jusqu’aux rives nord de la rivière Pokemouche; de là, en direction est le long des rives de la rivière Pokemouche jusqu’au point de départ;
o) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Chemin Coteau dans la paroisse de Shippegan : protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures et éclairage des rues, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où le coin sud-ouest du lot 280 concédé à C. Resle intersecte les rives de la Baie du Portage; de là, en direction sud-est jusqu’à la limite ouest du lot 118 concédé à Romain Chiasson; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-est du lot 118; de là, en direction sud-est jusqu’au coin nord-est dudit lot 118; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot 122 non concédé; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême sud du lot 122; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite nord-est du lot 95 concédé à Esdras Ache; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord dudit lot 95; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest dudit lot 95; de là, en direction sud-est jusqu’au prolongement nord-est de l’emprise nord de la route 305; de là, en direction sud-ouest le long dudit prolongement et de l’emprise de la route 305 jusqu’à la limite sud-ouest du lot 93 concédé à Honore Larocque; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord du lot 226 concédé aux héritiers de M. Larocque; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot 220 concédé à Eli Chiasson; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot 220; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot 217 concédé à A.B. Noel; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême est du lot 211 concédé à Octave Ache; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot 210 concédé à Xavier Poulain; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord du lot 209 concédé à H. Paulin et S. Ache; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot 209; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême sud du lot 209; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot 207 concédé à Jos. M. Savoy; de là, en direction nord-ouest jusqu’à la limite sud-est du lot 133 concédé à Andrew Ache; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot 133; de là, en direction nord-ouest en suivant la limite nord-est dudit lot 133 jusqu’au prolongement de la ligne qui est parallèle et à 152.4 mètres de la limite sud-est de la route qui mène au Provincial Nursery; de là, en direction nord-ouest le long dudit prolongement et de ladite limite en maintenant une distance de 152.4 mètres de la route jusqu’au Provincial Nursery jusqu’à la limite nord-est du lot 402 concédé à Z. Noel; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot 404 concédé à J.A. Chiasson; de là, en direction nord-est jusqu’au coin extrême est du lot 270 concédé à A. Ache; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin ouest du lot 407 concédé à Elie Chiasson; de là, en direction nord-est jusqu’au coin extrême nord dudit lot 407; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot 5 concédé à Alexandre Campbell, ledit coin étant sur les rives de la Baie du Portage; de là, en direction nord-est le long des rives de la Baie du Portage jusqu’au point de départ;
p) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Blanchard Settlement dans la paroisse de Caraquet : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires et services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où l’emprise est de la route 335 intersecte la ligne de la paroisse Caraquet-Inkerman; de là, en direction ouest le long de la ligne de ladite paroisse jusqu’au coin sud-ouest du lot 148 non concédé; de là, en direction nord-est jusqu’au coin sud-est du lot D non concédé; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot 143 concédé à Alfred Landry; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-ouest dudit lot 143; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot 141 concédé à Phil Commeau; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot 141; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot 40 concédé à Daniel Blanchard; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot B concédé à Stan Legere; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot 27 concédé à P. Lantain; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot 25 concédé à Louis Manera; de là, en direction est jusqu’au coin nord-ouest du lot 56 concédé à N.T. Doiron; de là, en direction sud jusqu’à la limite est de l’emprise du Chemin de fer Canadien National; de là, en direction sud-est le long de ladite emprise jusqu’à la ligne de paroisse Caraquet-Inkerman; de là en direction ouest jusqu’au point de départ;
q) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Pokemouche dans la paroisse d’Inkerman : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires et services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où la limite est du lot 37 concédé à C. Laundrie intersecte la ligne de paroisse Inkerman - Caraquet; de là, en direction ouest le long de ladite ligne de paroisse jusqu’à la limite ouest du lot K concédé à J. Paulin; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-est du lot Q; de là, en direction ouest, sud-ouest, ouest et sud-ouest en suivant les limites dudit lot Q jusqu’au coin sud-ouest du lot; de là, en direction est jusqu’au coin nord-ouest du lot R concédé à O. Gionet; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite nord du lot 2SW concédé à M. Thompson; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot 2SW; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-est du lot 3 concédé à L. Légere; de là, en direction sud-est en suivant les rives du ruisseau Whalens jusqu’à la rivière Pokemouche; de là, en direction sud-est à travers la rivière Pokemouche jusqu’au coin sud-est du lot X concédé à John Hébert; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot concédé à John Headon; de là, en direction est jusqu’à la limite ouest du lot 24 concédé à J. Headon; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est jusqu’à la limite est dudit lot; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot 4 arrière concédé à J. Navin; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot 1 arrière; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot 2W concédé à Jos. Mahar; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot 8 concédé à John Whitney; de là, en direction nord-est jusqu’aux rives nord de la rivière South Branch Pokemouche; de là, en direction nord le long desdites rives jusqu’au coin sud-ouest du lot concédé à Étienne Arseneau; de là, en direction nord-est à travers le lac Inkerman jusqu’au point où le coin sud-ouest du lot 3 concédé à Hubert Godin intersecte les rives nord du lac Inkerman; de là, généralement en direction nord-ouest le long desdites rives jusqu’au coin sud-ouest du lot avec SCIF NRP #20052437; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-est du lot avec SCIF NRP #20073706; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot avec SCIF NRP #20461034; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est du lot avec SCIF NRP #20460903; de là, en direction nord-ouest jusqu’à la limite est du lot avec SCIF NRP #20073714; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du lot avec SCIF NRP #20067971; de là, en direction sud jusqu’à l’emprise nord de la route no 11; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise et traversant le chemin Évangéline jusqu’au coin sud-ouest du lot avec SCIF NRP #320457149; de là, en direction nord-est jusqu’à la limite de paroisse d’Inkerman - Caraquet; de là, en direction ouest jusqu’au point de départ;
r) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Landry Office dans la paroisse d’Inkerman : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où l’emprise nord-ouest du chemin Basile intersecte la limite de paroisse Caraquet-Inkerman; de là, en direction sud-ouest le long de l’emprise nord-ouest du chemin Basile jusqu’à la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20054474; de là, en direction nord-ouest, sud-ouest, nord-ouest, sud-ouest et sud-est autour de la limite dudit lot jusqu’à la limite nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20051645; de là, en direction sud-ouest le long des limites nord-ouest des lots ayant pour SCIF NRP #20051645 et SCIF NRP #20051389 jusqu’à la limite nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20061545; de là, en direction nord-ouest et sud-ouest autour de la limite dudit lot ayant pour SCIF NRP #20061545 jusqu’à la rive ouest du ruisseau Whalens; de là, en direction sud le long de la rive du ruisseau Whalens jusqu’à la rive nord de la rivière Pokemouche; de là, traversant la rivière Pokemouche jusqu’à un point où la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20056206 intersecte la rive sud de ladite rivière; de là, généralement en direction sud-est le long de la rive de ladite rivière, traversant le ruisseau Gliddens à son embouchure et continuant jusqu’à la pointe du ruisseau Cowan’s; de là, traversant la rivière Pokemouche en direction est jusqu’à ce que la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20056040 intersecte la rive est de ladite rivière; de là, en direction est jusqu’à la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20051868; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20056057; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’intersection de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20056511; de là, en direction nord-est, sud-est, sud-ouest et sud-est autour de la limite dudit lot ayant pour SCIF NRP #20056511 jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20056511; de là, en direction sud-est le long des limites est des lots ayant pour SCIF NRP #20056073 et SCIF NRP #20056537 jusqu’au coin sud-est des lots; de là, en direction sud-ouest, sud-est et sud-ouest jusqu’à la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20421145; de là, en direction sud et ouest autour de la limite dudit lot jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20056743; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction ouest le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20056164; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20056131; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20057253; de là, en direction ouest le long de la ligne de base arrière des lots donnant sur la rivière Pokemouche jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20491619; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20202255; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20215562; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à la limite de paroisse Inkerman-Paquetville; de là, en direction nord-ouest et nord-est le long de la limite de paroisse Inkerman-Paquetville et de son prolongement jusqu’à la rive nord de la rivière Pokemouche; de là, en direction nord-est le long de la rive nord de la rivière Pokemouche jusqu’à son intersection avec la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20456901; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite ouest et de son prolongement traversant la route no 350 et le long des limites ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20071981 et des lots ayant pour SCIF NRP #20062857 et SCIF NRP #20345336 jusqu’à la limite de paroisse Caraquet-Inkerman; de là, en direction est le long de la limite de paroisse Caraquet-Inkerman jusqu’au point de départ;
s) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Dunlop dans la paroisse de Beresford : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20397485 rencontre l’intersection de la limite ouest de la ville de Beresford avec la limite de paroisse entre les paroisses de Beresford et de Bathurst, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 28Q-B3; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite de paroisse jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20320339, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 28Q-A3; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement, traversant la Route #315, jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20322368; de là, en direction sud-ouest le long des limites sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20322368 et du lot ayant pour CIGNB NRP #20438560 jusqu’au coin sud-ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20438560; de là, en direction nord-ouest et nord-est le long de la limite dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20438560 jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20438271; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20438271 jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20559928; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20559928 et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20310504; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20310504 jusqu’à son coin nord-ouest, ledit coin étant également sur la limite de paroisse entre les paroisses de Beresford et de Bathurst; de là, en direction sud-ouest le long de ladite ligne de paroisse jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20266466; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement, traversant Morrison Road jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20238838, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 28Q-A4; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20238838 jusqu’à un point sur le prolongement sud-est de la limite est du lot ayant pour CIGNB NRP #20407185; de là, en direction nord-ouest le long dudit prolongement sud-est et de ladite limite est dudit lot jusqu’à son coin nord-est, ledit coin étant également sur l’emprise sud de Sormany Road; de là, en direction nord-ouest en ligne droite traversant Sormany Road jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20057501; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement