Lois et règlements

84-168 - Districts de services locaux

Texte intégral
13Sont maintenus comme suit dans le comté de Northumberland, les districts de services locaux suivants :
a) la paroisse d’Alnwick, à l’exception du village de Neguac et des districts de services locaux de Upper Portage River (Haut-Rivière-du-Portage), Oak Point - Bartibog Bridge, Fair Isle, Tabusintac et de la partie des districts de services locaux de Val-Comeau et Rivière-du-Portage-Tracadie Beach qui s’y trouvent : protection contre les incendies et éclairage de rues ainsi que pour le service supplémentaire de collecte et d’évacuation des ordures dans la partie de la région connue sous le nom de Barryville-New Jersey, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant de l’intersection de l’emprise sud de la route 11 et de la limite ouest du lot portant le NRP #40017345 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-56 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de ladite limite ouest et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot portant le NRP #40309023 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-C2 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long du prolongement de la limite nord dudit lot jusqu’à un point situé sur la limite ouest du lot portant le NRP #40007171 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’au coin sud-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point situé sur la limite ouest du lot portant le NIB 40007239 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-56 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de ladite limite ouest jusqu’à un point situé sur le prolongement sud-ouest de la limite nord du lot portant le NRP #40007254 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long dudit prolongement et de ladite limite nord et de son prolongement jusqu’à un point situé sur la limite ouest du lot portant le NRP #40007429 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-66 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à un point situé sur la limite ouest du lot portant le NRP #40014672 de la CIGNB, ledit point étant également situé sur la limite ouest de la Réserve indienne Burnt Church No 14; de là, en direction sud-est, le long de ladite limite ouest, traversant la rivière Burnt Church, jusqu’à un point situé sur la rive nord-ouest de la baie de Miramichi, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-D2 de la CIGNB; de là, en direction sud-ouest, le long des divers méandres de ladite rive nord-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot portant le NRP #40009094 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/03-V3 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement, traversant la route 11, et toujours en direction nord-ouest, le long de la limite ouest du lot portant le NRP #40009250 de la CIGNB jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot portant le NRP #40009250 de la CIGNB jusqu’au coin nord-est; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NRP #40009235 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point situé sur la limite ouest du lot portant le NRP #40009185 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à la limite ouest du lot portant le NRP #40008898 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/03-Y1 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à la limite ouest du lot portant le NRP #40299844 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/03-Y2 SW de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot portant le NRP #40008724 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot portant le NRP #40008724 de la CIGNB jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NRP #40008716 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot portant le NRP #40008716 de la CIGNB et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot portant le NRP #40008542 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot portant le NRP #40008542 de la CIGNB jusqu’à son coin nord-ouest, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/03-Y2 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à la limite ouest du lot portant le NRP #40008336 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à la limite ouest du lot portant le NRP #40008328 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/03-Y4 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite limite ouest jusqu’à la rive sud de la rivière Burnt Church; de là, en direction sud-est, le long des divers méandres de la rive sud de ladite rivière en aval jusqu’au prolongement sud-est de la limite ouest du lot portant le NRP #40005712 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long dudit prolongement et de ladite limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à la limite ouest du lot portant le NRP #40005944 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à son coin sud-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot portant le NRP #40006892 de la CIGNB, ledit coin étant également situé sur l’emprise sud du chemin Drisdelle Settlement, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-37 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot portant le NRP #40006892 de la CIGNB jusqu’au prolongement nord-ouest de la limite nord du lot portant le NRP #40006850 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-46 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long dudit prolongement et de ladite limite nord dudit lot jusqu’à son coin nord-est; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot jusqu’à un point situé sur le prolongement sud-ouest de la limite nord du lot portant le NRP #40006728 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long dudit prolongement et de ladite limite nord dudit lot jusqu’à son coin nord-est, ledit coin étant également situé sur l’emprise ouest de la route 450, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-56 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de ladite emprise ouest jusqu’au coin sud-est dudit lot, ledit coin étant également situé sur l’emprise nord de la route 11; de là, en direction sud-est, suivant une ligne droite, traversant la route 11, jusqu’au point de départ;
b) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Baie-Sainte-Anne dans la paroisse de Hardwicke : protection contre les incendies, sauvetage étranger à un incendie, éclairage des rues, services communautaires et équipements de loisirs, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point sur la rive ouest de la baie Sainte-Anne où la limite latérale nord du lot C concédé par la Couronne à Joseph Thibodo Jr l’intersecte; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite latérale nord du lot C jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction sud-ouest le long de la ligne arrière zéro des lots concédés donnant sur la rive ouest de la rivière Eel et du ruisseau Meadow jusqu’à un point où la limite latérale sud du lot no 26 concédé à David Turbide intersecte la rive du ruisseau Meadow; de là, en traversant le ruisseau Meadow et en amont le long de la rive est dudit ruisseau jusqu’à un point où la limite latérale sud du lot no 25 concédé à Charles Turbide l’intersecte; de là, en direction sud-est le long de ladite limite latérale sud et de la limite arrière des lots concédés donnant sur la rivière Eel jusqu’au point où la limite arrière du lot no 1 concédé à M. Blanch intersecte la rive de ladite rivière à un point où la limite latérale ouest du lot no 242 l’intersecte; de là, en direction sud le long de ladite limite latérale ouest dudit lot et le long de la ligne arrière zéro des lots concédés donnant sur la rivière Eel jusqu’au coin sud-ouest du lot no 6 concédé à R. Ryan; de là, en direction est le long de la limite latérale sud du lot no 6 jusqu’à la rive de la rivière Eel; de là, en traversant la rivière Eel et en amont de la rive est de ladite rivière jusqu’à un point où la limite latérale sud du lot concédé no 12 l’intersecte; de là, en direction nord-est le long de ladite limite latérale sud du lot no 12 jusqu’au coin sud-est dudit lot; de là, en direction nord le long de la ligne arrière zéro des lots concédés donnant sur la rivière Eel et son prolongement nord jusqu’au coin sud-ouest du lot no 19 concédé à Noël Manuel; de là, en direction est le long de la ligne arrière zéro des lots nos 19, 21 concédés à William Savoy et des lots donnant sur la rivière du Portage jusqu’au coin sud-est du lot no 23; de là, en direction nord le long de la limite latérale est dudit lot jusqu’à la rive de la rivière du Portage; de là, en traversant la rivière du Portage jusqu’à un point où la limite sud ou arrière du lot no 32 ouest concédé à A. A. Martin l’intersecte; de là, en direction est le long de ladite limite arrière et de la ligne arrière zéro des lots donnant sur la baie Sainte-Anne et le golfe du Saint-Laurent jusqu’à un point sur la limite sud du lot no 2 concédé à Lewis Jimmo et al situé à 435′ à l’est et à angle droit de la limite latérale ouest dudit lot no 2, ledit point étant également le coin sud-est de la propriété appartenant maintenant ou jadis à Anathase Durelle; de là, en direction nord le long de la limite latérale est dudit lot de Anathase Durelle et sur une distance de 435′ à l’est à partir de la limite latérale ouest du lot no 2 jusqu’à un point situé sur la limite latérale nord de la route menant de Baie-Sainte-Anne à Escuminac; de là, en direction est le long de la limite nord de ladite route sur une distance de 358′ (109,1184 mètres) jusqu’au coin sud-est de la propriété de Alvin Durelle; de là, en direction nord parallèlement à la limite latérale ouest du lot no 2 le long de la limite latérale est de la propriété appartenant maintenant ou jadis à Alvin Durelle et également le long de la limite latérale est de la propriété appartenant maintenant ou jadis à John E. Russell jusqu’à un point situé sur la rive sud de la baie Miramichi et du golfe du Saint-Laurent et de la baie Sainte-Anne en suivant leurs divers méandres jusqu’à un point où la limite latérale est du lot no 20 concédé par la Couronne à Alex McDonald l’intersecte; de là, en ligne droite à travers la baie Sainte-Anne jusqu’au point de départ;
c) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Collette dans la paroisse de Rogersville : protection contre les incendies ainsi que l’éclairage des rues, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où l’emprise ouest du chemin de fer du Canadien national intersecte le coin sud-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40145534, tel qu’indiqué sur la carte foncière 20R-B2 de la CIGNB; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40297848; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40297848 et de son prolongement jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40148405; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour NRP CIGNB #4014805 et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40149155, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/12-Z4 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40149155 jusqu’à son coin nord-ouest, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/13-T2 de la CIGNB; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son coin nord-est, ledit coin se trouvant aussi sur la rive sud de la rivière Middle Branch Barnaby; de là, en direction nord-est le long des divers méandres de ladite rive sud jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40149148; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40149064; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40149064, en traversant la rivière Middle Branch Barnaby, jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40148868, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/14-R1 de la CIGNB; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40148868 jusqu’au coin nord-ouest lot ayant pour NRP CIGNB #40149718; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40149718 jusqu’à son coin nord-est, ledit coin se trouvant aussi sur l’emprise ouest du chemin de fer du Canadien national; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise ouest jusqu’à son point d’intersection avec le prolongement sud-ouest de la limite nord du lot ayant pour NRP CIGNB #40149874; de là, en direction nord-est le long dudit prolongement, traversant l’emprise du chemin de fer du Canadien national, et en direction nord-est le long de la limite nord jusqu’à un point sur la limite ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40155350, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/14-R3 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite ouest dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40155350 et de son prolongement, en traversant la rivière Barnaby, jusqu’à un point sur la limite nord-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40150047; de là, en direction nord-est le long de ladite limite nord-ouest et de son prolongement jusqu’à un point sur la limite nord-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40153405; de là, en direction nord-est le long de la limite nord-ouest dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40153405 et de son prolongement, traversant la route 126, jusqu’à un point sur la limite sud du lot ayant pour NRP CIGNB #40152886; de là, en direction sud-est le long de ladite limite sud dudit lot jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction nord-est le long de la limite est dudit lot jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40150344; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40150344 et de son prolongement jusqu’à un point sur la limite ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40150450; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point sur la rive ouest d’un cours d’eau indéfini; de là, en direction nord-ouest le long des divers méandres, en aval, de ladite rive ouest jusqu’à un point sur la limite sud-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40155939; de là, en direction nord-est le long de ladite limite sud-est et de son prolongement jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40153041, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/14-U1 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord-est dudit lot jusqu’à un point sur la limite séparant les paroisses de Nelson et de Rogersville; de là, en direction nord-est le long de ladite limite de paroisse jusqu’à un point sur la limite séparant les paroisses de Glenelg et de Rogersville, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/14-U2 de la CIGNB; de là, en direction sud-est le long de ladite limite de paroisse jusqu’à un point sur la limite nord du lot ayant pour NRP CIGNB #40154643, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/14-R4 de la CIGNB; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite nord dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à un point sur la limite nord du lot ayant pour NRP CIGNB #40151813; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord et de son prolongement jusqu’à un point sur la limite est du lot ayant pour NRP CIGNB #40151771; de là, en direction sud-est le long de ladite limite est dudit lot jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point sur la limite est du lot ayant pour NRP CIGNB #40301954; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite est dudit lot jusqu’à son coin nord-est; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point sur la limite nord du lot ayant pour NRP CIGNB #40151672; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40151672 et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40301988; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord-ouest dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40301988 et de son prolongement jusqu’à un point sur la limite nord-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40153470, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/14-R2 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord-est jusqu’à un point sur la limite sud-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40152779; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud-est dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40300402; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud-ouest dudit lot jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40301319; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40301319 jusqu’à un point sur la limite est du lot ayant pour NRP CIGNB #40300527, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/14-R1 de la CIGNB; de là, en direction sud-est le long de ladite limite est dudit lot jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot jusqu’à un point sur la limite est du lot ayant pour NRP CIGNB #40152407; de là, en direction sud-est le long de ladite limite est dudit lot jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot, traversant la rivière Barnaby, et en direction sud-ouest le long de ladite limite sud et de son prolongement, traversant la Route 126 et le chemin de fer du Canadien national, jusqu’à un point sur l’emprise ouest dudit chemin de fer; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise ouest jusqu’au point de départ;