jusqu’aux rives sud du ruisseau Duguay; de là, en direction nord-est et nord le long des divers méandres des rives sud dudit ruisseau jusqu’aux rives sud de la rivière Millstream; de là, en direction ouest le long des divers méandres desdites rives sud de la rivière Millstream jusqu’à un point sur le prolongement sud-est de la limite ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20032108, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 28P-E4; de là, en direction nord-ouest le long dudit prolongement sud-est et de ladite limite ouest et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20240800, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 29P-E0; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot jusqu’à la limite ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20240925; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite ouest et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20241071, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 29P-E0; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement, traversant la Route #315, jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20407060, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 29Q-02, ledit coin étant également sur la limite du village de Nigadoo; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20407060 et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20262689, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 29Q-A0, ledit coin étant également sur la limite ouest de la ville de Beresford; de là, en direction sud-est le long du prolongement nord-ouest de la limite ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20244133 jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20586756; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20586756 et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20407086, ledit coin étant également sur l’emprise nord de Station Road et sur la limite ouest de la ville de Beresford; de là, en direction sud-est en ligne droite, traversant Station Road, jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20267654; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement, traversant Millstream River, jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20404018; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20404018 et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20258380, tel qu’indiqué sur la carte foncière 28Q-A4; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20258380 et de son prolongement, traversant Morrison Road et le ruisseau Haché, jusqu’au point de départ;
t) la région du comté de Gloucester étant Pokesudie Island et l’Îlette de Pokesudie et connue sous le nom de Pokesudie dans la paroisse de Caraquet : protection contre les incendies, services communautaires, éclairage des rues ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
u) la région du comté de Gloucester connue sous le nom d’Évangéline dans la paroisse d’Inkerman : éclairage des rues, protection contre les incendies, installations récréatives et sportives ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin nord-est du lot no 9 concédé à Pat Bulyer intersecte la limite de paroisse Inkerman-Caraquet; de là, en direction sud-ouest jusqu’aux rives du lac Inkerman; de là, généralement en direction nord-ouest le long desdites rives jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20052437; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20073706; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20461034; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20460903; de là, en direction nord-ouest jusqu’à la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20073714; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20067971; de là, en direction sud jusqu’à l’emprise nord de la route no 11; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise et traversant le chemin Évangéline jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #320457149; de là, en direction nord-est jusqu’à la limite de paroisse Inkerman-Caraquet; de là, en direction est et sud-est jusqu’au point de départ;
v) La région du comté de Gloucester connue sous le nom de Haut-Shippagan dans la paroisse de Shippegan : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues :
Partant d’un point où l’angle le plus à l’ouest du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20197224 et le lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20038378 intersectent l’angle nord du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20266722; de là, en direction sud-est, le long de la limite nord-est dudit lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20266722 et de la limite nord-est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20038386 jusqu’au milieu du chenal principal du ruisseau Bar; de là, en direction nord-est, le long du milieu du chenal principal du ruisseau Bar jusqu’au point d’intersection de la ligne des hautes eaux ordinaire de la rive ouest du havre de Shippagan; de là, en direction sud-est, le long de ladite ligne des hautes eaux ordinaire du havre de Shippagan jusqu’à l’angle est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20697652; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point étant situé sur l’emprise nord du chemin Haut-Shippagan; de là, en direction sud-est, en ligne droite, traversant ladite emprise jusqu’à l’angle le plus à l’est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20104444; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est de la partie la plus à l’est dudit lot jusqu’à l’angle sud de la partie est; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite sud-ouest de la partie la plus à l’est jusqu’à l’angle ouest de la partie est; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est de la partie ouest et de la limite sud-est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20195137 jusqu’à l’angle sud dudit lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20195137; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite sud-ouest dudit lot et des lots portant les NID du Nouveau-Brunswick 20170171 et 20599023 et de la limite sud-ouest du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20680484 jusqu’à l’angle le plus à l’est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20192621; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est dudit lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20192621 et des lots portant les NID du Nouveau-Brunswick 20171708 et 20194189 jusqu’à un point situé sur la limite nord-est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20197224; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite nord-est dudit lot jusqu’à son angle le plus au nord; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite nord-ouest dudit lot jusqu’au point de départ.
w) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Pointe-à-Bouleau dans la paroisse de Saumarez : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances ainsi que collecte et évacuation des ordures, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20384871 intersecte les rives du golfe du Saint-Laurent; de là, en direction nord-ouest, ouest et sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction ouest le long du prolongement ouest de la limite sud dudit lot jusqu’à la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20432613; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20432530; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20367454; de là, en direction ouest jusqu’à l’intersection de la limite du Village de Sheila et de la limite de la ville de Tracadie; de là, en direction nord-est le long de la limite de la ville de Tracadie jusqu’à son intersection avec Pointe à Chaudron; de là, en direction sud-est jusqu’à l’intersection du point extrême nord du lot ayant pour SCIF NRP #21418927 et des rives du golfe du Saint-Laurent; de là, en direction sud le long desdites rives jusqu’au prolongement nord de la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20384871; de là, en direction sud le long dudit prolongement jusqu’au point de départ;
x) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Sainte-Rose dans la paroisse d’Inkerman : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite de paroisse Paquetville-Inkerman intersecte le coin sud-ouest du lot no 339 non concédé; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot no 335 concédé à Sonia Hache; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-ouest du lot B concédé à Ferd. Gauvin; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot A concédé à Anicet Maillet; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-ouest du lot no 33 non concédé; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 189 concédé à W.T. Robicheau; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot no 189E concédé à O. St. Coeur; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot no 190 concédé à Ernest Glidden; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 204 concédé à Fabian Ache Jr.; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est dudit lot; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 212 concédé à R.D. Robichaud; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot Z concédé à M. Carroll; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est dudit lot; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-est du lot G concédé à M. Carroll; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est dudit lot; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot concédé à P. Boucher; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot no 221 concédé à Albert Caissie; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 220 concédé à Wm. Commeau; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot no 29 concédé à Jos. Cassey; de là, en direction sud-ouest et nord-ouest jusqu’au coin sud-est du lot no 167 concédé à R. Losier; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 163 concédé à E. Lousier; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-est du lot no 154 concédé à P. Laintaine; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 171 concédé à N. Robichaud; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 182 concédé à J. Boudreau; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 56 concédé à D. Robichaud; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 62 concédé à Onias LaPlante; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot no 178 concédé à S. Robichaud; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 277 concédé à J.L. Boudreau; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot no 8 concédé à Jos. M. Boudreau; de là, en direction nord-est jusqu’à la limite ouest du lot B concédé à Joseph Cunard; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est jusqu’à la limite de paroisse Paquetville-Inkerman; de là, en direction sud-est jusqu’au point de départ;
y) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Gauvreau-Petit Tracadie dans la paroisse de Saumarez : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où les rives ouest du ruisseau Gaspereau intersectent la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #20147138; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20434395; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20154191; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20557104; de là, en direction sud-ouest et sud-est le long de la limite de paroisse Saint-Isidore - Saumarez jusqu’aux rives nord de la rivière Little Tracadie; de là, en direction est et nord le long des rives de la rivière Little Tracadie jusqu’à la limite sud-ouest du pont #L70 sur la route no 365 traversant la rivière Little Tracadie; de là, en direction sud traversant la rivière Little Tracadie jusqu’aux rives est de Trout Stream; de là, en direction sud le long des rives est de Trout Stream jusqu’à la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #21049779; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20153441; de là, en direction est le long de la limite sud dudit lot jusqu’aux rives ouest du Ruisseau Odilon; de là, en direction nord le long desdites rives ouest et en direction nord-ouest le long des rives sud de la rivière Little Tracadie jusqu’à la partie extrême nord de la terre qui se trouve au sud de l’embouchure du ruisseau Gaspereau; de là, en direction nord, traversant la rivière Little Tracadie jusqu’aux rives ouest du ruisseau Gaspereau; de là, en direction nord le long desdites rives ouest jusqu’au point de départ;
z) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Rivière à la Truite dans la paroisse de Saumarez : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite ouest de Tracadie intersecte la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20369567; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite nord et de son prolongement traversant le lot ayant pour SCIF NRP #20413506 jusqu’à la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20132528; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20132569 jusqu’au prolongement est de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20546941; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #20126900 jusqu’au point où elle intersecte le prolongement nord de la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #210125704; de là, en direction nord-ouest le long dudit prolongement jusqu’à la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20126900; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite nord jusqu’à la limite de base arrière des lots donnant sur le chemin G. Sonier; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite de base arrière et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20146833; de là, en direction nord-est le long de la limite sud dudit lot jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot et de la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20126801 et de son prolongement, traversant le chemin F. X. Brideau, jusqu’à la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20126934; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite est jusqu’au coin nord-est dudit lot ayant pour SCIF NRP #20126934; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20126934 et du lot ayant pour SCIF NRP #20420014 jusqu’au coin sud du lot ayant pour SCIF NRP #20127619; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot ayant pour SCIF NRP #20127619 et des limites est des lots ayant pour SCIF NRP #20124038, SCIF NRP #20148136, SCIF NRP #20127510, SCIF NRP #20127460 et SCIF NRP #20149886 et leur prolongement jusqu’au milieu du chemin Truite; de là, en direction nord-est le long de la ligne médiane jusqu’au prolongement sud de la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20151585; de là, généralement en direction nord-ouest le long dudit prolongement sud et de la limite est des lots ayant pour SCIF NRP #20151577 et SCIF NRP #20120220 et du prolongement de la limite est dudit lot ayant pour SCIF NRP #20120200 jusqu’au milieu de la rivière Little Tracadie; de là, en direction est le long du milieu de la rivière Little Tracadie jusqu’à l’embouchure de Trout Stream; de là, en amont le long du milieu de Trout Stream jusqu’au prolongement ouest de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20149779; de là, en direction sud-est le long de la limite de base des lots donnant sur la rue Jeanne D’Arc et la limite de base des lots donnant sur le chemin Truite jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20367736; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son intersection avec la limite de Tracadie; de là, en direction sud-est le long de la limite de Tracadie jusqu’au point de départ;
aa) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Pointe-Alexandre dans la paroisse de Shippegan : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où les rives nord du Ruisseau Jean-Marie intersectent les rives de la Baie de Petite-Lamèque et de la Baie de Lamèque; de là, en direction ouest, sud et nord-est le long des rives de la Baie de Lamèque jusqu’au coin nord-ouest du lot no 111 concédé à G. et P. Duguay; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est dudit lot no 111; de là, en direction sud-est jusqu’au coin nord-est du lot no 100 concédé à Sebastian Archer; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot no 100 jusqu’aux rives nord du Ruisseau Jean-Marie; de là, en direction sud-ouest jusqu’au point de départ;
bb) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Big River dans la paroisse de Bathurst : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, équipements de loisirs ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite de City of Bathurst intersecte les rives ouest de la rivière Nepisiquit; de là, en direction sud le long desdites rives ouest jusqu’à la limite nord de la réserve indienne Pabineau; de là, en direction ouest et sud le long des limites nord et ouest de la réserve indienne Pabineau jusqu’à la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20181939; de là, en direction ouest le long de ladite limite nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement traversant l’emprise du chemin de fer du Canadien National jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, le long de la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20307583 jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20307757; de là, en direction ouest le long des limites sud dudit lot et des lots ayant pour SCIF NRP #20598496 et SCIF NRP #20598488 et du prolongement desdites limites, traversant ladite emprise du chemin de fer du Canadien National et l’emprise de la route no 430 et se longeant les limites sud des lots ayant pour SCIF NRP #20562013 et SCIF NRP #20324992 jusqu’au coin sud-ouest dudit lot ayant pour SCIF NRP #20324992; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20307815; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20572350; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20064952; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son intersection avec le prolongement sud de la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20307740; de là, en direction nord le long du prolongement sud et de la limite ouest dudit lot et du lot ayant pour SCIF NRP #20314043 jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20308003; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20326419; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20318317; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20318309; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20307500; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20179214; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20395216; de là, en direction ouest le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’aux rives est de Little River; de là, en direction nord-est le long desdites rives jusqu’au prolongement est de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20316808; de là, en direction ouest le long dudit prolongement est et de la limite nord dudit lot jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316576; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20393724; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316618; de là, en direction nord jusqu’à la limite extrême sud du lot ayant pour SCIF NRP #20316816; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316782; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316915; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316741; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20527347; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316659, ledit coin étant également à la limite sud-ouest de City of Bathurst; de là, en direction est et nord le long de ladite limite sud-ouest jusqu’à l’emprise nord de la route no 11; de là, en direction est le long de la limite de City of Bathurst jusqu’au point de départ; et
cc) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Madran dans la paroisse de Beresford : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où l’emprise ouest de la Route no 11 intersecte le prolongement est de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20425815; de là, en direction sud-ouest le long dudit prolongement et de la limite nord et de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20248084 jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20293049; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot ayant pour SCIF NRP #20293049 et de son prolongement jusqu’à la limite de base arrière des lots donnant sur le chemin Pointe-Verte; de là, en direction nord-est le long de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20445862 et de son prolongement étant également ladite limite de base arrière, jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20447439; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot ayant pour SCIF NRP #20447439 une distance approximative de 825,0 mètres jusqu’à un point; de là, en direction nord-est en ligne droite, traversant Access Road, jusqu’à l’intersection de la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20425674 et de l’emprise est de Access Road; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot et du lot ayant pour SCIF NRP #20560223 jusqu’à l’emprise sud du chemin Pointe-Verte; de là, en direction nord-est le long de ladite emprise sud jusqu’à l’emprise ouest de la Route no 11; de là, en direction sud-est le long de ladite emprise ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20276697; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son intersection avec le lot ayant pour SCIF NRP #20423810; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour SCIF NRP #20423810 et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20563649; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20563649 jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20563623; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20563623 jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20353728; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour SCIF NRP #20353728 et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20353678; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20353678 et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20273165; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20273165 et de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20425120 jusqu’à la limite du Village de Pointe-Verte; de là, généralement en direction sud-est le long de la limite du Village de Pointe-Verte jusqu’à son intersection avec l’emprise est du chemin de fer du Canadien national; de là, en direction sud-est le long de ladite emprise est jusqu’à la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #20273108; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite sud du lot et de son prolongement jusqu’à l’emprise ouest de la Route no 11; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise jusqu’au point de départ.
85-40; 85-103; 86-1; 87-42; 87-43; 87-104; 87-170; 88-41; 88-42; 88-43; 88-44; 88-50; 88-74; 88-75; 88-149; 88-153; 88-154; 88-155; 88-156; 88-157; 88-158; 88-230; 88-236; 88-237; 89-116; 89-121; 89-122; 89-140; 89-141; 89-194; 89-195; 90-98; 91-85; 92-44; 92-166; 93-121; 98-76; 99-12; 2001-68; 2008-138; 2011-58
9.1Sont établis dans le comté de Gloucester, les districts de services locaux suivants :
a) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Benoit dans la paroisse de Saumarez : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues, services communautaires, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du coin extrême sud du lot no 51 concédé à A. Arseneau; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême ouest dudit lot no 51; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot no 53 concédé à A. Benoit; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême nord du lot no 60 concédé à O. et P.S. Comeau; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest dudit lot no 60; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord du lot no 68 concédé à L. Savoy; de là, en direction nord-est jusqu’au coin extrême est du lot no 71 concédé à Isiah Bask; de là, en direction nord-est jusqu’au coin extrême sud du lot no 54 concédé à F. Savoy; de là, en direction nord-ouest jusqu’à l’emprise sud du chemin St. Irénée; de là, en direction sud-ouest jusqu’au prolongement sud de l’emprise ouest du chemin Alderwood; de là, en direction nord-ouest le long de l’emprise ouest jusqu’au prolongement ouest de la limite nord du lot no 59 concédé à O. LeBreton; de là, en direction nord-est le long de la limite nord desdits lots no 59 et no 29 concédés à C. Lousier jusqu’au prolongement nord de la limite est du lot appartenant à ou appartenant antérieurement à Mathurin M. Basque, SCIF NRP #20125704; de là, en direction sud-est le long dudit prolongement jusqu’au coin extrême est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Gérald D. Basque, SCIF NRP #20428173; de là, en direction du sud-ouest le long de la limite sud de la ladite propriété de Gérard D. Basque jusqu’au prolongement nord de la limite est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Philippe D. Benoit SCIF NRP #20138020; de là, en direction sud-est le long dudit prolongement et de la limite est jusqu’à la limite nord de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Aurèle Brideau, SCIF NRP #20144929; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest de ladite propriété d’Aurèle Brideau; de là, en direction sud-est jusqu’à l’emprise sud du Chemin St. Irenée; de là, en direction nord-est jusqu’au coin extrême ouest de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Patrick Gauvin, SCIF NRP #201524271; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême sud de ladite propriété de Patrick Gauvin; de là, en direction est jusqu’au coin extrême nord de ladite propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Fred D. Benoit, SCIF NRP #20140778; de là, en direction sud jusqu’au coin extrême est de la propriété de Fred D. Benoit; de là, en direction est jusqu’au coin extrême nord de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Fred D. Benoit, SCIF NRP #20122792; de là, en direction sud jusqu’au coin extrême est de ladite propriété de Fred D. Benoit; de là, en direction ouest jusqu’au point où le prolongement nord de la limite est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Arthur P. Doiron, SCIF NRP #20140091 intersecte la limite sud de ladite propriété de Fred D. Benoit; de là, en direction sud le long desdits prolongement et limite est jusqu’à la limite nord de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Yvon Duguay, SCIF NRP #20428959; de là, en direction est jusqu’au coin extrême nord de ladite propriété d’Yvon Duguay; de là, en direction sud le long de la limite est de ladite propriété d’Yvon Duguay et son prolongement jusqu’à la limite de Village de Sheila; de là, en direction sud-ouest le long de la limite dudit Village jusqu’au point de départ;
b) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Saint-Pons dans la paroisse de Saumarez : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues, équipement de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où le coin nord-est du lot no 50 concédé à H. Benoit intersecte la limite ouest du lot no 11 concédé à A. Commeau; de là, en direction sud-ouest le long de la limite ouest dudit lot no 11 jusqu’au coin sud-ouest de ce lot; de là, en direction sud-est le long de la limite sud dudit lot no 11 jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Lucien Basque, SCIF NRP #20128427; de là, en direction sud-ouest le long de la limite est de ladite propriété de Lucien Basque et de la limite est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Lucien E. Basque, SCIF NRP #20120614 jusqu’au coin sud-est de ladite propriété de Lucien E. Basque; de là, en direction sud-est le long de la limite nord de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Octave Comeau, SCIF NRP #20129003 jusqu’au coin nord-est de cette propriété; de là, en direction sud-ouest le long de la limite est de ladite propriété d’Octave Comeau et des propriétés appartenant à ou appartenant antérieurement à Fred E. Basque, SCIF NRP #20128492, Hermengilde Basque, SCIF NRP #20148458 jusqu’au coin sud-est dudit lot de Hermengilde Basque; de là, en direction sud-est le long du prolongement nord de la limite est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Elizabeth Basque, SCIF NRP #2012450 jusqu’au coin sud-est de ladite propriété d’Elizabeth Basque; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud de ladite propriété d’Elizabeth Basque jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Gilbert Richard, SCIF NRP #20146635; de là, en direction sud-ouest le long des limites est des propriétés appartenant ou appartenant antérieurement auxdits Gilbert Richard, George G. Benoit, SCIF NRP #20414934 et Ronald Benoit, SCIF NRP #20151478 jusqu’au coin sud-est de ladite propriété de Ronald Benoit; de là, en direction sud-ouest le long du prolongement nord-est de la limite est du lot appartenant à ou appartenant antérieurement à Louis Basque, SCIF NRP #20415022 jusqu’au coin sud-est de ladite propriété de Louis Basque; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud de ladite propriété de Louis Basque jusqu’au coin nord-ouest du lot appartenant à ou appartenant antérieurement à Aldéric Thibodeau, SCIF NRP #20409660; de là, en direction sud-ouest le long de la limite ouest de ladite propriété d’Aldéric Thibodeau traversant le Chemin Alyre Breau jusqu’à l’emprise sud dudit chemin; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise jusqu’à la limite ouest du lot appartenant à ou appartenant antérieurement à Donat et Ulysse Breau, SCIF NRP #20139044; de là, en direction sud-ouest le long de la limite ouest dudit lot de Breau et de son prolongement pour couper la limite sud de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Joséphine Savoie, SCIF NRP #20415055; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud de ladite propriété de Josephine Savoie jusqu’à l’emprise est du Chemin Télesphore Comeau; de là, en direction sud-ouest le long de ladite emprise pour couper le coin nord-est du lot no 108 concédé à J. E. Robicheau; de là, en direction sud-ouest le long de la ligne arrière de base des lots faisant face à la rivière Tracadie jusqu’au coin sud-ouest du lot no 126 concédé à G. Savoy; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest dudit lot no 126 jusqu’au coin sud-est du lot no 95 concédé à T. Richardson; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud dudit lot no 95 jusqu’au coin nord-est du lot no 101 concédé à B. Brideau; de là, en direction sud-ouest le long de la limite est desdits lots no 101 et no 99 concédés à J. Vinneau Jr. jusqu’au coin sud-est dudit lot no 99; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud dudit lot no 99 jusqu’à la limite sud-ouest de ce lot; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest desdits lots no 99 et 101 concédés à B. Brideau, no 95 concédé à T. Richardson, no 93 concédé à G. Brideau et no 90 concédé à Wm. Ferguson jusqu’au coin nord-ouest dudit lot no 90; de là, en direction sud-est le long de la limite nord dudit lot no 90 jusqu’au coin nord-est de ce lot; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest du lot no 67 concédé à John Savoy et du lot no 80 concédé à George Ferguson jusqu’au coin nord-ouest dudit lot no 80; de là, en direction sud-est le long de la limite nord dudit lot no 80 jusqu’au coin sud-ouest du lot no 68 concédé à L. Savoy; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest dudit lot no 68 jusqu’au coin nord-ouest de ce lot; de là, en direction sud-est le long de la limite nord dudit lot no 68 jusqu’au coin nord-est de ce lot; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest du lot no 60 concédé à O. et P. S. Comeau jusqu’au coin nord-ouest de ce lot; de là, en direction nord et nord-ouest le long de la limite ouest du lot no 50 concédé à H. Benoit jusqu’au coin nord-ouest de ce lot; de là, en direction sud-est le long de la limite nord dudit lot no 50 jusqu’au point de départ;
c) la région connue sous le nom de Val-Comeau se trouvant en partie dans la paroisse de Saumarez, comté de Gloucester et en partie dans la paroisse d’Alnwick, comté de Northumberland : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite sud du lot « Y » concédé à J. Young intersecte les rives du golfe du St-Laurent; de là, en direction nord le long des rives du golfe du St-Laurent jusqu’au point extrême nord du lot « G » non concédé; de là, en direction sud-ouest le long des rives de la Big Tracadie River jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Julliette LeBreton SCIF NRP #20142055; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest de ladite propriété de Juliette LeBreton; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Réjean Breau, SCIF NRP #20137808; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest de ladite propriété de Réjean Breau; de là, en direction nord-ouest jusqu’à l’emprise sud du Chemin Ferguson Point; de là, en direction est le long de ladite emprise jusqu’au coin extrême nord de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Donald Ferguson, SCIF NRP #20534269; de là, en ligne droite en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême nord de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Aurélien McLaughlin, SCIF NRP #20162525; de là en direction sud-est jusqu’au coin extrême est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Léon Sonier, SCIF NRP #20140075; de là, en direction est jusqu’au coin extrême nord de ladite propriété de Léon Sonier; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Ronald Benoit SCIF NRP #20139549; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord de ladite propriété de Ronald Benoit; de là, en direction sud-ouest jusqu’à l’emprise nord du Chemin Val Comeau; de là, en une ligne droite traversant ledit chemin jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Rose Ferguson, SCIF NRP #20407474; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême sud de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Roger Ferguson, SCIF NRP #20137618; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord de la propriété appartenant à ou appartenant antérieurement à Rose Ferguson, SCIF NRP #20407987 qui est la limite ouest du lot no 5 concédé à Lewis Doiron; de là, en direction sud-est jusqu’à la ligne de démarcation des comtés de Northumberland et de Gloucester; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême nord du lot no 106 concédé à Alex Godin; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême est dudit lot no 106; de là en direction sud-est jusqu’au point de départ;
d) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Saint-Sauveur se trouvant dans la paroisse d’Allardville : protection contre les incendies, éclairage des rues, collecte et évacuation des ordures, services communautaires et équipements de loisirs, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite de paroisse Allardville-Saumarez intersecte la limite de comté Gloucester-Northumberland; de là, en direction nord et est le long de ladite limite de paroisse jusqu’à la limite de paroisse Allardville-Saint-Isidore; de là, en direction nord et est suivant ladite limite de paroisse Allardville-Saint-Isidore jusqu’à la limite de paroisse Allardville-Paquetville; de là, en direction ouest suivant ladite limite de paroisse Allardville-Paquetville, la limite de paroisse Allardville-New Bandon et la limite de paroisse Allardville-Bathurst jusqu’au prolongement de la frontière ouest du lot 31, concédé à Ovide Duguay; de là, en direction sud le long dudit prolongement, les frontières ouest dudit lot 31, concédé à Onide Duguay et du lot 31 concédé à Lucien Losier, et le prolongement dudit lot de Lucien Losier jusqu’à la limite de comté Gloucester-Northumberland; de là, en direction est le long de ladite limite de comté jusqu’au point de départ; et
e) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Paroisse Notre-Dame-des-Érables dans les paroisses de New Bandon et Paquetville : protection contre les incendies, équipements de loisirs ainsi que éclairage des rues, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin extrême est du lot no 36 concédé à Azade Guignon intersecte la ligne de paroisse de Paquetville - Saint-Isidore; de là, en direction sud-ouest le long des limites sud des lots de la rangée 6 de Paquetville Settlement sud et son prolongement jusqu’à l’intersection de la ligne de paroisse de Paquetville - New Bandon; de là, en direction nord-ouest le long de ladite ligne de paroisse et son prolongement jusqu’à sa jonction avec le coin extrême ouest du lot no 27 concédé à Dosithe Rouselle; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot no 27 et du lot no 28 non concédé jusqu’à sa jonction avec le coin extrême nord dudit lot no 28; de là, en direction sud-est en suivant les limites sud des lots nos 36, 38, 40 et 42 jusqu’au coin extrême est du lot no 26 concédé à E. A. Theriault; de là, en direction sud en suivant les limites est des lots donnant sur le côté est de la route 340 jusqu’à la ligne de paroisse de Paquetville - New Bandon; de là, en direction est en suivant ladite ligne de paroisse et les limites nord des lots donnant sur le côté nord de la route 340 jusqu’au coin nord-est du lot no 45 concédé à Fred Lanteigne; de là, en direction sud en suivant la limite est dudit lot no 45 et du lot no 46 concédé à Thos. Landry jusqu’au coin sud-est dudit lot no 46; de là, en direction est jusqu’au coin nord-ouest du lot no 68 concédé à Prudent Legere; de là, en direction sud en suivant la limite ouest dudit lot no 68 et la limite est du lot no 36 concédé à Azade Guignon jusqu’à la ligne de paroisse de Paquetville - Saint-Isidore au point de départ;
f) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Pont Landry dans les paroisses de Inkerman, Saumarez et Saint-Isidore : protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, éclairage des rues et collecte et évacuation des ordures, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où les rives ouest de la Baie de Tracadie intersecte les limites ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20491304, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/10-R4; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite ouest et de son prolongement, traversant le chemin de fer du Canadien National et la Route no 11 et continuant en direction nord-ouest le long de l’emprise ouest de Carol Road jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20053245, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/10-U2; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20051686; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20051686 jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20063517, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/10-U2 SW; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20063517 jusqu’à son coin sud-ouest; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20479341, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/10-U1; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20479341 jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20056685; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20056685 et de son prolongement jusqu’à la limite sud du lot ayant pour CIGNB NRP #20063491; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite sud dudit lot jusqu’à son coin sud-ouest; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest dudit lot jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20628236, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/10-U1; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20628236 et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20075149, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 02 476100 64940; de là, en direction sud-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20075149 et de son prolongement jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20060943, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/10-UI SE; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20060943 jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20482121; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20482121 jusqu’à son coin nord-ouest, ledit coin étant également sur l’emprise est de Gaspereau Road, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB NRP 21P/10-U1 SW; de là, en direction nord-ouest, traversant en ligne droite ladite route jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20592713; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement, traversant la limite de la Paroisse d’Inkerman et de la Paroisse de Saint-Isidore jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20491239, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/11-W2; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20491239 et de son prolongement jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20491221, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/10-U1 SW; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20491221 et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20491361; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20491361 et de son prolongement, traversant Basque Road, jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20227906, ledit coin étant également sur l’emprise nord de la Route no 135, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/ 10-R3 NW; de là, en direction sud-est, traversant en ligne droite la Route no 135 jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20490983, ledit coin étant également sur la limite est du village de Saint-Isidore et de l’emprise ouest de L. Basque Road; de là, en direction sud-est le long de ladite emprise ouest et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20154191, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/10-R3; de là, en direction nord-est le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement, traversant L. Basque Road, jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20134797, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/10-R3 SE; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20134797 jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20152617; de là, en direction nord-est le long de la limite sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20152617 et de son prolongement, traversant W. Gautreau Road, la rivière Gaspereau et la Route no 11 jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20434460; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20434460 jusqu’à un point sur la limite ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20131355; de là, en direction sud-est le long de ladite limite ouest dudit lot jusqu’à son coin sud-ouest; de là, en direction nord-est le long de la limite sud dudit lot jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20434460, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/10-R4; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20434460 jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20434452; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20434452 jusqu’à son coin sud-ouest; de là, en direction sud-est le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement, traversant le chemin de fer du Canadien National, jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20439022, ledit coin étant également sur les rives ouest de la Baie de Tracadie; de là, en direction nord-est le long de divers méandres desdites rives ouest jusqu’au point de départ;
g) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Saumarez dans la paroisse de Saumarez : protection contre les incendies, éclairage des rues ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Juste A. Savoie (SCIF NRP #20125753) intersecte l’emprise est de la route Robinson; de là, en direction est jusqu’à l’emprise est de la ligne de transmission de la Commission d’Énergie Électrique du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord jusqu’à la limite sud de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Léopold Brideau (SCIF NRP #20543310); de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest de la propriété de Léopold Brideau; de là, en direction nord jusqu’à l’emprise sud de la rue Saulnier Ouest; de là, en direction nord-est traversant la rue Saulnier Ouest jusqu’au coin sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Foyer Saulnier Ltée (SCIF NRP #20155560); de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest de ladite propriété du Foyer Saulnier Ltée; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Foyer Saulnier Ltée (SCIF NRP #20413605); de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit Foyer Saulnier Ltée; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Rosa Robichaud (SCIF NRP #20134490); de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest de la propriété de Rosa Robichaud; de là, en direction ouest jusqu’à la limite sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Marie-Anne Comeau (SCIF NRP #20133351); de là, en direction nord jusqu’à la limite nord de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Michel Basque (SCIF NRP #20156899); de là, en direction est jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Majorique Comeau (SCIF NRP #20420121); de là, en direction nord jusqu’à la limite nord de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Ludger Ans Basque (SCIF NRP #20420097); de là, en direction est jusqu’au prolongement sud de la limite ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Achille et Léonie Thibodeau (SCIF NRP #20159083); de là, en direction nord le long du prolongement nord de la limite ouest de la propriété d’Achille et de Léonie Thibodeau jusqu’à la limite sud de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Délia Basque (SCIF NRP #20132569); de là, en direction ouest jusqu’à l’emprise est de la route Godin; de là, en direction nord jusqu’au prolongement est de la limite nord de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Cléo Doiron (SCIF NRP #20546941); de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest de ladite propriété de Cléo Doiron; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest de la propriété de Cléo Doiron; de là, en direction ouest jusqu’au prolongement nord de la limite ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Rhéal Basque (SCIF NRP #20137709); de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Gérard D. Basque (SCIF NRP #20428173); de là, en direction ouest jusqu’au prolongement nord de la limite ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Alcide Thibodeau (SCIF NRP #20125811); de là, en direction sud jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Aurèle et Alphonsina Brideau; (SCIF NRP #20144929); de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest de la propriété d’Aurèle et d’Alphonsina Brideau; de là, en direction sud jusqu’à l’emprise nord de la Rue Saint Irénée; de là, traversant la Rue Saint Irénée jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Patrick Gauvin (SCIF NRP #20152427); de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest de ladite propriété; de là, en direction est jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Gilbert R. Sonier (SCIF NRP #20411633); de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest de la propriété de Gilbert R. Sonier; de là, en direction est jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Sylvio Gauvreau (SCIF NRP #20142246); de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest de ladite propriété; de là, en direction ouest jusqu’au prolongement nord de la limite ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Gérald T. Savoie (SCIF NRP #20428694); de là, en direction sud jusqu’à la limite sud de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Roméo Losier (SCIF NRP #20124657); de là, en direction est jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Napoléon Breau (SCIF NRP #20123147); de là, en direction sud jusqu’à la limite sud de la propriété appartenant ou ayant appartenu à William George Preston (SCIF NRP #20124939); de là, en direction est jusqu’au point de départ;
h) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de North Tetagouche dans la paroisse de Bathurst : protection contre les incendies, services communautaires, éclairage des rues, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin nord-ouest du lot no 128 concédé à George Aubé intersecte la limite de paroisse de Beresford - Bathurst; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot no 128; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du lot N concédé à Patrick Brennan; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot N; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot N; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-est du lot O concédé à Benjamin James; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot O; de là, en direction sud jusqu’aux rives nord de la rivière Tetagouche; de là, en direction est le long des rives de la rivière Tetagouche jusqu’au coin sud-ouest du lot no 25 concédé à Pierre Doucet Jr.; de là, en direction nord jusqu’à la limite sud du lot SCIF NRP #20320339; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite est du lot SCIF NRP #20310678; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, généralement en direction nord-est jusqu’au coin sud-ouest du lot SCIF NRP #20438271; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot SCIF NRP #20310504; de là, en direction nord jusqu’à la limite de paroisse de Beresford - Bathurst; de là, en direction ouest jusqu’au point de départ;
i) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Poirier dans la paroisse de New Bandon : protection contre les incendies, ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où la limite est du lot no 3 concédé à E. Doucet intersecte les rives de la Baie de Caraquet; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot no 3; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du lot no 51 concédé à C.L. Goddin; de là, en direction nord jusqu’à la limite sud du lot no 52 concédé à D. Blanchard; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot no 52; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot no 52; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot no 52; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-est du lot no 49 concédé à Pierre Blanchard; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite est du lot no 52 concédé à I. Blanchard; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot no 52; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du du lot no 44 concédé à A.F. Pinet; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot no 44; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot no 43 concédé à F. Bordinave; de là, en direction sud jusqu’à la limite nord du lot no 13 concédé à Jos. Dugas; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 13; de là, en direction sud jusqu’aux rives de la Baie de Caraquet; de là, en direction est le long des rives de la Baie de Caraquet jusqu’au point de départ;
j) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Leech dans la paroisse de Saumarez : protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances ainsi que collecte et évacuation des ordures et éclairage des rues, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où la limite ouest de Tracadie Military Training Ground intersecte la limite du comté de Gloucester-Northumberland; de là, en direction nord, est et nord jusqu’aux rives sud de la rivière Big Tracadie; de là, en direction est le long des rives de la rivière Big Tracadie jusqu’à la limite ouest du lot no 177 concédé à M. Vienneau; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot no 177; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 163 non concédé; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du lot no 51 concédé à Fidele Russell; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 47 concédé à O. Robicheau; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du 1er Tract concédé à R. Seaman; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 46 concédé à A. Benoit; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot no 45 concédé à P. Benoit; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 45; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du lot no 43 concédé à A. Benoit; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 43; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du 2ème Tract concédé à R. Seaman; de là, en direction est jusqu’à la limite ouest du lot no 140 concédé à F. LeClaire; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot no 140; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot no 116 non concédé; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-ouest du lot no 209 concédé à C.E. Mallais; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot no 209; de là, en direction nord-est jusqu’au coin sud-est du lot no 96 concédé à J. Commeau; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot no 96; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 99 concédé à J. Vinneau Jr; de là, en direction sud-est jusqu’au coin nord-ouest du lot no 128 concédé à L. Veneau; de là, en direction est et nord-est jusqu’au coin nord-est du lot no 101 concédé à B. Brideau; de là, en direction sud-est jusqu’à la limite ouest du lot no 128 concédé à G. Savoy; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot no 128; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Jean-Eudes Robichaud (SCIF NRP #20161782); de là, en direction sud jusqu’à l’emprise nord de la Route no 370; de là, en direction ouest le long de ladite emprise jusqu’au prolongement nord de la limite est du lot appartenant ou ayant appartenu à Bernard B. Doiron (SCIF NRP #20145595); de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest de la propriété de Bernard B. Doiron; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Albert Doiron (SCIF NRP #20144135); de là, en direction nord jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Gerald F. Fournier (SCIF NRP #20121158); de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest de la propriété de Gerald F. Fournier; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Gérald Vienneau (SCIF NRP #20122214); de là, en direction ouest le long de la limite arrière des lots faisant face à la Route no 370 jusqu’à la limite est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Yvon T. Robichaud; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est de la propriété d’Yvon T. Robichaud; de là, en direction ouest jusqu’à la limite ouest du lot appartenant ou ayant appartenu à Léo Thériault (SCIF NRP #20122081); de là, en direction sud jusqu’aux rives sud de la rivière Big Tracadie; de là, en direction ouest le long des rives de la rivière Big Tracadie jusqu’aux coin nord-ouest du lot no 222 concédé à P. Fournier Sr; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot no 222; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot no 218 concédé à W. Comeau; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot no 216 concédé à W. Comeau; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 213 non concédé; de là, en direction sud jusqu’à la limite de comté Gloucester-Northumberland; de là, en direction ouest jusqu’au point de départ;
k) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Saint Irénée et Alderwood dans la paroisse de Saumarez : protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures ménagères ainsi qu’éclairage des rues et services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où les rives ouest de la rivière Big Tracadie intersectent la limite de paroisse Allardville-Saumarez; de là, en direction sud le long des rives de la rivière Big Tracadie jusqu’à la limite ouest du lot no 177 concédé à M. Vienneau; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot no 177; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 163 non concédé; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du lot no 51 concédé à Fidele Russell; de là en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 47 concédé à O. Robicheau; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du 1er Tract concédé à R. Seaman; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 46 concédé à A. Benoit; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot no 45 concédé à P. Benoit; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 45; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du lot no 43 concédé à A. Benoit; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 43; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du 2ème Tract concédé à R. Seaman; de là, en direction est jusqu’à la limite ouest du lot no 140 concédé à F. LeClaire; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot no 140; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot no 116 non concédé; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-ouest du lot no 209 concédé à C. E. Mallais; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot no 209; de là, en direction nord-est jusqu’au coin sud-ouest du lot no 96 concédé à J. Commeau; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot no 96; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-ouest du lot no 90 concédé à Wm. Ferguson; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 90; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot no 89 concédé à Wm. Benoit; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot no 70 concédé à Alex Gould; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot no 71 concédé à Isaiah Bask; de là, en direction nord-est jusqu’au coin sud-est du lot no 72 concédé à Tranquille Benoit; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Gerald J. Basque (SCIF NRP #20129789); de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Gilles Sonier (SCIF NRP #20151759); de là, en direction nord jusqu’à la limite sud de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Viateur Sonier (SCIF NRP #20413134); de là, en direction ouest jusqu’au prolongement sud de la limite ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Jean Guy Duguay (SCIF NRP #20152443); de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Paul Emile Basque (SCIF NRP #20216512); de là, en direction est jusqu’au coin nord-est de la propriété de Paul Emile Basque; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Town of Tracadie (SCIF NRP #20578407); de là, en direction est jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Omer Mallais (SCIF NRP #20124756); de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Claude Losier (SCIF NRP #20127106); de là, en direction est jusqu’au coin sud-est de la propriété de Claude Losier; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Robert Lebreton (SCIF NRP #20126934); de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Alvida J. McLaughlin (SCIF NRP #20127619); de là, en direction nord jusqu’à l’emprise nord du Chemin Truite; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Raymond Richardson (SCIF NRP #20151585); de là, en direction nord suivant les rives ouest du ruisseau conduisant à la rivière Little Tracadie jusqu’aux rives sud de la rivière Little Tracadie; de là, en direction ouest le long des rives de la rivière Little Tracadie jusqu’à la limite de paroisse St Isidore-Saumarez; de là, en direction ouest le long de la limite de paroisse ainsi que le long de la limite de paroisse Allardville-Saumarez jusqu’au point de départ;
l) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Cap-Bâteau, dans la paroisse de Shippegan, à l’exception du village de Sainte-Marie - Saint-Raphaël : protection contre les incendies, éclairage des rues, services de premiers secours et d’ambulances ainsi que collecte et évacuation des ordures ménagères, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où le coin extrême est du lot Z concédé à B. Ache intersecte les rives de golfe du St Laurent; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord du lot no 226 concédé aux héritiers de M. Larocque; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot no 220 concédé à Eli Chiasson; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot no 220; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite est du village de Sainte-Marie - Saint-Raphaël; de là, en direction sud-est et sud-ouest le long de la limite dudit village jusqu’aux rives du golfe du St Laurent; de là, en direction nord-est le long des rives du golfe du St Laurent jusqu’au point de départ;
m) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Pointe-Canot dans la paroisse de Shippegan : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où le coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #2015034 intersecte les rives de la Baie de Chaleurs; de là, en direction sud le long desdites rives jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20211942; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20205597; de là, en direction nord jusqu’au coin le plus au nord du lot ayant pour SCIF NRP #20177010; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20215018; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20175741; de là, en direction est jusqu’au prolongement sud de la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20292462; de là, en direction nord le long dudit prolongement jusqu’à la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #20209003; de là, en direction ouest le long de la limite sud, traversant la route No 113 jusqu’à la limite sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20215034; de là, en direction ouest, nord et ouest le long de la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #20215034 jusqu’au point de départ;
n) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Maltempec dans la paroisse de Inkerman : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires, collecte et évacuation des ordures et équipement de loisirs, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où le coin sud-est du lot 12 concédé à James Somerville intersecte les rives de la rivière Pokemouche; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot 43 concédé à John Landry; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest dudit lot 43; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot 44 concédé à F. Landry; de là, en direction est jusqu’à la limite sud-est du lot 269S concédé à Oliver Landry; de là, en direction nord jusqu’à la ligne de paroisse Inkerman-Caraquet; de là, en direction ouest jusqu’à la ligne de paroisse Inkerman-Paquetville; de là, en direction sud et sud-ouest jusqu’aux rives nord de la rivière Pokemouche; de là, en direction est le long des rives de la rivière Pokemouche jusqu’au point de départ;
o) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Chemin Coteau dans la paroisse de Shippegan : protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures et éclairage des rues, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où le coin sud-ouest du lot 280 concédé à C. Resle intersecte les rives de la Baie du Portage; de là, en direction sud-est jusqu’à la limite ouest du lot 118 concédé à Romain Chiasson; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-est du lot 118; de là, en direction sud-est jusqu’au coin nord-est dudit lot 118; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot 122 non concédé; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême sud du lot 122; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite nord-est du lot 95 concédé à Esdras Ache; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord dudit lot 95; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest dudit lot 95; de là, en direction sud-est jusqu’au prolongement nord-est de l’emprise nord de la route 305; de là, en direction sud-ouest le long dudit prolongement et de l’emprise de la route 305 jusqu’à la limite sud-ouest du lot 93 concédé à Honore Larocque; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord du lot 226 concédé aux héritiers de M. Larocque; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot 220 concédé à Eli Chiasson; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot 220; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot 217 concédé à A.B. Noel; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême est du lot 211 concédé à Octave Ache; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot 210 concédé à Xavier Poulain; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord du lot 209 concédé à H. Paulin et S. Ache; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot 209; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême sud du lot 209; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot 207 concédé à Jos. M. Savoy; de là, en direction nord-ouest jusqu’à la limite sud-est du lot 133 concédé à Andrew Ache; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot 133; de là, en direction nord-ouest en suivant la limite nord-est dudit lot 133 jusqu’au prolongement de la ligne qui est parallèle et à 152.4 mètres de la limite sud-est de la route qui mène au Provincial Nursery; de là, en direction nord-ouest le long dudit prolongement et de ladite limite en maintenant une distance de 152.4 mètres de la route jusqu’au Provincial Nursery jusqu’à la limite nord-est du lot 402 concédé à Z. Noel; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot 404 concédé à J.A. Chiasson; de là, en direction nord-est jusqu’au coin extrême est du lot 270 concédé à A. Ache; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin ouest du lot 407 concédé à Elie Chiasson; de là, en direction nord-est jusqu’au coin extrême nord dudit lot 407; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot 5 concédé à Alexandre Campbell, ledit coin étant sur les rives de la Baie du Portage; de là, en direction nord-est le long des rives de la Baie du Portage jusqu’au point de départ;
p) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Blanchard Settlement dans la paroisse de Caraquet : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires et services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où l’emprise est de la route 335 intersecte la ligne de la paroisse Caraquet-Inkerman; de là, en direction ouest le long de la ligne de ladite paroisse jusqu’au coin sud-ouest du lot 148 non concédé; de là, en direction nord-est jusqu’au coin sud-est du lot D non concédé; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot 143 concédé à Alfred Landry; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-ouest dudit lot 143; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot 141 concédé à Phil Commeau; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot 141; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot 40 concédé à Daniel Blanchard; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot B concédé à Stan Legere; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot 27 concédé à P. Lantain; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot 25 concédé à Louis Manera; de là, en direction est jusqu’au coin nord-ouest du lot 56 concédé à N.T. Doiron; de là, en direction sud jusqu’à la limite est de l’emprise du Chemin de fer Canadien National; de là, en direction sud-est le long de ladite emprise jusqu’à la ligne de paroisse Caraquet-Inkerman; de là en direction ouest jusqu’au point de départ;
q) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Pokemouche dans la paroisse d’Inkerman : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires et services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où la limite est du lot 37 concédé à C. Laundrie intersecte la ligne de paroisse Inkerman - Caraquet; de là, en direction ouest le long de ladite ligne de paroisse jusqu’à la limite ouest du lot K concédé à J. Paulin; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-est du lot Q; de là, en direction ouest, sud-ouest, ouest et sud-ouest en suivant les limites dudit lot Q jusqu’au coin sud-ouest du lot; de là, en direction est jusqu’au coin nord-ouest du lot R concédé à O. Gionet; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite nord du lot 2SW concédé à M. Thompson; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot 2SW; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-est du lot 3 concédé à L. Légere; de là, en direction sud-est en suivant les rives du ruisseau Whalens jusqu’à la rivière Pokemouche; de là, en direction sud-est à travers la rivière Pokemouche jusqu’au coin sud-est du lot X concédé à John Hébert; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot concédé à John Headon; de là, en direction est jusqu’à la limite ouest du lot 24 concédé à J. Headon; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est jusqu’à la limite est dudit lot; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot 4 arrière concédé à J. Navin; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot 1 arrière; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot 2W concédé à Jos. Mahar; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot 8 concédé à John Whitney; de là, en direction nord-est jusqu’aux rives nord de la rivière South Branch Pokemouche; de là, en direction nord le long desdites rives jusqu’au coin sud-ouest du lot concédé à Étienne Arseneau; de là, en direction nord-est à travers le lac Inkerman jusqu’au point où le coin sud-ouest du lot 3 concédé à Hubert Godin intersecte les rives nord du lac Inkerman; de là, généralement en direction nord-ouest le long desdites rives jusqu’au coin sud-ouest du lot avec SCIF NRP #20052437; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-est du lot avec SCIF NRP #20073706; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot avec SCIF NRP #20461034; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est du lot avec SCIF NRP #20460903; de là, en direction nord-ouest jusqu’à la limite est du lot avec SCIF NRP #20073714; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du lot avec SCIF NRP #20067971; de là, en direction sud jusqu’à l’emprise nord de la route no 11; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise et traversant le chemin Évangéline jusqu’au coin sud-ouest du lot avec SCIF NRP #320457149; de là, en direction nord-est jusqu’à la limite de paroisse d’Inkerman - Caraquet; de là, en direction ouest jusqu’au point de départ;
r) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Landry Office dans la paroisse d’Inkerman : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où l’emprise nord-ouest du chemin Basile intersecte la limite de paroisse Caraquet-Inkerman; de là, en direction sud-ouest le long de l’emprise nord-ouest du chemin Basile jusqu’à la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20054474; de là, en direction nord-ouest, sud-ouest, nord-ouest, sud-ouest et sud-est autour de la limite dudit lot jusqu’à la limite nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20051645; de là, en direction sud-ouest le long des limites nord-ouest des lots ayant pour SCIF NRP #20051645 et SCIF NRP #20051389 jusqu’à la limite nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20061545; de là, en direction nord-ouest et sud-ouest autour de la limite dudit lot ayant pour SCIF NRP #20061545 jusqu’à la rive ouest du ruisseau Whalens; de là, en direction sud le long de la rive du ruisseau Whalens jusqu’à la rive nord de la rivière Pokemouche; de là, traversant la rivière Pokemouche jusqu’à un point où la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20056206 intersecte la rive sud de ladite rivière; de là, généralement en direction sud-est le long de la rive de ladite rivière, traversant le ruisseau Gliddens à son embouchure et continuant jusqu’à la pointe du ruisseau Cowan’s; de là, traversant la rivière Pokemouche en direction est jusqu’à ce que la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20056040 intersecte la rive est de ladite rivière; de là, en direction est jusqu’à la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20051868; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20056057; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’intersection de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20056511; de là, en direction nord-est, sud-est, sud-ouest et sud-est autour de la limite dudit lot ayant pour SCIF NRP #20056511 jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20056511; de là, en direction sud-est le long des limites est des lots ayant pour SCIF NRP #20056073 et SCIF NRP #20056537 jusqu’au coin sud-est des lots; de là, en direction sud-ouest, sud-est et sud-ouest jusqu’à la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20421145; de là, en direction sud et ouest autour de la limite dudit lot jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20056743; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction ouest le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20056164; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20056131; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20057253; de là, en direction ouest le long de la ligne de base arrière des lots donnant sur la rivière Pokemouche jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20491619; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20202255; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20215562; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à la limite de paroisse Inkerman-Paquetville; de là, en direction nord-ouest et nord-est le long de la limite de paroisse Inkerman-Paquetville et de son prolongement jusqu’à la rive nord de la rivière Pokemouche; de là, en direction nord-est le long de la rive nord de la rivière Pokemouche jusqu’à son intersection avec la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20456901; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite ouest et de son prolongement traversant la route no 350 et le long des limites ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20071981 et des lots ayant pour SCIF NRP #20062857 et SCIF NRP #20345336 jusqu’à la limite de paroisse Caraquet-Inkerman; de là, en direction est le long de la limite de paroisse Caraquet-Inkerman jusqu’au point de départ;
s) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Dunlop dans la paroisse de Beresford : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20397485 rencontre l’intersection de la limite ouest de la ville de Beresford avec la limite de paroisse entre les paroisses de Beresford et de Bathurst, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 28Q-B3; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite de paroisse jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20320339, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 28Q-A3; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement, traversant la Route #315, jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20322368; de là, en direction sud-ouest le long des limites sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20322368 et du lot ayant pour CIGNB NRP #20438560 jusqu’au coin sud-ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20438560; de là, en direction nord-ouest et nord-est le long de la limite dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20438560 jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20438271; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20438271 jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20559928; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20559928 et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20310504; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20310504 jusqu’à son coin nord-ouest, ledit coin étant également sur la limite de paroisse entre les paroisses de Beresford et de Bathurst; de là, en direction sud-ouest le long de ladite ligne de paroisse jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20266466; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement, traversant Morrison Road jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20238838, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 28Q-A4; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20238838 jusqu’à un point sur le prolongement sud-est de la limite est du lot ayant pour CIGNB NRP #20407185; de là, en direction nord-ouest le long dudit prolongement sud-est et de ladite limite est dudit lot jusqu’à son coin nord-est, ledit coin étant également sur l’emprise sud de Sormany Road; de là, en direction nord-ouest en ligne droite traversant Sormany Road jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20057501; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement jusqu’aux rives sud du ruisseau Duguay; de là, en direction nord-est et nord le long des divers méandres des rives sud dudit ruisseau jusqu’aux rives sud de la rivière Millstream; de là, en direction ouest le long des divers méandres desdites rives sud de la rivière Millstream jusqu’à un point sur le prolongement sud-est de la limite ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20032108, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 28P-E4; de là, en direction nord-ouest le long dudit prolongement sud-est et de ladite limite ouest et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20240800, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 29P-E0; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot jusqu’à la limite ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20240925; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite ouest et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20241071, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 29P-E0; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement, traversant la Route #315, jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20407060, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 29Q-02, ledit coin étant également sur la limite du village de Nigadoo; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20407060 et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20262689, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 29Q-A0, ledit coin étant également sur la limite ouest de la ville de Beresford; de là, en direction sud-est le long du prolongement nord-ouest de la limite ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20244133 jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20586756; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20586756 et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20407086, ledit coin étant également sur l’emprise nord de Station Road et sur la limite ouest de la ville de Beresford; de là, en direction sud-est en ligne droite, traversant Station Road, jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20267654; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement, traversant Millstream River, jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20404018; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20404018 et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20258380, tel qu’indiqué sur la carte foncière 28Q-A4; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20258380 et de son prolongement, traversant Morrison Road et le ruisseau Haché, jusqu’au point de départ;
t) la région du comté de Gloucester étant Pokesudie Island et l’Îlette de Pokesudie et connue sous le nom de Pokesudie dans la paroisse de Caraquet : protection contre les incendies, services communautaires, éclairage des rues ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
u) la région du comté de Gloucester connue sous le nom d’Évangéline dans la paroisse d’Inkerman : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin nord-est du lot no 9 concédé à Pat Bulyer intersecte la limite de paroisse Inkerman-Caraquet; de là, en direction sud-ouest jusqu’aux rives du lac Inkerman; de là, généralement en direction nord-ouest le long desdites rives jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20052437; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20073706; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20461034; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20460903; de là, en direction nord-ouest jusqu’à la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20073714; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20067971; de là, en direction sud jusqu’à l’emprise nord de la route no 11; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise et traversant le chemin Évangéline jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #320457149; de là, en direction nord-est jusqu’à la limite de paroisse Inkerman-Caraquet; de là, en direction est et sud-est jusqu’au point de départ;
v) La région du comté de Gloucester connue sous le nom de Haut-Shippagan dans la paroisse de Shippegan : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues :
Partant d’un point où l’angle le plus à l’ouest du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20197224 et le lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20038378 intersectent l’angle nord du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20266722; de là, en direction sud-est, le long de la limite nord-est dudit lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20266722 et de la limite nord-est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20038386 jusqu’au milieu du chenal principal du ruisseau Bar; de là, en direction nord-est, le long du milieu du chenal principal du ruisseau Bar jusqu’au point d’intersection de la ligne des hautes eaux ordinaire de la rive ouest du havre de Shippagan; de là, en direction sud-est, le long de ladite ligne des hautes eaux ordinaire du havre de Shippagan jusqu’à l’angle est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20697652; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point étant situé sur l’emprise nord du chemin Haut-Shippagan; de là, en direction sud-est, en ligne droite, traversant ladite emprise jusqu’à l’angle le plus à l’est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20104444; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est de la partie la plus à l’est dudit lot jusqu’à l’angle sud de la partie est; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite sud-ouest de la partie la plus à l’est jusqu’à l’angle ouest de la partie est; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est de la partie ouest et de la limite sud-est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20195137 jusqu’à l’angle sud dudit lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20195137; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite sud-ouest dudit lot et des lots portant les NID du Nouveau-Brunswick 20170171 et 20599023 et de la limite sud-ouest du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20680484 jusqu’à l’angle le plus à l’est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20192621; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est dudit lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20192621 et des lots portant les NID du Nouveau-Brunswick 20171708 et 20194189 jusqu’à un point situé sur la limite nord-est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20197224; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite nord-est dudit lot jusqu’à son angle le plus au nord; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite nord-ouest dudit lot jusqu’au point de départ.
w) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Pointe-à-Bouleau dans la paroisse de Saumarez : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances ainsi que collecte et évacuation des ordures, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20384871 intersecte les rives du golfe du Saint-Laurent; de là, en direction nord-ouest, ouest et sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction ouest le long du prolongement ouest de la limite sud dudit lot jusqu’à la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20432613; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20432530; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20367454; de là, en direction ouest jusqu’à l’intersection de la limite du Village de Sheila et de la limite de la ville de Tracadie; de là, en direction nord-est le long de la limite de la ville de Tracadie jusqu’à son intersection avec Pointe à Chaudron; de là, en direction sud-est jusqu’à l’intersection du point extrême nord du lot ayant pour SCIF NRP #21418927 et des rives du golfe du Saint-Laurent; de là, en direction sud le long desdites rives jusqu’au prolongement nord de la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20384871; de là, en direction sud le long dudit prolongement jusqu’au point de départ;
x) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Sainte-Rose dans la paroisse d’Inkerman : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite de paroisse Paquetville-Inkerman intersecte le coin sud-ouest du lot no 339 non concédé; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot no 335 concédé à Sonia Hache; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-ouest du lot B concédé à Ferd. Gauvin; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot A concédé à Anicet Maillet; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-ouest du lot no 33 non concédé; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 189 concédé à W.T. Robicheau; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot no 189E concédé à O. St. Coeur; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot no 190 concédé à Ernest Glidden; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 204 concédé à Fabian Ache Jr.; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est dudit lot; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 212 concédé à R.D. Robichaud; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot Z concédé à M. Carroll; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est dudit lot; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-est du lot G concédé à M. Carroll; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est dudit lot; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot concédé à P. Boucher; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot no 221 concédé à Albert Caissie; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 220 concédé à Wm. Commeau; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot no 29 concédé à Jos. Cassey; de là, en direction sud-ouest et nord-ouest jusqu’au coin sud-est du lot no 167 concédé à R. Losier; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 163 concédé à E. Lousier; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-est du lot no 154 concédé à P. Laintaine; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 171 concédé à N. Robichaud; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 182 concédé à J. Boudreau; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 56 concédé à D. Robichaud; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 62 concédé à Onias LaPlante; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot no 178 concédé à S. Robichaud; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 277 concédé à J.L. Boudreau; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot no 8 concédé à Jos. M. Boudreau; de là, en direction nord-est jusqu’à la limite ouest du lot B concédé à Joseph Cunard; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est jusqu’à la limite de paroisse Paquetville-Inkerman; de là, en direction sud-est jusqu’au point de départ;
y) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Gauvreau-Petit Tracadie dans la paroisse de Saumarez : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où les rives ouest du ruisseau Gaspereau intersectent la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #20147138; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20434395; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20154191; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20557104; de là, en direction sud-ouest et sud-est le long de la limite de paroisse Saint-Isidore - Saumarez jusqu’aux rives nord de la rivière Little Tracadie; de là, en direction est et nord le long des rives de la rivière Little Tracadie jusqu’à la limite sud-ouest du pont #L70 sur la route no 365 traversant la rivière Little Tracadie; de là, en direction sud traversant la rivière Little Tracadie jusqu’aux rives est de Trout Stream; de là, en direction sud le long des rives est de Trout Stream jusqu’à la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #21049779; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20153441; de là, en direction est le long de la limite sud dudit lot jusqu’aux rives ouest du Ruisseau Odilon; de là, en direction nord le long desdites rives ouest et en direction nord-ouest le long des rives sud de la rivière Little Tracadie jusqu’à la partie extrême nord de la terre qui se trouve au sud de l’embouchure du ruisseau Gaspereau; de là, en direction nord, traversant la rivière Little Tracadie jusqu’aux rives ouest du ruisseau Gaspereau; de là, en direction nord le long desdites rives ouest jusqu’au point de départ;
z) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Rivière à la Truite dans la paroisse de Saumarez : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite ouest de Tracadie intersecte la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20369567; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite nord et de son prolongement traversant le lot ayant pour SCIF NRP #20413506 jusqu’à la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20132528; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20132569 jusqu’au prolongement est de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20546941; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #20126900 jusqu’au point où elle intersecte le prolongement nord de la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #210125704; de là, en direction nord-ouest le long dudit prolongement jusqu’à la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20126900; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite nord jusqu’à la limite de base arrière des lots donnant sur le chemin G. Sonier; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite de base arrière et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20146833; de là, en direction nord-est le long de la limite sud dudit lot jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot et de la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20126801 et de son prolongement, traversant le chemin F. X. Brideau, jusqu’à la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20126934; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite est jusqu’au coin nord-est dudit lot ayant pour SCIF NRP #20126934; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20126934 et du lot ayant pour SCIF NRP #20420014 jusqu’au coin sud du lot ayant pour SCIF NRP #20127619; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot ayant pour SCIF NRP #20127619 et des limites est des lots ayant pour SCIF NRP #20124038, SCIF NRP #20148136, SCIF NRP #20127510, SCIF NRP #20127460 et SCIF NRP #20149886 et leur prolongement jusqu’au milieu du chemin Truite; de là, en direction nord-est le long de la ligne médiane jusqu’au prolongement sud de la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20151585; de là, généralement en direction nord-ouest le long dudit prolongement sud et de la limite est des lots ayant pour SCIF NRP #20151577 et SCIF NRP #20120220 et du prolongement de la limite est dudit lot ayant pour SCIF NRP #20120200 jusqu’au milieu de la rivière Little Tracadie; de là, en direction est le long du milieu de la rivière Little Tracadie jusqu’à l’embouchure de Trout Stream; de là, en amont le long du milieu de Trout Stream jusqu’au prolongement ouest de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20149779; de là, en direction sud-est le long de la limite de base des lots donnant sur la rue Jeanne D’Arc et la limite de base des lots donnant sur le chemin Truite jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20367736; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son intersection avec la limite de Tracadie; de là, en direction sud-est le long de la limite de Tracadie jusqu’au point de départ;
aa) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Pointe-Alexandre dans la paroisse de Shippegan : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où les rives nord du Ruisseau Jean-Marie intersectent les rives de la Baie de Petite-Lamèque et de la Baie de Lamèque; de là, en direction ouest, sud et nord-est le long des rives de la Baie de Lamèque jusqu’au coin nord-ouest du lot no 111 concédé à G. et P. Duguay; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est dudit lot no 111; de là, en direction sud-est jusqu’au coin nord-est du lot no 100 concédé à Sebastian Archer; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot no 100 jusqu’aux rives nord du Ruisseau Jean-Marie; de là, en direction sud-ouest jusqu’au point de départ;
bb) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Big River dans la paroisse de Bathurst : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, équipements de loisirs ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite de City of Bathurst intersecte les rives ouest de la rivière Nepisiquit; de là, en direction sud le long desdites rives ouest jusqu’à la limite nord de la réserve indienne Pabineau; de là, en direction ouest et sud le long des limites nord et ouest de la réserve indienne Pabineau jusqu’à la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20181939; de là, en direction ouest le long de ladite limite nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement traversant l’emprise du chemin de fer du Canadien National jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, le long de la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20307583 jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20307757; de là, en direction ouest le long des limites sud dudit lot et des lots ayant pour SCIF NRP #20598496 et SCIF NRP #20598488 et du prolongement desdites limites, traversant ladite emprise du chemin de fer du Canadien National et l’emprise de la route no 430 et se longeant les limites sud des lots ayant pour SCIF NRP #20562013 et SCIF NRP #20324992 jusqu’au coin sud-ouest dudit lot ayant pour SCIF NRP #20324992; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20307815; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20572350; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20064952; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son intersection avec le prolongement sud de la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20307740; de là, en direction nord le long du prolongement sud et de la limite ouest dudit lot et du lot ayant pour SCIF NRP #20314043 jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20308003; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20326419; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20318317; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20318309; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20307500; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20179214; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20395216; de là, en direction ouest le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’aux rives est de Little River; de là, en direction nord-est le long desdites rives jusqu’au prolongement est de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20316808; de là, en direction ouest le long dudit prolongement est et de la limite nord dudit lot jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316576; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20393724; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316618; de là, en direction nord jusqu’à la limite extrême sud du lot ayant pour SCIF NRP #20316816; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316782; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316915; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316741; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20527347; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316659, ledit coin étant également à la limite sud-ouest de City of Bathurst; de là, en direction est et nord le long de ladite limite sud-ouest jusqu’à l’emprise nord de la route no 11; de là, en direction est le long de la limite de City of Bathurst jusqu’au point de départ; et
cc) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Madran dans la paroisse de Beresford : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où l’emprise ouest de la Route no 11 intersecte le prolongement est de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20425815; de là, en direction sud-ouest le long dudit prolongement et de la limite nord et de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20248084 jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20293049; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot ayant pour SCIF NRP #20293049 et de son prolongement jusqu’à la limite de base arrière des lots donnant sur le chemin Pointe-Verte; de là, en direction nord-est le long de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20445862 et de son prolongement étant également ladite limite de base arrière, jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20447439; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot ayant pour SCIF NRP #20447439 une distance approximative de 825,0 mètres jusqu’à un point; de là, en direction nord-est en ligne droite, traversant Access Road, jusqu’à l’intersection de la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20425674 et de l’emprise est de Access Road; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot et du lot ayant pour SCIF NRP #20560223 jusqu’à l’emprise sud du chemin Pointe-Verte; de là, en direction nord-est le long de ladite emprise sud jusqu’à l’emprise ouest de la Route no 11; de là, en direction sud-est le long de ladite emprise ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20276697; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son intersection avec le lot ayant pour SCIF NRP #20423810; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour SCIF NRP #20423810 et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20563649; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20563649 jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20563623; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20563623 jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20353728; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour SCIF NRP #20353728 et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20353678; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20353678 et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20273165; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20273165 et de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20425120 jusqu’à la limite du Village de Pointe-Verte; de là, généralement en direction sud-est le long de la limite du Village de Pointe-Verte jusqu’à son intersection avec l’emprise est du chemin de fer du Canadien national; de là, en direction sud-est le long de ladite emprise est jusqu’à la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #20273108; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite sud du lot et de son prolongement jusqu’à l’emprise ouest de la Route no 11; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise jusqu’au point de départ.
85-40; 85-103; 86-1; 87-42; 87-43; 87-104; 87-170; 88-41; 88-42; 88-43; 88-44; 88-50; 88-74; 88-75; 88-149; 88-153; 88-154; 88-155; 88-156; 88-157; 88-158; 88-230; 88-236; 88-237; 89-116; 89-121; 89-122; 89-140; 89-141; 89-194; 89-195; 90-98; 91-85; 92-44; 92-166; 93-121; 98-76; 99-12; 2001-68; 2008-138