d) la région des paroisses de Hardwicke et Glenelg connue sous le nom de Black River-Hardwicke : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point sur la rive ouest de la baie du Vin où la limite nord-est du lot no 1 concédé à Alexander McDonald et John McLean l’intersecte; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord-est jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot; de là, en direction sud-ouest le long de la ligne arrière zéro des lots donnant sur la baie du Vin et la rivière Big Black jusqu’à l’angle sud-ouest du lot concédé par la Couronne à Don McNaughton, ledit lot étant dans le bloc 16 du rang 11; de là, en direction sud-est le long de la limite sud-ouest du lot mentionné ci-dessus jusqu’à un point où il intersecte les limites nord de la route du Nouveau-Brunswick no 11; de là, en direction sud-est le long des limites nord de la route du Nouveau-Brunswick no 11 jusqu’à un point où la limite nord-ouest du lot no 59 concédé à Henry McCafferty l’intersecte; de là, en direction nord-est le long de ladite limite nord-ouest et son prolongement nord-est jusqu’à l’angle nord-est du lot no 17 concédé par la Couronne à Donald McCall; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord-est du lot no 17 jusqu’à un point où le prolongement sud-ouest des limites sud-est des lots concédés par la Couronne à Alex McDonald et Hugh McDonald l’intersecte; de là, en direction nord-est le long dudit prolongement et desdites limites jusqu’à l’angle nord-est du lot ci-haut mentionné concédé à Hugh McDonald; de là, en direction sud-est en ligne droite jusqu’à l’angle sud-ouest du lot no 1 concédé par la Couronne à J. M. Johnson et donnant sur la rivière Little Black, ledit lot étant situé dans le bloc 16 du rang 9; de là, en direction est le long de la limite sud du lot no 1 et du lot no 4 concédé par la Couronne à George Fowlie et son prolongement est jusqu’à un point sur la limite paroissiale séparant les paroisses de Glenelg et de Hardwicke; de là, en direction sud-est le long de ladite limite paroissiale jusqu’à un point où il intersecte la limite de comté séparant les comtés de Northumberland et de Kent; de là, en direction nord-est le long de ladite limite de comté et les divers parcours de la limite du district scolaire no 10 jusqu’au point de départ;
e) la paroisse de Blackville, à l’exception du village de Blackville, et du district de services locaux de Renous-Quarryville : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
f) la paroisse de Blissfield, à l’exception du village de Doaktown : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
g) Abrogé : 2014-35
h) la paroisse de Chatham, à l’exception de la partie de la cité de Miramichi qui s’y trouve : protection contre les incendies;
i) Abrogé : 94-80
j) la paroisse de Derby, à l’exception du district de services locaux de Renous-Quarryville : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
k) Abrogé : 94-80
l) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Escuminac dans la paroisse de Hardwicke : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point sur la rive sud de la baie Miramichi, ledit point étant situé à 793′ à l’est et à angle droit de la limite entre le lot no 3 concédé à Daniel McLean et le lot no 2 concédé à Lewis Jimmo et al, ledit point constituant également le coin nord-est de la propriété de John E. Russell; de là, du point de départ en direction sud le long de la propriété appartenant ou ayant jadis appartenue à John E. Russell et également le long de ladite propriété appartenant ou ayant jadis appartenue à Alvin Durelle et parallèlement à la limite latérale ouest du lot no 2 concédé à Lewis Jimmo et al jusqu’à un point situé sur la limite nord de la route menant de Escuminac à Baie-Sainte-Anne; de là, en direction ouest le long de la limite nord de ladite route sur une distance de 358′ (109,1184 mètres) jusqu’à un point qui se trouve également à 435′ (132,588 mètres) à l’est et à angle droit de la limite séparant le lot no 3 concédé à Daniel McLean et le lot no 2 concédé à Lewis Jimmo et al; de là, à partir dudit point en direction sud en traversant la route et en continuant vers le sud le long de la limite latérale est de la propriété appartenant ou ayant jadis appartenue à Anathase Durelle et en poursuivant sur une distance de 435′ (132,588 mètres) est à partir de la limite latérale ouest du lot no 2 jusqu’à un point situé à l’arrière dudit lot, ledit point constituant également le coin sud-est de la propriété de Anathase Durelle; de là, en direction est le long de la limite arrière dudit no 2 en continuant vers l’est le long de la limite des lots de Escuminac jusqu’au coin sud-est dudit lot I concédé à Daniel McLean; de là, en direction nord le long de la limite latérale est du lot I jusqu’au coin sud-ouest du lot K concédé à D. Lloyd; de là, en direction est le long de la limite arrière du lot L jusqu’au coin sud-est dudit lot; de là, en direction nord le long de la limite est du lot L jusqu’à la rive sud de la baie Miramichi; de là, en direction ouest le long de la rive sud de la baie Miramichi jusqu’au point de départ;
m) la paroisse de Glenelg, à l’exception de la partie du district de services locaux de Black River-Hardwicke, de la partie du district de services locaux de St. Margarets et de la partie de la cité de Miramichi qui s’y trouvent : protection contre les incendies;
n) la paroisse de Hardwicke, à l’exception des districts de services locaux de Baie-Sainte-Anne, Escuminac et la partie du district de services locaux de Black River-Hardwicke qui s’y trouve : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
o) Abrogé : 2014-35
p) la paroisse de Nelson, à l’exception de la partie de la cité de Miramichi qui s’y trouve : protection contre les incendies;
q) la paroisse de Newcastle, à l’exception du district de services locaux de Ferry Road - Russellville et de la partie de la cité de Miramichi qui s’y trouve : protection contre les incendies;
r) Abrogé : 94-80
s) la paroisse de North Esk, à l’exception du district de services locaux de Sunny Corner et de la partie de la cité de Miramichi qui s’y trouve : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
t) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Oak Point - Bartibog Bridge dans la paroisse de Alnwick : protection contre les incendies, éclairage des rues ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin sud-est du lot no 84 concédé à Edward White intersecte la rive nord de la rivière Miramichi; de là, à partir du point de départ en direction sud-ouest et en suivant les divers méandres de la rive nord de la rivière Miramichi jusqu’au point où la rivière Bartibog se déverse dans les eaux de la rivière Miramichi; de là, en direction nord le long de la rive est de la rivière Bartibog jusqu’au coin sud-ouest du lot no 1 concédé à Joseph Stronach; de là, en direction est le long de la limite sud du lot no 1 jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction nord le long de la limite est du lot no 1 jusqu’au coin nord-ouest du lot no 9, soit la partie de la troisième bande de terre concédée à John English; de là, en direction est le long de la limite arrière des lots nos 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 et 1 jusqu’au coin nord-est du lot no 1 concédé à Donald Buchanan; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot no 1 concédé à Donald Buchanan jusqu’à un point où le coin nord-ouest du lot no 72 concédé à Donald McDonald l’intersecte; de là, en direction est le long de la limite arrière des lots nos 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79 et 80 jusqu’à un point où le coin nord-est du lot no 80 concédé à James Fraser intersecte la limite ouest du lot no 81 concédé à James Fraser; de là, en direction nord le long de la limite ouest du lot no 81 concédé à James Fraser jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction est le long de la limite arrière des lots nos 81, 82, 83 et 84 jusqu’au coin nord-est du lot no 84 concédé à Edward White; de là, en direction sud le long de la limite est du lot no 84 jusqu’à la rive nord de la rivière Miramichi, soit le point de départ;
u) Abrogé : 2014-35
v) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Renous-Quarryville dans la paroisse de Blackville : protection contre les incendies, sauvetage étranger à un incendie, éclairage des rues ainsi que les installations de loisirs :
Partant du point où l’emprise ouest de la route no 8 intersecte la limite sud du lot no 1 concédé à T. McNamara; de là, en direction nord-est le long de ladite limite sud et de la limite sud du lot no 2 concédé à Thomas Nooney pour rejoindre les rives ouest de Southwest Miramichi River; de là, en direction nord et ouest le long desdites rives jusqu’aux rives sud de Renous River; de là, en direction sud-ouest le long desdites rives de Renous River, en amont pour rejoindre le pont du Canadien national traversant Renous River; de là, en direction nord-ouest, traversant ladite rivière au pont, pour rejoindre les rives nord de ladite rivière; de là, en direction nord-est le long desdites rives en aval jusqu’au confluent de Renous River et de Southwest Miramichi River; de là, le long des rives nord de Southwest Miramichi River le long des divers méandres en aval jusqu’à son intersection avec la limite est du lot no 28 concédé à William Davidson; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite limite jusqu’à la limite de base arrière des lots donnant sur Southwest Miramichi River; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite de base arrière le long de ses divers méandres pour rejoindre la limite des paroisses de Derby et South Esk; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite de paroisse pour rejoindre la limite ouest du lot no 7 concédé à Byron Jardine; de là, en direction sud le long de ladite limite ouest et des limites ouest du lot no 6 concédé à Benjamin L. Young et du lot no 5 concédé à George H. Oak jusqu’au coin sud-ouest dudit lot no 5; de là, en direction sud-est le long de la limite sud dudit lot pour rejoindre la limite nord du lot no 4 concédé à Robert Jardine; de là, en direction sud-ouest le long des limites de base arrière dudit lot no 4, du lot no 3 concédé à Joseph Cunard et du lot no 2 concédé à John Boyd pour rejoindre la limite nord-est du lot no 1 concédé à John Foy; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite nord-est pour rejoindre la limite de base arrière des lots concédés donnant sur Southwest Miramichi River et Renous River; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite de base arrière le long de ses divers méandres pour rejoindre le coin nord-ouest du lot no 2 concédé à William Lee; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot, traversant Renous River, jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction sud-est le long de la limite sud dudit lot jusqu’au coin nord-ouest du lot no 28 concédé à William J. Tucker; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot no 28 jusqu’à sa limite sud; de là, en direction est le long de ladite limite sud et de la limite sud du lot no 27 concédé à William S. Tucker jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction nord le long de la limite est dudit lot no 27 pour rejoindre la limite sud du lot no 1 concédé à David Newman; de là, en direction est le long de ladite limite sud pour rejoindre la limite ouest du lot no 24 concédé à James McEvoy; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction sud-est le long de la limite sud dudit lot pour rejoindre la limite ouest du lot I concédé à John Welsh; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot I; de là, en direction sud-est le long de la limite sud dudit lot et de la limite de base sud des lots concédés donnant sur les rives sud de Renous River le long des divers méandres de ladite limite de base pour rejoindre la limite ouest du lot no 42 concédé à J. Keefe; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite ouest pour rejoindre la limite sud dudit lot no 42; de là, en direction est le long de ladite limite sud jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction nord-est le long de la limite est dudit lot pour rejoindre la limite sud du lot no 11 concédé à A. Donovan; de là, en direction est le long de ladite limite sud jusqu’à la limite est dudit lot; de là, en direction nord le long de ladite limite est jusqu’au coin sud-ouest du lot no 10 concédé à James Gillespie; de là, en direction est le long de la limite sud dudit lot jusqu’au coin nord-ouest du lot 39N; de là, en direction sud le long des limites ouest dudit lot 39N et du lot 39S concédé à William T. Underhill jusqu’au coin sud-ouest dudit lot 39S; de là, en direction nord-est le long de la limite sud dudit lot 39S jusqu’au coin nord-est du lot no 52 concédé à B. N. Underhill; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot no 52 jusqu’au coin nord-ouest du lot non numéroté au nom du gouvernement du Canada; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et du lot A concédé à T. Coughlan jusqu’au coin nord-est dudit lot A; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot A jusqu’au coin nord-ouest du lot 6S concédé à Richard Crawford; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot 6S jusqu’à l’emprise ouest de la route no 8; de là, en direction nord-est le long de ladite emprise ouest jusqu’au point de départ;
w) la paroisse de Rogersville, à l’exception du village de Rogersville et du district de services locaux de Collette : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulance;
x) la paroisse de South Esk : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
y) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Sunny Corner dans la paroisse de North Esk : protection contre les incendies, sauvetage étranger à un incendie ainsi qu’éclairage des rues, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point sur la rive est de la rivière Miramichi du nord-ouest où le pont routier menant à Red Bank intersecte ladite rive; de là, en direction nord le long de la rive est de ladite rivière jusqu’à un point où la limite nord du lot no 2 concédé à Richard Lawrence intersecte ladite rive; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot no 2, du lot X concédé à Thos. O’Shea et du lot Y concédé à Bert O’Shea intersecte la limite ouest du lot I concédé à Duffy Gillice; de là, en direction nord et est le long des limites arrières des lots donnant sur la rivière Miramichi du nord-ouest jusqu’à l’intersection de la limite est du lot E concédé à James Welsh; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot E jusqu’à l’intersection de la rive nord de la rivière Miramichi du nord-ouest; de là, en direction ouest et nord le long de la rive de ladite rivière Miramichi du nord-ouest jusqu’au point de départ;
z) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Tabusintac dans la paroisse de Alnwick figurant à l’annexe 13z) ci-jointe et fournissant le service de protection contre les incendies, l’éclairage des rues, les services communautaires, les installations de loisirs ainsi que les services de premiers secours et d’ambulance.
aa) Abrogé : 2008-38
85-40; 85-103; 86-133; 86-179; 87-42; 87-104; 89-117; 89-118; 89-142; 89-143; 90-46; 90-84; 91-87; 92-93; 94-80; 94-107; 95-2; 95-80; 99-7; 2008-38; 2014-35; 2017-21; 2017-22
13Sont maintenus comme suit dans le comté de Northumberland, les districts de services locaux suivants :
a) la paroisse d’Alnwick, à l’exception du village de Neguac et des districts de services locaux de Upper Portage River (Haut-Rivière-du-Portage), Oak Point - Bartibog Bridge, Fair Isle, Tabusintac et de la partie des districts de services locaux de Val-Comeau et Rivière-du-Portage-Tracadie Beach qui s’y trouvent : protection contre les incendies et éclairage de rues ainsi que pour le service supplémentaire de collecte et d’évacuation des ordures dans la partie de la région connue sous le nom de Barryville-New Jersey, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant de l’intersection de l’emprise sud de la route 11 et de la limite ouest du lot portant le NRP #40017345 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-56 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de ladite limite ouest et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot portant le NRP #40309023 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-C2 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long du prolongement de la limite nord dudit lot jusqu’à un point situé sur la limite ouest du lot portant le NRP #40007171 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’au coin sud-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point situé sur la limite ouest du lot portant le NIB 40007239 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-56 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de ladite limite ouest jusqu’à un point situé sur le prolongement sud-ouest de la limite nord du lot portant le NRP #40007254 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long dudit prolongement et de ladite limite nord et de son prolongement jusqu’à un point situé sur la limite ouest du lot portant le NRP #40007429 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-66 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à un point situé sur la limite ouest du lot portant le NRP #40014672 de la CIGNB, ledit point étant également situé sur la limite ouest de la Réserve indienne Burnt Church No 14; de là, en direction sud-est, le long de ladite limite ouest, traversant la rivière Burnt Church, jusqu’à un point situé sur la rive nord-ouest de la baie de Miramichi, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-D2 de la CIGNB; de là, en direction sud-ouest, le long des divers méandres de ladite rive nord-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot portant le NRP #40009094 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/03-V3 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement, traversant la route 11, et toujours en direction nord-ouest, le long de la limite ouest du lot portant le NRP #40009250 de la CIGNB jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot portant le NRP #40009250 de la CIGNB jusqu’au coin nord-est; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NRP #40009235 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point situé sur la limite ouest du lot portant le NRP #40009185 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à la limite ouest du lot portant le NRP #40008898 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/03-Y1 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à la limite ouest du lot portant le NRP #40299844 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/03-Y2 SW de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot portant le NRP #40008724 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot portant le NRP #40008724 de la CIGNB jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NRP #40008716 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot portant le NRP #40008716 de la CIGNB et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot portant le NRP #40008542 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot portant le NRP #40008542 de la CIGNB jusqu’à son coin nord-ouest, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/03-Y2 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à la limite ouest du lot portant le NRP #40008336 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à la limite ouest du lot portant le NRP #40008328 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/03-Y4 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite limite ouest jusqu’à la rive sud de la rivière Burnt Church; de là, en direction sud-est, le long des divers méandres de la rive sud de ladite rivière en aval jusqu’au prolongement sud-est de la limite ouest du lot portant le NRP #40005712 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long dudit prolongement et de ladite limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à la limite ouest du lot portant le NRP #40005944 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à son coin sud-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot portant le NRP #40006892 de la CIGNB, ledit coin étant également situé sur l’emprise sud du chemin Drisdelle Settlement, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-37 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot portant le NRP #40006892 de la CIGNB jusqu’au prolongement nord-ouest de la limite nord du lot portant le NRP #40006850 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-46 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long dudit prolongement et de ladite limite nord dudit lot jusqu’à son coin nord-est; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot jusqu’à un point situé sur le prolongement sud-ouest de la limite nord du lot portant le NRP #40006728 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long dudit prolongement et de ladite limite nord dudit lot jusqu’à son coin nord-est, ledit coin étant également situé sur l’emprise ouest de la route 450, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-56 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de ladite emprise ouest jusqu’au coin sud-est dudit lot, ledit coin étant également situé sur l’emprise nord de la route 11; de là, en direction sud-est, suivant une ligne droite, traversant la route 11, jusqu’au point de départ;
b) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Baie-Sainte-Anne dans la paroisse de Hardwicke : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point sur la rive ouest de la baie Sainte-Anne où la limite latérale nord du lot C concédé par la Couronne à Joseph Thibodo Jr l’intersecte; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite latérale nord du lot C jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction sud-ouest le long de la ligne arrière zéro des lots concédés donnant sur la rive ouest de la rivière Eel et du ruisseau Meadow jusqu’à un point où la limite latérale sud du lot no 26 concédé à David Turbide intersecte la rive du ruisseau Meadow; de là, en traversant le ruisseau Meadow et en amont le long de la rive est dudit ruisseau jusqu’à un point où la limite latérale sud du lot no 25 concédé à Charles Turbide l’intersecte; de là, en direction sud-est le long de ladite limite latérale sud et de la limite arrière des lots concédés donnant sur la rivière Eel jusqu’au point où la limite arrière du lot no 1 concédé à M. Blanch intersecte la rive de ladite rivière à un point où la limite latérale ouest du lot no 242 l’intersecte; de là, en direction sud le long de ladite limite latérale ouest dudit lot et le long de la ligne arrière zéro des lots concédés donnant sur la rivière Eel jusqu’au coin sud-ouest du lot no 6 concédé à R. Ryan; de là, en direction est le long de la limite latérale sud du lot no 6 jusqu’à la rive de la rivière Eel; de là, en traversant la rivière Eel et en amont de la rive est de ladite rivière jusqu’à un point où la limite latérale sud du lot concédé no 12 l’intersecte; de là, en direction nord-est le long de ladite limite latérale sud du lot no 12 jusqu’au coin sud-est dudit lot; de là, en direction nord le long de la ligne arrière zéro des lots concédés donnant sur la rivière Eel et son prolongement nord jusqu’au coin sud-ouest du lot no 19 concédé à Noël Manuel; de là, en direction est le long de la ligne arrière zéro des lots nos 19, 21 concédés à William Savoy et des lots donnant sur la rivière du Portage jusqu’au coin sud-est du lot no 23; de là, en direction nord le long de la limite latérale est dudit lot jusqu’à la rive de la rivière du Portage; de là, en traversant la rivière du Portage jusqu’à un point où la limite sud ou arrière du lot no 32 ouest concédé à A. A. Martin l’intersecte; de là, en direction est le long de ladite limite arrière et de la ligne arrière zéro des lots donnant sur la baie Sainte-Anne et le golfe du Saint-Laurent jusqu’à un point sur la limite sud du lot no 2 concédé à Lewis Jimmo et al situé à 435′ à l’est et à angle droit de la limite latérale ouest dudit lot no 2, ledit point étant également le coin sud-est de la propriété appartenant maintenant ou jadis à Anathase Durelle; de là, en direction nord le long de la limite latérale est dudit lot de Anathase Durelle et sur une distance de 435′ à l’est à partir de la limite latérale ouest du lot no 2 jusqu’à un point situé sur la limite latérale nord de la route menant de Baie-Sainte-Anne à Escuminac; de là, en direction est le long de la limite nord de ladite route sur une distance de 358′ (109,1184 mètres) jusqu’au coin sud-est de la propriété de Alvin Durelle; de là, en direction nord parallèlement à la limite latérale ouest du lot no 2 le long de la limite latérale est de la propriété appartenant maintenant ou jadis à Alvin Durelle et également le long de la limite latérale est de la propriété appartenant maintenant ou jadis à John E. Russell jusqu’à un point situé sur la rive sud de la baie Miramichi et du golfe du Saint-Laurent et de la baie Sainte-Anne en suivant leurs divers méandres jusqu’à un point où la limite latérale est du lot no 20 concédé par la Couronne à Alex McDonald l’intersecte; de là, en ligne droite à travers la baie Sainte-Anne jusqu’au point de départ;
c) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Collette dans la paroisse de Rogersville : protection contre les incendies ainsi que l’éclairage des rues, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où l’emprise ouest du chemin de fer du Canadien national intersecte le coin sud-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40145534, tel qu’indiqué sur la carte foncière 20R-B2 de la CIGNB; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40297848; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40297848 et de son prolongement jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40148405; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour NRP CIGNB #4014805 et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40149155, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/12-Z4 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40149155 jusqu’à son coin nord-ouest, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/13-T2 de la CIGNB; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son coin nord-est, ledit coin se trouvant aussi sur la rive sud de la rivière Middle Branch Barnaby; de là, en direction nord-est le long des divers méandres de ladite rive sud jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40149148; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40149064; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40149064, en traversant la rivière Middle Branch Barnaby, jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40148868, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/14-R1 de la CIGNB; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40148868 jusqu’au coin nord-ouest lot ayant pour NRP CIGNB #40149718; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40149718 jusqu’à son coin nord-est, ledit coin se trouvant aussi sur l’emprise ouest du chemin de fer du Canadien national; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise ouest jusqu’à son point d’intersection avec le prolongement sud-ouest de la limite nord du lot ayant pour NRP CIGNB #40149874; de là, en direction nord-est le long dudit prolongement, traversant l’emprise du chemin de fer du Canadien national, et en direction nord-est le long de la limite nord jusqu’à un point sur la limite ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40155350, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/14-R3 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite ouest dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40155350 et de son prolongement, en traversant la rivière Barnaby, jusqu’à un point sur la limite nord-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40150047; de là, en direction nord-est le long de ladite limite nord-ouest et de son prolongement jusqu’à un point sur la limite nord-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40153405; de là, en direction nord-est le long de la limite nord-ouest dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40153405 et de son prolongement, traversant la route 126, jusqu’à un point sur la limite sud du lot ayant pour NRP CIGNB #40152886; de là, en direction sud-est le long de ladite limite sud dudit lot jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction nord-est le long de la limite est dudit lot jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40150344; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40150344 et de son prolongement jusqu’à un point sur la limite ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40150450; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point sur la rive ouest d’un cours d’eau indéfini; de là, en direction nord-ouest le long des divers méandres, en aval, de ladite rive ouest jusqu’à un point sur la limite sud-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40155939; de là, en direction nord-est le long de ladite limite sud-est et de son prolongement jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40153041, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/14-U1 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord-est dudit lot jusqu’à un point sur la limite séparant les paroisses de Nelson et de Rogersville; de là, en direction nord-est le long de ladite limite de paroisse jusqu’à un point sur la limite séparant les paroisses de Glenelg et de Rogersville, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/14-U2 de la CIGNB; de là, en direction sud-est le long de ladite limite de paroisse jusqu’à un point sur la limite nord du lot ayant pour NRP CIGNB #40154643, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/14-R4 de la CIGNB; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite nord dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à un point sur la limite nord du lot ayant pour NRP CIGNB #40151813; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord et de son prolongement jusqu’à un point sur la limite est du lot ayant pour NRP CIGNB #40151771; de là, en direction sud-est le long de ladite limite est dudit lot jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point sur la limite est du lot ayant pour NRP CIGNB #40301954; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite est dudit lot jusqu’à son coin nord-est; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point sur la limite nord du lot ayant pour NRP CIGNB #40151672; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40151672 et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40301988; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord-ouest dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40301988 et de son prolongement jusqu’à un point sur la limite nord-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40153470, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/14-R2 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord-est jusqu’à un point sur la limite sud-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40152779; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud-est dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40300402; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud-ouest dudit lot jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40301319; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40301319 jusqu’à un point sur la limite est du lot ayant pour NRP CIGNB #40300527, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/14-R1 de la CIGNB; de là, en direction sud-est le long de ladite limite est dudit lot jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot jusqu’à un point sur la limite est du lot ayant pour NRP CIGNB #40152407; de là, en direction sud-est le long de ladite limite est dudit lot jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot, traversant la rivière Barnaby, et en direction sud-ouest le long de ladite limite sud et de son prolongement, traversant la Route 126 et le chemin de fer du Canadien national, jusqu’à un point sur l’emprise ouest dudit chemin de fer; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise ouest jusqu’au point de départ;
d) la région des paroisses de Hardwicke et Glenelg connue sous le nom de Black River-Hardwicke : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point sur la rive ouest de la baie du Vin où la limite nord-est du lot no 1 concédé à Alexander McDonald et John McLean l’intersecte; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord-est jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot; de là, en direction sud-ouest le long de la ligne arrière zéro des lots donnant sur la baie du Vin et la rivière Big Black jusqu’à l’angle sud-ouest du lot concédé par la Couronne à Don McNaughton, ledit lot étant dans le bloc 16 du rang 11; de là, en direction sud-est le long de la limite sud-ouest du lot mentionné ci-dessus jusqu’à un point où il intersecte les limites nord de la route du Nouveau-Brunswick no 11; de là, en direction sud-est le long des limites nord de la route du Nouveau-Brunswick no 11 jusqu’à un point où la limite nord-ouest du lot no 59 concédé à Henry McCafferty l’intersecte; de là, en direction nord-est le long de ladite limite nord-ouest et son prolongement nord-est jusqu’à l’angle nord-est du lot no 17 concédé par la Couronne à Donald McCall; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord-est du lot no 17 jusqu’à un point où le prolongement sud-ouest des limites sud-est des lots concédés par la Couronne à Alex McDonald et Hugh McDonald l’intersecte; de là, en direction nord-est le long dudit prolongement et desdites limites jusqu’à l’angle nord-est du lot ci-haut mentionné concédé à Hugh McDonald; de là, en direction sud-est en ligne droite jusqu’à l’angle sud-ouest du lot no 1 concédé par la Couronne à J. M. Johnson et donnant sur la rivière Little Black, ledit lot étant situé dans le bloc 16 du rang 9; de là, en direction est le long de la limite sud du lot no 1 et du lot no 4 concédé par la Couronne à George Fowlie et son prolongement est jusqu’à un point sur la limite paroissiale séparant les paroisses de Glenelg et de Hardwicke; de là, en direction sud-est le long de ladite limite paroissiale jusqu’à un point où il intersecte la limite de comté séparant les comtés de Northumberland et de Kent; de là, en direction nord-est le long de ladite limite de comté et les divers parcours de la limite du district scolaire no 10 jusqu’au point de départ;
e) la paroisse de Blackville, à l’exception du village de Blackville, et du district de services locaux de Renous-Quarryville : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
f) la paroisse de Blissfield, à l’exception du village de Doaktown : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
g) Abrogé : 2014-35
h) la paroisse de Chatham, à l’exception de la partie de la cité de Miramichi qui s’y trouve : protection contre les incendies;
i) Abrogé : 94-80
j) la paroisse de Derby, à l’exception du district de services locaux de Renous-Quarryville : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
k) Abrogé : 94-80
l) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Escuminac dans la paroisse de Hardwicke : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point sur la rive sud de la baie Miramichi, ledit point étant situé à 793′ à l’est et à angle droit de la limite entre le lot no 3 concédé à Daniel McLean et le lot no 2 concédé à Lewis Jimmo et al, ledit point constituant également le coin nord-est de la propriété de John E. Russell; de là, du point de départ en direction sud le long de la propriété appartenant ou ayant jadis appartenue à John E. Russell et également le long de ladite propriété appartenant ou ayant jadis appartenue à Alvin Durelle et parallèlement à la limite latérale ouest du lot no 2 concédé à Lewis Jimmo et al jusqu’à un point situé sur la limite nord de la route menant de Escuminac à Baie-Sainte-Anne; de là, en direction ouest le long de la limite nord de ladite route sur une distance de 358′ (109,1184 mètres) jusqu’à un point qui se trouve également à 435′ (132,588 mètres) à l’est et à angle droit de la limite séparant le lot no 3 concédé à Daniel McLean et le lot no 2 concédé à Lewis Jimmo et al; de là, à partir dudit point en direction sud en traversant la route et en continuant vers le sud le long de la limite latérale est de la propriété appartenant ou ayant jadis appartenue à Anathase Durelle et en poursuivant sur une distance de 435′ (132,588 mètres) est à partir de la limite latérale ouest du lot no 2 jusqu’à un point situé à l’arrière dudit lot, ledit point constituant également le coin sud-est de la propriété de Anathase Durelle; de là, en direction est le long de la limite arrière dudit no 2 en continuant vers l’est le long de la limite des lots de Escuminac jusqu’au coin sud-est dudit lot I concédé à Daniel McLean; de là, en direction nord le long de la limite latérale est du lot I jusqu’au coin sud-ouest du lot K concédé à D. Lloyd; de là, en direction est le long de la limite arrière du lot L jusqu’au coin sud-est dudit lot; de là, en direction nord le long de la limite est du lot L jusqu’à la rive sud de la baie Miramichi; de là, en direction ouest le long de la rive sud de la baie Miramichi jusqu’au point de départ;
m) la paroisse de Glenelg, à l’exception de la partie du district de services locaux de Black River-Hardwicke, de la partie du district de services locaux de St. Margarets et de la partie de la cité de Miramichi qui s’y trouvent : protection contre les incendies;
n) la paroisse de Hardwicke, à l’exception des districts de services locaux de Baie-Sainte-Anne, Escuminac et la partie du district de services locaux de Black River-Hardwicke qui s’y trouve : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
o) Abrogé : 2014-35
p) la paroisse de Nelson, à l’exception de la partie de la cité de Miramichi qui s’y trouve : protection contre les incendies;
q) la paroisse de Newcastle, à l’exception du district de services locaux de Ferry Road - Russellville et de la partie de la cité de Miramichi qui s’y trouve : protection contre les incendies;
r) Abrogé : 94-80
s) la paroisse de North Esk, à l’exception du district de services locaux de Sunny Corner et de la partie de la cité de Miramichi qui s’y trouve : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
t) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Oak Point - Bartibog Bridge dans la paroisse de Alnwick : protection contre les incendies, éclairage des rues ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin sud-est du lot no 84 concédé à Edward White intersecte la rive nord de la rivière Miramichi; de là, à partir du point de départ en direction sud-ouest et en suivant les divers méandres de la rive nord de la rivière Miramichi jusqu’au point où la rivière Bartibog se déverse dans les eaux de la rivière Miramichi; de là, en direction nord le long de la rive est de la rivière Bartibog jusqu’au coin sud-ouest du lot no 1 concédé à Joseph Stronach; de là, en direction est le long de la limite sud du lot no 1 jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction nord le long de la limite est du lot no 1 jusqu’au coin nord-ouest du lot no 9, soit la partie de la troisième bande de terre concédée à John English; de là, en direction est le long de la limite arrière des lots nos 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 et 1 jusqu’au coin nord-est du lot no 1 concédé à Donald Buchanan; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot no 1 concédé à Donald Buchanan jusqu’à un point où le coin nord-ouest du lot no 72 concédé à Donald McDonald l’intersecte; de là, en direction est le long de la limite arrière des lots nos 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79 et 80 jusqu’à un point où le coin nord-est du lot no 80 concédé à James Fraser intersecte la limite ouest du lot no 81 concédé à James Fraser; de là, en direction nord le long de la limite ouest du lot no 81 concédé à James Fraser jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction est le long de la limite arrière des lots nos 81, 82, 83 et 84 jusqu’au coin nord-est du lot no 84 concédé à Edward White; de là, en direction sud le long de la limite est du lot no 84 jusqu’à la rive nord de la rivière Miramichi, soit le point de départ;
u) Abrogé : 2014-35
v) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Renous-Quarryville dans la paroisse de Blackville : protection contre les incendies, éclairage des rues, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances :
Partant du point où l’emprise ouest de la route no 8 intersecte la limite sud du lot no 1 concédé à T. McNamara; de là, en direction nord-est le long de ladite limite sud et de la limite sud du lot no 2 concédé à Thomas Nooney pour rejoindre les rives ouest de Southwest Miramichi River; de là, en direction nord et ouest le long desdites rives jusqu’aux rives sud de Renous River; de là, en direction sud-ouest le long desdites rives de Renous River, en amont pour rejoindre le pont du Canadien national traversant Renous River; de là, en direction nord-ouest, traversant ladite rivière au pont, pour rejoindre les rives nord de ladite rivière; de là, en direction nord-est le long desdites rives en aval jusqu’au confluent de Renous River et de Southwest Miramichi River; de là, le long des rives nord de Southwest Miramichi River le long des divers méandres en aval jusqu’à son intersection avec la limite est du lot no 28 concédé à William Davidson; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite limite jusqu’à la limite de base arrière des lots donnant sur Southwest Miramichi River; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite de base arrière le long de ses divers méandres pour rejoindre la limite des paroisses de Derby et South Esk; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite de paroisse pour rejoindre la limite ouest du lot no 7 concédé à Byron Jardine; de là, en direction sud le long de ladite limite ouest et des limites ouest du lot no 6 concédé à Benjamin L. Young et du lot no 5 concédé à George H. Oak jusqu’au coin sud-ouest dudit lot no 5; de là, en direction sud-est le long de la limite sud dudit lot pour rejoindre la limite nord du lot no 4 concédé à Robert Jardine; de là, en direction sud-ouest le long des limites de base arrière dudit lot no 4, du lot no 3 concédé à Joseph Cunard et du lot no 2 concédé à John Boyd pour rejoindre la limite nord-est du lot no 1 concédé à John Foy; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite nord-est pour rejoindre la limite de base arrière des lots concédés donnant sur Southwest Miramichi River et Renous River; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite de base arrière le long de ses divers méandres pour rejoindre le coin nord-ouest du lot no 2 concédé à William Lee; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot, traversant Renous River, jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction sud-est le long de la limite sud dudit lot jusqu’au coin nord-ouest du lot no 28 concédé à William J. Tucker; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot no 28 jusqu’à sa limite sud; de là, en direction est le long de ladite limite sud et de la limite sud du lot no 27 concédé à William S. Tucker jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction nord le long de la limite est dudit lot no 27 pour rejoindre la limite sud du lot no 1 concédé à David Newman; de là, en direction est le long de ladite limite sud pour rejoindre la limite ouest du lot no 24 concédé à James McEvoy; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction sud-est le long de la limite sud dudit lot pour rejoindre la limite ouest du lot I concédé à John Welsh; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot I; de là, en direction sud-est le long de la limite sud dudit lot et de la limite de base sud des lots concédés donnant sur les rives sud de Renous River le long des divers méandres de ladite limite de base pour rejoindre la limite ouest du lot no 42 concédé à J. Keefe; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite ouest pour rejoindre la limite sud dudit lot no 42; de là, en direction est le long de ladite limite sud jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction nord-est le long de la limite est dudit lot pour rejoindre la limite sud du lot no 11 concédé à A. Donovan; de là, en direction est le long de ladite limite sud jusqu’à la limite est dudit lot; de là, en direction nord le long de ladite limite est jusqu’au coin sud-ouest du lot no 10 concédé à James Gillespie; de là, en direction est le long de la limite sud dudit lot jusqu’au coin nord-ouest du lot 39N; de là, en direction sud le long des limites ouest dudit lot 39N et du lot 39S concédé à William T. Underhill jusqu’au coin sud-ouest dudit lot 39S; de là, en direction nord-est le long de la limite sud dudit lot 39S jusqu’au coin nord-est du lot no 52 concédé à B. N. Underhill; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot no 52 jusqu’au coin nord-ouest du lot non numéroté au nom du gouvernement du Canada; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et du lot A concédé à T. Coughlan jusqu’au coin nord-est dudit lot A; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot A jusqu’au coin nord-ouest du lot 6S concédé à Richard Crawford; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot 6S jusqu’à l’emprise ouest de la route no 8; de là, en direction nord-est le long de ladite emprise ouest jusqu’au point de départ;
w) la paroisse de Rogersville, à l’exception du village de Rogersville et du district de services locaux de Collette : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulance;
x) la paroisse de South Esk : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
y) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Sunny Corner dans la paroisse de North Esk : protection contre les incendies, éclairage des rues ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point sur la rive est de la rivière Miramichi du nord-ouest où le pont routier menant à Red Bank intersecte ladite rive; de là, en direction nord le long de la rive est de ladite rivière jusqu’à un point où la limite nord du lot no 2 concédé à Richard Lawrence intersecte ladite rive; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot no 2, du lot X concédé à Thos. O’Shea et du lot Y concédé à Bert O’Shea intersecte la limite ouest du lot I concédé à Duffy Gillice; de là, en direction nord et est le long des limites arrières des lots donnant sur la rivière Miramichi du nord-ouest jusqu’à l’intersection de la limite est du lot E concédé à James Welsh; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot E jusqu’à l’intersection de la rive nord de la rivière Miramichi du nord-ouest; de là, en direction ouest et nord le long de la rive de ladite rivière Miramichi du nord-ouest jusqu’au point de départ;
z) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Tabusintac dans la paroisse de Alnwick figurant à l’annexe 13z) ci-jointe et fournissant le service de protection contre les incendies, l’éclairage des rues, les services communautaires, les installations de loisirs ainsi que les services de premiers secours et d’ambulance.
aa) Abrogé : 2008-38
85-40; 85-103; 86-133; 86-179; 87-42; 87-104; 89-117; 89-118; 89-142; 89-143; 90-46; 90-84; 91-87; 92-93; 94-80; 94-107; 95-2; 95-80; 99-7; 2008-38; 2014-35
13Sont maintenus comme suit dans le comté de Northumberland, les districts de services locaux suivants :
a) la paroisse d’Alnwick, à l’exception du village de Neguac et des districts de services locaux de Upper Portage River (Haut-Rivière-du-Portage), Oak Point - Bartibog Bridge, Fair Isle, Tabusintac et de la partie des districts de services locaux de Val-Comeau et Rivière-du-Portage-Tracadie Beach qui s’y trouvent : protection contre les incendies et éclairage de rues ainsi que pour le service supplémentaire de collecte et d’évacuation des ordures dans la partie de la région connue sous le nom de Barryville-New Jersey, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant de l’intersection de l’emprise sud de la route 11 et de la limite ouest du lot portant le NRP #40017345 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-56 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de ladite limite ouest et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot portant le NRP #40309023 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-C2 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long du prolongement de la limite nord dudit lot jusqu’à un point situé sur la limite ouest du lot portant le NRP #40007171 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’au coin sud-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point situé sur la limite ouest du lot portant le NIB 40007239 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-56 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de ladite limite ouest jusqu’à un point situé sur le prolongement sud-ouest de la limite nord du lot portant le NRP #40007254 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long dudit prolongement et de ladite limite nord et de son prolongement jusqu’à un point situé sur la limite ouest du lot portant le NRP #40007429 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-66 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à un point situé sur la limite ouest du lot portant le NRP #40014672 de la CIGNB, ledit point étant également situé sur la limite ouest de la Réserve indienne Burnt Church No 14; de là, en direction sud-est, le long de ladite limite ouest, traversant la rivière Burnt Church, jusqu’à un point situé sur la rive nord-ouest de la baie de Miramichi, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-D2 de la CIGNB; de là, en direction sud-ouest, le long des divers méandres de ladite rive nord-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot portant le NRP #40009094 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/03-V3 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement, traversant la route 11, et toujours en direction nord-ouest, le long de la limite ouest du lot portant le NRP #40009250 de la CIGNB jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot portant le NRP #40009250 de la CIGNB jusqu’au coin nord-est; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NRP #40009235 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point situé sur la limite ouest du lot portant le NRP #40009185 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à la limite ouest du lot portant le NRP #40008898 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/03-Y1 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à la limite ouest du lot portant le NRP #40299844 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/03-Y2 SW de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot portant le NRP #40008724 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot portant le NRP #40008724 de la CIGNB jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NRP #40008716 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot portant le NRP #40008716 de la CIGNB et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot portant le NRP #40008542 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot portant le NRP #40008542 de la CIGNB jusqu’à son coin nord-ouest, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/03-Y2 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à la limite ouest du lot portant le NRP #40008336 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à la limite ouest du lot portant le NRP #40008328 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/03-Y4 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite limite ouest jusqu’à la rive sud de la rivière Burnt Church; de là, en direction sud-est, le long des divers méandres de la rive sud de ladite rivière en aval jusqu’au prolongement sud-est de la limite ouest du lot portant le NRP #40005712 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long dudit prolongement et de ladite limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à la limite ouest du lot portant le NRP #40005944 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à son coin sud-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot portant le NRP #40006892 de la CIGNB, ledit coin étant également situé sur l’emprise sud du chemin Drisdelle Settlement, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-37 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot portant le NRP #40006892 de la CIGNB jusqu’au prolongement nord-ouest de la limite nord du lot portant le NRP #40006850 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-46 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long dudit prolongement et de ladite limite nord dudit lot jusqu’à son coin nord-est; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot jusqu’à un point situé sur le prolongement sud-ouest de la limite nord du lot portant le NRP #40006728 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long dudit prolongement et de ladite limite nord dudit lot jusqu’à son coin nord-est, ledit coin étant également situé sur l’emprise ouest de la route 450, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-56 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de ladite emprise ouest jusqu’au coin sud-est dudit lot, ledit coin étant également situé sur l’emprise nord de la route 11; de là, en direction sud-est, suivant une ligne droite, traversant la route 11, jusqu’au point de départ;
b) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Baie-Sainte-Anne dans la paroisse de Hardwicke : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point sur la rive ouest de la baie Sainte-Anne où la limite latérale nord du lot C concédé par la Couronne à Joseph Thibodo Jr l’intersecte; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite latérale nord du lot C jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction sud-ouest le long de la ligne arrière zéro des lots concédés donnant sur la rive ouest de la rivière Eel et du ruisseau Meadow jusqu’à un point où la limite latérale sud du lot no 26 concédé à David Turbide intersecte la rive du ruisseau Meadow; de là, en traversant le ruisseau Meadow et en amont le long de la rive est dudit ruisseau jusqu’à un point où la limite latérale sud du lot no 25 concédé à Charles Turbide l’intersecte; de là, en direction sud-est le long de ladite limite latérale sud et de la limite arrière des lots concédés donnant sur la rivière Eel jusqu’au point où la limite arrière du lot no 1 concédé à M. Blanch intersecte la rive de ladite rivière à un point où la limite latérale ouest du lot no 242 l’intersecte; de là, en direction sud le long de ladite limite latérale ouest dudit lot et le long de la ligne arrière zéro des lots concédés donnant sur la rivière Eel jusqu’au coin sud-ouest du lot no 6 concédé à R. Ryan; de là, en direction est le long de la limite latérale sud du lot no 6 jusqu’à la rive de la rivière Eel; de là, en traversant la rivière Eel et en amont de la rive est de ladite rivière jusqu’à un point où la limite latérale sud du lot concédé no 12 l’intersecte; de là, en direction nord-est le long de ladite limite latérale sud du lot no 12 jusqu’au coin sud-est dudit lot; de là, en direction nord le long de la ligne arrière zéro des lots concédés donnant sur la rivière Eel et son prolongement nord jusqu’au coin sud-ouest du lot no 19 concédé à Noël Manuel; de là, en direction est le long de la ligne arrière zéro des lots nos 19, 21 concédés à William Savoy et des lots donnant sur la rivière du Portage jusqu’au coin sud-est du lot no 23; de là, en direction nord le long de la limite latérale est dudit lot jusqu’à la rive de la rivière du Portage; de là, en traversant la rivière du Portage jusqu’à un point où la limite sud ou arrière du lot no 32 ouest concédé à A. A. Martin l’intersecte; de là, en direction est le long de ladite limite arrière et de la ligne arrière zéro des lots donnant sur la baie Sainte-Anne et le golfe du Saint-Laurent jusqu’à un point sur la limite sud du lot no 2 concédé à Lewis Jimmo et al situé à 435′ à l’est et à angle droit de la limite latérale ouest dudit lot no 2, ledit point étant également le coin sud-est de la propriété appartenant maintenant ou jadis à Anathase Durelle; de là, en direction nord le long de la limite latérale est dudit lot de Anathase Durelle et sur une distance de 435′ à l’est à partir de la limite latérale ouest du lot no 2 jusqu’à un point situé sur la limite latérale nord de la route menant de Baie-Sainte-Anne à Escuminac; de là, en direction est le long de la limite nord de ladite route sur une distance de 358′ (109,1184 mètres) jusqu’au coin sud-est de la propriété de Alvin Durelle; de là, en direction nord parallèlement à la limite latérale ouest du lot no 2 le long de la limite latérale est de la propriété appartenant maintenant ou jadis à Alvin Durelle et également le long de la limite latérale est de la propriété appartenant maintenant ou jadis à John E. Russell jusqu’à un point situé sur la rive sud de la baie Miramichi et du golfe du Saint-Laurent et de la baie Sainte-Anne en suivant leurs divers méandres jusqu’à un point où la limite latérale est du lot no 20 concédé par la Couronne à Alex McDonald l’intersecte; de là, en ligne droite à travers la baie Sainte-Anne jusqu’au point de départ;
c) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Collette dans la paroisse de Rogersville : protection contre les incendies ainsi que l’éclairage des rues, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où l’emprise ouest du chemin de fer du Canadien national intersecte le coin sud-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40145534, tel qu’indiqué sur la carte foncière 20R-B2 de la CIGNB; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40297848; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40297848 et de son prolongement jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40148405; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour NRP CIGNB #4014805 et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40149155, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/12-Z4 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40149155 jusqu’à son coin nord-ouest, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/13-T2 de la CIGNB; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son coin nord-est, ledit coin se trouvant aussi sur la rive sud de la rivière Middle Branch Barnaby; de là, en direction nord-est le long des divers méandres de ladite rive sud jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40149148; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40149064; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40149064, en traversant la rivière Middle Branch Barnaby, jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40148868, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/14-R1 de la CIGNB; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40148868 jusqu’au coin nord-ouest lot ayant pour NRP CIGNB #40149718; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40149718 jusqu’à son coin nord-est, ledit coin se trouvant aussi sur l’emprise ouest du chemin de fer du Canadien national; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise ouest jusqu’à son point d’intersection avec le prolongement sud-ouest de la limite nord du lot ayant pour NRP CIGNB #40149874; de là, en direction nord-est le long dudit prolongement, traversant l’emprise du chemin de fer du Canadien national, et en direction nord-est le long de la limite nord jusqu’à un point sur la limite ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40155350, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/14-R3 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite ouest dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40155350 et de son prolongement, en traversant la rivière Barnaby, jusqu’à un point sur la limite nord-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40150047; de là, en direction nord-est le long de ladite limite nord-ouest et de son prolongement jusqu’à un point sur la limite nord-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40153405; de là, en direction nord-est le long de la limite nord-ouest dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40153405 et de son prolongement, traversant la route 126, jusqu’à un point sur la limite sud du lot ayant pour NRP CIGNB #40152886; de là, en direction sud-est le long de ladite limite sud dudit lot jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction nord-est le long de la limite est dudit lot jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40150344; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40150344 et de son prolongement jusqu’à un point sur la limite ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40150450; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point sur la rive ouest d’un cours d’eau indéfini; de là, en direction nord-ouest le long des divers méandres, en aval, de ladite rive ouest jusqu’à un point sur la limite sud-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40155939; de là, en direction nord-est le long de ladite limite sud-est et de son prolongement jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40153041, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/14-U1 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord-est dudit lot jusqu’à un point sur la limite séparant les paroisses de Nelson et de Rogersville; de là, en direction nord-est le long de ladite limite de paroisse jusqu’à un point sur la limite séparant les paroisses de Glenelg et de Rogersville, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/14-U2 de la CIGNB; de là, en direction sud-est le long de ladite limite de paroisse jusqu’à un point sur la limite nord du lot ayant pour NRP CIGNB #40154643, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/14-R4 de la CIGNB; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite nord dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à un point sur la limite nord du lot ayant pour NRP CIGNB #40151813; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord et de son prolongement jusqu’à un point sur la limite est du lot ayant pour NRP CIGNB #40151771; de là, en direction sud-est le long de ladite limite est dudit lot jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point sur la limite est du lot ayant pour NRP CIGNB #40301954; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite est dudit lot jusqu’à son coin nord-est; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point sur la limite nord du lot ayant pour NRP CIGNB #40151672; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40151672 et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40301988; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord-ouest dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40301988 et de son prolongement jusqu’à un point sur la limite nord-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40153470, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/14-R2 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord-est jusqu’à un point sur la limite sud-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40152779; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud-est dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40300402; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud-ouest dudit lot jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40301319; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40301319 jusqu’à un point sur la limite est du lot ayant pour NRP CIGNB #40300527, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/14-R1 de la CIGNB; de là, en direction sud-est le long de ladite limite est dudit lot jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot jusqu’à un point sur la limite est du lot ayant pour NRP CIGNB #40152407; de là, en direction sud-est le long de ladite limite est dudit lot jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot, traversant la rivière Barnaby, et en direction sud-ouest le long de ladite limite sud et de son prolongement, traversant la Route 126 et le chemin de fer du Canadien national, jusqu’à un point sur l’emprise ouest dudit chemin de fer; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise ouest jusqu’au point de départ;
d) la région des paroisses de Hardwicke et Glenelg connue sous le nom de Black River-Hardwicke : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point sur la rive ouest de la baie du Vin où la limite nord-est du lot no 1 concédé à Alexander McDonald et John McLean l’intersecte; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord-est jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot; de là, en direction sud-ouest le long de la ligne arrière zéro des lots donnant sur la baie du Vin et la rivière Big Black jusqu’à l’angle sud-ouest du lot concédé par la Couronne à Don McNaughton, ledit lot étant dans le bloc 16 du rang 11; de là, en direction sud-est le long de la limite sud-ouest du lot mentionné ci-dessus jusqu’à un point où il intersecte les limites nord de la route du Nouveau-Brunswick no 11; de là, en direction sud-est le long des limites nord de la route du Nouveau-Brunswick no 11 jusqu’à un point où la limite nord-ouest du lot no 59 concédé à Henry McCafferty l’intersecte; de là, en direction nord-est le long de ladite limite nord-ouest et son prolongement nord-est jusqu’à l’angle nord-est du lot no 17 concédé par la Couronne à Donald McCall; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord-est du lot no 17 jusqu’à un point où le prolongement sud-ouest des limites sud-est des lots concédés par la Couronne à Alex McDonald et Hugh McDonald l’intersecte; de là, en direction nord-est le long dudit prolongement et desdites limites jusqu’à l’angle nord-est du lot ci-haut mentionné concédé à Hugh McDonald; de là, en direction sud-est en ligne droite jusqu’à l’angle sud-ouest du lot no 1 concédé par la Couronne à J. M. Johnson et donnant sur la rivière Little Black, ledit lot étant situé dans le bloc 16 du rang 9; de là, en direction est le long de la limite sud du lot no 1 et du lot no 4 concédé par la Couronne à George Fowlie et son prolongement est jusqu’à un point sur la limite paroissiale séparant les paroisses de Glenelg et de Hardwicke; de là, en direction sud-est le long de ladite limite paroissiale jusqu’à un point où il intersecte la limite de comté séparant les comtés de Northumberland et de Kent; de là, en direction nord-est le long de ladite limite de comté et les divers parcours de la limite du district scolaire no 10 jusqu’au point de départ;
e) la paroisse de Blackville, à l’exception du village de Blackville, et du district de services locaux de Renous-Quarryville : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
f) la paroisse de Blissfield, à l’exception du village de Doaktown : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
g) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Brantville dans la paroisse de Alnwick : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, et collecte et évacuation des ordures, et équipements de loisirs ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin sud-est du lot 34 concédé à J. Broux intersecte les rives du Golfe du Saint-Laurent; de là, en direction nord le long des rives du Golfe du Saint-Laurent jusqu’au coin sud-est du lot 9 concédé à Jean Robicheaux; de là, en direction ouest le long de la limite sud dudit lot 9 jusqu’au coin sud-ouest du même lot; de là, en direction sud le long de la limite ouest du lot 8 concédé à Lewis D’Ouiron, lot 7 concédé à A. Commeau, lot 5 concédé à J. Commeau, lot 4 concédé à J. Vienaute, lot 3 concédé à J. Mazerol, lot 2 concédé à T. Ferguson, lot 1 concédé à A. et R. Thibodeau et lot 25 concédé à F. Robicheaux jusqu’aux rives de Tabusintac Bay; de là, en direction ouest en suivant les rives du Tabusintac Bay jusqu’au coin sud-est du lot 26 non concédé; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot 26; de là, en direction sud jusqu’à la limite est du lot 195 concédé à Leonard Benoit jusqu’au coin sud-est dudit lot 195; de là, en direction nord-ouest en suivant la limite sud du lot 195 jusqu’au coin sud-ouest du même lot; de là, en direction ouest en suivant la limite sud du lot 73 concédé à Prudent Beattie jusqu’au coin sud-ouest du lot 73; de là, en direction nord jusqu’à la limite ouest du lot 73 jusqu’à la limite nord du lot 74 concédé à Edward Comeau; de là, jusqu’au coin nord-ouest dudit lot 74; de là, en direction sud le long de la limite ouest du lot 74 jusqu’au coin sud-ouest du même lot; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite sud du lot 75 concédé à Sylvan Ache, du lot 76 concédé à Sylvain Russelle et du lot 77 concédé à Emile Albert jusqu’à la limite est du lot 79 concédé à Adolphe Hache; de là, en direction sud le long de ladite limite est jusqu’au coin sud-est du lot 79; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud du lot 79 jusqu’au coin sud-ouest du même lot; de là, en direction nord, le long de la limite ouest du lot 79 jusqu’au coin sud-est du lot 69 concédé à A.P. Hache; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud du lot 69 jusqu’au coin sud-ouest du même lot; de là, en direction nord le long de la limite ouest du lot 69 jusqu’au coin sud-est du lot 68; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot 68; de là, en direction nord le long de la limite ouest du lot 68 jusqu’aux rives sud de la rivière du Portage; de là, en ligne droite à travers la rivière du Portage jusqu’au coin sud-ouest du lot 120 concédé à Michael Gould; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot 120 jusqu’au coin nord-ouest de ce lot; de là, en direction nord-est le long de la limite nord du lot 120 jusqu’au coin sud-ouest du lot 119 concédé à A.J. Mauzeroll; de là, en direction nord le long de la limite ouest du lot 119 jusqu’au coin nord-ouest du lot 119; de là, en direction nord-est le long de la limite nord du lot 119, du lot 117 concédé à Wm. Mauzeroll, du lot 116, concédé à J.B. Holmes, du lot 115, concédé à C. Vinneau et les lots faisant face au côté nord de la rivière du Portage jusqu’au prolongement nord de la limite ouest du lot 88, concédé à L. Holmes; de là, en direction nord en suivant ledit prolongement jusqu’à son intersection avec la ligne du comté de Northumberland-Gloucester; de là, en direction sud-ouest le long de la ligne dudit comté jusqu’à la limite ouest du Block 9 au rang 11 du Tracadie Military Training Ground; de là, en direction sud le long de la limite ouest du Block 9 jusqu’à la limite nord du lot 43, concédé à Bonaventure Savoy; de là, en direction sud-est jusqu’au coin nord-est du lot 49 concédé à Roderick McLeod; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-ouest du lot 50 concédé à John McLeod; de là, en direction sud-est jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Daniel Kelly (SCIF NRP #40231268); de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest de la propriété de Daniel Kelly; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Omer Kelly (SCIF NRP #40231276); de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest de la propriété de Omer Kelly; de là, en direction sud-est jusqu’à l’emprise ouest de la route 11; de là, en direction sud-ouest en suivant ladite emprise jusqu’au prolongement ouest de la limite sud de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Juliette Richard (SCIF NRP #40321051); de là, en direction sud-est le long dudit prolongement jusqu’au coin sud-est de la propriété de Juliette Richard; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Freddie Savoie (SCIF NRP #40320905); de là, en direction nord-ouest jusqu’à l’emprise est de la route 11; de là, en direction nord-est jusqu’à la limite sud de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Yves Savoie (SCIF NRP #40321044); de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est de la propriété de Yves Savoie; de là, en direction nord-est jusqu’à la limite sud de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Lorenzo LeClair (SCIF NRP #40235509); de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est de la propriété de Lorenzo LeClair; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Joseph Malley (SCIF NRP #40236333); de là, en direction nord-ouest jusqu’à l’emprise est de la route 11; de là, en direction nord-est jusqu’au coin sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Gilbert Doiron (SCIF NRP #40235160); de là, en direction sud-est et est jusqu’au coin sud-est de ladite propriété de Gilbert Doiron; de là, en direction nord-est jusqu’à la limite nord du lot 52 concédé à Charlotte Hierlihy; de là, en direction sud-est jusqu’au coin nord-est du lot 52; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-est du lot 53 concédé à Duncan McRaw; de là, en direction sud-est, sud et sud-est le long des limites nord dudit lot 53 jusqu’au coin sud-ouest du lot 13 concédé à A. Fraser; de là, en direction nord le long de la limite ouest des lots 13 et 21 concédés à R. McLeod du lot 23 concédé à J.M.G. Savoy et du lot 49 concédé à R. McLeod jusqu’au coin nord-ouest dudit lot 49; de là, en direction sud-est le long de la limite nord du lot 49 et du lot 39 concédés à J. McLeod jusqu’aux rives de la Baie de Tabusintac; de là, en ligne droite à travers la Baie de Tabusintac jusqu’au coin sud-ouest du lot 34 concédé à J. Broux; de là, en direction sud-est jusqu’au point de départ;
h) la paroisse de Chatham, à l’exception de la partie de la cité de Miramichi qui s’y trouve : protection contre les incendies;
i) Abrogé : 94-80
j) la paroisse de Derby, à l’exception du district de services locaux de Renous-Quarryville : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
k) Abrogé : 94-80
l) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Escuminac dans la paroisse de Hardwicke : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point sur la rive sud de la baie Miramichi, ledit point étant situé à 793′ à l’est et à angle droit de la limite entre le lot no 3 concédé à Daniel McLean et le lot no 2 concédé à Lewis Jimmo et al, ledit point constituant également le coin nord-est de la propriété de John E. Russell; de là, du point de départ en direction sud le long de la propriété appartenant ou ayant jadis appartenue à John E. Russell et également le long de ladite propriété appartenant ou ayant jadis appartenue à Alvin Durelle et parallèlement à la limite latérale ouest du lot no 2 concédé à Lewis Jimmo et al jusqu’à un point situé sur la limite nord de la route menant de Escuminac à Baie-Sainte-Anne; de là, en direction ouest le long de la limite nord de ladite route sur une distance de 358′ (109,1184 mètres) jusqu’à un point qui se trouve également à 435′ (132,588 mètres) à l’est et à angle droit de la limite séparant le lot no 3 concédé à Daniel McLean et le lot no 2 concédé à Lewis Jimmo et al; de là, à partir dudit point en direction sud en traversant la route et en continuant vers le sud le long de la limite latérale est de la propriété appartenant ou ayant jadis appartenue à Anathase Durelle et en poursuivant sur une distance de 435′ (132,588 mètres) est à partir de la limite latérale ouest du lot no 2 jusqu’à un point situé à l’arrière dudit lot, ledit point constituant également le coin sud-est de la propriété de Anathase Durelle; de là, en direction est le long de la limite arrière dudit no 2 en continuant vers l’est le long de la limite des lots de Escuminac jusqu’au coin sud-est dudit lot I concédé à Daniel McLean; de là, en direction nord le long de la limite latérale est du lot I jusqu’au coin sud-ouest du lot K concédé à D. Lloyd; de là, en direction est le long de la limite arrière du lot L jusqu’au coin sud-est dudit lot; de là, en direction nord le long de la limite est du lot L jusqu’à la rive sud de la baie Miramichi; de là, en direction ouest le long de la rive sud de la baie Miramichi jusqu’au point de départ;
m) la paroisse de Glenelg, à l’exception de la partie du district de services locaux de Black River-Hardwicke, de la partie du district de services locaux de St. Margarets et de la partie de la cité de Miramichi qui s’y trouvent : protection contre les incendies;
n) la paroisse de Hardwicke, à l’exception des districts de services locaux de Baie-Sainte-Anne, Escuminac et la partie du district de services locaux de Black River-Hardwicke qui s’y trouve : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
o) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Upper Portage River (Haut-Rivière-du-Portage) dans la paroisse de Alnwick : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues, services communautaires, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point sur la rive sud de la rivière du Portage où la limite est du lot no 88 concédé par la Couronne à L. Holmes l’intersecte; de là, en direction nord et ouest le long de la rive sud de la rivière du Portage jusqu’à un point où la limite est du lot no 86 concédé par la Couronne à M. Ache l’intersecte; de là, en traversant ladite rivière le long du prolongement nord de ladite limite est jusqu’à l’intersection de la ligne arrière zéro des lots donnant sur la rive nord de la rivière Portage; de là, en direction ouest le long de ladite ligne et de la limite nord du lot no 115 concédé à C. Vienneau, du lot no 116 concédé à J. B. Holmes, du lot no 117 concédé à Wm Mauzeroll et du lot no 119 concédé à A. J. Mauzeroll jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot no 119; de là, en direction sud le long de la limite ouest jusqu’à l’intersection de la ligne zéro des lots donnant sur la rivière Portage; de là, en direction sud-ouest le long de ladite ligne jusqu’à l’angle nord-ouest du lot no 120 concédé à Michael Gould; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à la rive nord de la rivière Portage; de là, en direction sud-est en ligne droite jusqu’à un point où la limite ouest du lot no 68 concédé à Israël Brideaux intersecte la rive sud de la rivière Portage; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot no 86 jusqu’à l’angle sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est le long de la ligne arrière zéro des lots donnant sur la rive sud de la rivière Portage jusqu’à la limite ouest du lot no 79 concédé à Adolphe Haché; de là, en direction sud-est le long de ladite limite ouest jusqu’à l’angle sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est le long de la limite sud jusqu’à l’angle sud-est dudit lot; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot jusqu’à un point où le prolongement sud-ouest de la ligne arrière zéro des lots donnant sur la limite nord-ouest de la route du Nouveau-Brunswick no 11 l’intersecte; de là, en direction nord-est le long dudit prolongement et de ladite ligne arrière zéro jusqu’à l’angle nord-est du lot no 88 visé plus haut; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot jusqu’au point de départ;
p) la paroisse de Nelson, à l’exception de la partie de la cité de Miramichi qui s’y trouve : protection contre les incendies;
q) la paroisse de Newcastle, à l’exception du district de services locaux de Ferry Road - Russellville et de la partie de la cité de Miramichi qui s’y trouve : protection contre les incendies;
r) Abrogé : 94-80
s) la paroisse de North Esk, à l’exception du district de services locaux de Sunny Corner et de la partie de la cité de Miramichi qui s’y trouve : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
t) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Oak Point - Bartibog Bridge dans la paroisse de Alnwick : protection contre les incendies, éclairage des rues ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin sud-est du lot no 84 concédé à Edward White intersecte la rive nord de la rivière Miramichi; de là, à partir du point de départ en direction sud-ouest et en suivant les divers méandres de la rive nord de la rivière Miramichi jusqu’au point où la rivière Bartibog se déverse dans les eaux de la rivière Miramichi; de là, en direction nord le long de la rive est de la rivière Bartibog jusqu’au coin sud-ouest du lot no 1 concédé à Joseph Stronach; de là, en direction est le long de la limite sud du lot no 1 jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction nord le long de la limite est du lot no 1 jusqu’au coin nord-ouest du lot no 9, soit la partie de la troisième bande de terre concédée à John English; de là, en direction est le long de la limite arrière des lots nos 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 et 1 jusqu’au coin nord-est du lot no 1 concédé à Donald Buchanan; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot no 1 concédé à Donald Buchanan jusqu’à un point où le coin nord-ouest du lot no 72 concédé à Donald McDonald l’intersecte; de là, en direction est le long de la limite arrière des lots nos 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79 et 80 jusqu’à un point où le coin nord-est du lot no 80 concédé à James Fraser intersecte la limite ouest du lot no 81 concédé à James Fraser; de là, en direction nord le long de la limite ouest du lot no 81 concédé à James Fraser jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction est le long de la limite arrière des lots nos 81, 82, 83 et 84 jusqu’au coin nord-est du lot no 84 concédé à Edward White; de là, en direction sud le long de la limite est du lot no 84 jusqu’à la rive nord de la rivière Miramichi, soit le point de départ;
u) la région de la paroisse de Alnwick dans le comté de Northumberland et de la partie de la paroisse de Saumarez dans le comté de Gloucester connue sous le nom de Rivière-du-Portage-Tracadie Beach : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point sur les limites ouest de la route du Nouveau-Brunswick no 11 où il intersecte la limite sud du lot no 73 concédé à Prudent Beattie; de là, en direction ouest, nord et est le long des limites sud, ouest et nord dudit lot no 73 jusqu’à l’intersection de la limite ouest du lot no 89 concédé à J. Russell Jr; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot no 89 jusqu’à l’intersection de la rive est de la rivière du Portage; de là, en direction ouest et nord le long de la rive sud de la rivière du Portage jusqu’à un point où la limite ouest du lot no 88 concédé à L. Holmes intersecte ladite rive; de là, en traversant ladite rivière du Portage le long du prolongement nord de ladite limite ouest jusqu’à l’intersection de la limite séparant les comtés de Northumberland et de Gloucester; de là, en direction est le long de ladite limite de comté jusqu’à l’intersection de la rive sud de la rivière du Portage; de là, en direction nord le long de la rive est de la rivière du Portage, de la grande rivière de Tracadie et du Lac jusqu’à l’intersection de la limite est du lot no 7 concédé à John Vienaute; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot no 7 et du lot no 106 concédé à Alex Godin jusqu’à l’angle sud-est dudit lot no 106; de là, en direction est le long du prolongement ouest de la limite nord du lot X concédé à R. Young et de la limite nord dudit lot X jusqu’à l’intersection de la rive du golfe du Saint-Laurent; de là, en direction sud le long de ladite rive du golfe du Saint-Laurent jusqu’à l’intersection de la limite sud du lot no 9 concédé à Jean Robicheaux; de là, en direction ouest le long de la limite sud dudit lot no 9 jusqu’à l’intersection de la limite est du lot no 8 concédé à Lewis D’Ouiron; de là, en direction sud le long des limites est du lot no 8 concédé à Lewis D’Ouiron, du lot no 7 concédé à A. Commeau, du lot no 6 concédé à E. Commeau, du lot no 5 concédé à J. Commeau, du lot no 4 concédé à J. Vienaute, du lot no 3 concédé à J. Mazerol, du lot no 2 concédé à T. Ferguson et du lot no 1 concédé à A. et R. Thibodeau, jusqu’à la rive nord de la baie Tabusintac; de là, en direction ouest le long de ladite rive nord de la baie Tabusintac jusqu’à l’intersection de la limite sud du lot no 26 non concédé; de là, en direction ouest le long de la limite sud dudit lot no 26 jusqu’à l’intersection de la limite est du lot no 195 concédé à Léonard Benoît; de là, en direction sud et ouest le long des limites est et sud dudit lot no 195 jusqu’à l’intersection des limites est de la route du Nouveau-Brunswick no 11; de là, en direction ouest en traversant ladite route no 11 jusqu’au point de départ;
v) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Renous-Quarryville dans la paroisse de Blackville : protection contre les incendies, éclairage des rues, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances :
Partant du point où l’emprise ouest de la route no 8 intersecte la limite sud du lot no 1 concédé à T. McNamara; de là, en direction nord-est le long de ladite limite sud et de la limite sud du lot no 2 concédé à Thomas Nooney pour rejoindre les rives ouest de Southwest Miramichi River; de là, en direction nord et ouest le long desdites rives jusqu’aux rives sud de Renous River; de là, en direction sud-ouest le long desdites rives de Renous River, en amont pour rejoindre le pont du Canadien national traversant Renous River; de là, en direction nord-ouest, traversant ladite rivière au pont, pour rejoindre les rives nord de ladite rivière; de là, en direction nord-est le long desdites rives en aval jusqu’au confluent de Renous River et de Southwest Miramichi River; de là, le long des rives nord de Southwest Miramichi River le long des divers méandres en aval jusqu’à son intersection avec la limite est du lot no 28 concédé à William Davidson; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite limite jusqu’à la limite de base arrière des lots donnant sur Southwest Miramichi River; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite de base arrière le long de ses divers méandres pour rejoindre la limite des paroisses de Derby et South Esk; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite de paroisse pour rejoindre la limite ouest du lot no 7 concédé à Byron Jardine; de là, en direction sud le long de ladite limite ouest et des limites ouest du lot no 6 concédé à Benjamin L. Young et du lot no 5 concédé à George H. Oak jusqu’au coin sud-ouest dudit lot no 5; de là, en direction sud-est le long de la limite sud dudit lot pour rejoindre la limite nord du lot no 4 concédé à Robert Jardine; de là, en direction sud-ouest le long des limites de base arrière dudit lot no 4, du lot no 3 concédé à Joseph Cunard et du lot no 2 concédé à John Boyd pour rejoindre la limite nord-est du lot no 1 concédé à John Foy; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite nord-est pour rejoindre la limite de base arrière des lots concédés donnant sur Southwest Miramichi River et Renous River; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite de base arrière le long de ses divers méandres pour rejoindre le coin nord-ouest du lot no 2 concédé à William Lee; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot, traversant Renous River, jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction sud-est le long de la limite sud dudit lot jusqu’au coin nord-ouest du lot no 28 concédé à William J. Tucker; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot no 28 jusqu’à sa limite sud; de là, en direction est le long de ladite limite sud et de la limite sud du lot no 27 concédé à William S. Tucker jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction nord le long de la limite est dudit lot no 27 pour rejoindre la limite sud du lot no 1 concédé à David Newman; de là, en direction est le long de ladite limite sud pour rejoindre la limite ouest du lot no 24 concédé à James McEvoy; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction sud-est le long de la limite sud dudit lot pour rejoindre la limite ouest du lot I concédé à John Welsh; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot I; de là, en direction sud-est le long de la limite sud dudit lot et de la limite de base sud des lots concédés donnant sur les rives sud de Renous River le long des divers méandres de ladite limite de base pour rejoindre la limite ouest du lot no 42 concédé à J. Keefe; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite ouest pour rejoindre la limite sud dudit lot no 42; de là, en direction est le long de ladite limite sud jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction nord-est le long de la limite est dudit lot pour rejoindre la limite sud du lot no 11 concédé à A. Donovan; de là, en direction est le long de ladite limite sud jusqu’à la limite est dudit lot; de là, en direction nord le long de ladite limite est jusqu’au coin sud-ouest du lot no 10 concédé à James Gillespie; de là, en direction est le long de la limite sud dudit lot jusqu’au coin nord-ouest du lot 39N; de là, en direction sud le long des limites ouest dudit lot 39N et du lot 39S concédé à William T. Underhill jusqu’au coin sud-ouest dudit lot 39S; de là, en direction nord-est le long de la limite sud dudit lot 39S jusqu’au coin nord-est du lot no 52 concédé à B. N. Underhill; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot no 52 jusqu’au coin nord-ouest du lot non numéroté au nom du gouvernement du Canada; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et du lot A concédé à T. Coughlan jusqu’au coin nord-est dudit lot A; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot A jusqu’au coin nord-ouest du lot 6S concédé à Richard Crawford; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot 6S jusqu’à l’emprise ouest de la route no 8; de là, en direction nord-est le long de ladite emprise ouest jusqu’au point de départ;
w) la paroisse de Rogersville, à l’exception du village de Rogersville et du district de services locaux de Collette : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulance;
x) la paroisse de South Esk : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
y) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Sunny Corner dans la paroisse de North Esk : protection contre les incendies, éclairage des rues ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point sur la rive est de la rivière Miramichi du nord-ouest où le pont routier menant à Red Bank intersecte ladite rive; de là, en direction nord le long de la rive est de ladite rivière jusqu’à un point où la limite nord du lot no 2 concédé à Richard Lawrence intersecte ladite rive; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot no 2, du lot X concédé à Thos. O’Shea et du lot Y concédé à Bert O’Shea intersecte la limite ouest du lot I concédé à Duffy Gillice; de là, en direction nord et est le long des limites arrières des lots donnant sur la rivière Miramichi du nord-ouest jusqu’à l’intersection de la limite est du lot E concédé à James Welsh; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot E jusqu’à l’intersection de la rive nord de la rivière Miramichi du nord-ouest; de là, en direction ouest et nord le long de la rive de ladite rivière Miramichi du nord-ouest jusqu’au point de départ;
z) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Tabusintac dans la paroisse de Alnwick : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point sur la rive nord de Neguac Lagoon où la limite ouest du lot no 8 concédé par la Couronne à François Robicheaux l’intersecte; de là, en direction est et nord le long de ladite rive en suivant ses divers méandres jusqu’au point où la limite nord du lot no 51 concédé à R. Blake l’intersecte; de là, en direction est en ligne droite à travers le Tabusintac Lagoon jusqu’au point le plus méridional du lot no 55 concédé à William Murray; de là, en direction nord le long de la rive ouest du golfe du Saint-Laurent jusqu’à un point où la limite nord du lot no 37 concédé à M. et C. Savoy l’intersecte; de là, en direction ouest le long de ladite limite nord jusqu’à la rive est de Tabusintac Lagoon; de là, en direction sud-ouest en ligne droite en traversant le Tabusintac Lagoon à un point où la limite nord du lot no 39 concédé à J. McLeod l’intersecte; de là, en direction ouest le long de ladite limite nord et de la limite nord du lot no 49 concédé à R. McLeod jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot et du lot no 23 concédé à J. M. G. Savoy, du lot no 21 concédé à R. McLeod et du lot no 13 concédé à L. Fraser jusqu’à sa jonction avec la ligne nord zéro des lots donnant sur la rivière Tabusintac; de là, en direction ouest le long de la ligne arrière zéro desdits lots jusqu’à l’intersection de la limite ouest du bloc 9 du rang 11; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite jusqu’à la limite du comté de Northumberland; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite de comté où la limite ouest du bloc 5 du rang 11 l’intersecte; de là, en direction sud-est le long de ladite limite ouest et son prolongement jusqu’à la ligne arrière zéro des lots donnant sur le côté nord de la route de Allainville Settlement; de là, en direction nord-est et sud-est le long de ladite ligne zéro jusqu’à l’intersection de Stymest Millstream; de là, en aval jusqu’au côté nord-est du chemin Stymest; de là, en direction sud-est le long dudit chemin jusqu’à un point où la limite est du lot no 6 concédé à Thomas Meredith l’intersecte; de là, en direction nord le long de ladite limite est jusqu’à l’angle nord-ouest du lot no 73 concédé à James Williston; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot jusqu’à l’intersection de la limite ouest du lot no 71 concédé à J. Williston Jr; de là, en direction nord le long de ladite limite jusqu’à la ligne arrière zéro des lots donnant sur le chemin Grattan; de là, en direction est le long de ladite ligne zéro jusqu’à l’angle nord-est du lot no 44 concédé à John McDonald; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot et son prolongement jusqu’à la limite sud du chemin Grattan; de là, le long du chemin Grattan jusqu’à la limite est de la route partant du chemin Grattan vers sa jonction avec la route no 11 à trois quart de mille au sud-ouest de Comeau Settlement; de là, en direction sud le long de ladite route jusqu’à la limite sud du lot A concédé à M. Breau; de là, en direction est le long de ladite limite sud de son intersection avec la limite ouest du lot no 8 concédé à François Robicheaux; de là, en direction sud le long de ladite limite jusqu’au point de départ, en excluant de la description ci-dessus la partie de la réserve indienne no 9 de Tabusintac qui s’y trouve; et
aa) Abrogé : 2008-38
85-40; 85-103; 86-133; 86-179; 87-42; 87-104; 89-117; 89-118; 89-142; 89-143; 90-46; 90-84; 91-87; 92-93; 94-80; 94-107; 95-2; 95-80; 99-7; 2008-38