Lois et règlements

84-168 - Districts de services locaux

Texte intégral
Abrogé le 1er janvier 2023
RÈGLEMENT DU
NOUVEAU-BRUNSWICK 84-168
pris en vertu de la
Loi sur les municipalités
(D.C. 84-582)
Déposé le 16 juillet 1984
En vertu des articles 23.1, 24 et 25 de la Loi sur les municipalités, le lieutenant-gouverneur en conseil établit le règlement suivant :
Abrogé : 2021, ch. 44, art. 57
1Le présent règlement peut être cité sous le titre : Règlement sur les districts de services locaux - Loi sur les municipalités.
2Dans le présent règlement
« loi » désigne la Loi sur les municipalités.(Act)
3(1)Toute assemblée tendant à l’établissement d’une région en un district de services locaux en vertu de l’article 24 de la loi, même si ladite région fait déjà partie d’une ou de plusieurs régions déjà constituées en district de services locaux, doit être convoquée au moyen de la publication ou de l’affichage évident, ou les deux, de la formule 1, dans la région visée.
3(2)Toute assemblée tendant
a) à l’adjonction d’une région voisine d’un district de services locaux;
b) à l’annexion d’une région voisine d’un district de services locaux;
c) à la fusion de deux ou plusieurs districts de services locaux; ou
d) à la modification des limites d’un district de services locaux
doit être convoquée par publication ou par affichage évident, ou les deux, établie au moyen de la formule 2, dans la région visée.
85-103
4Toute assemblée tendant à l’adjonction ou à la suppression de services dans les limites d’un district de services locaux en vertu de l’article 25 de la loi doit être convoquée au moyen de la publication ou de l’affichage évident, ou les deux, de la formule 3, dans la région visée.
5(1)Une assemblée dans le but d’élire un comité consultatif auprès du Ministre relatif à une région établi comme district de services locaux doit être convoquée par la publication ou l’affichage bien en vue, ou par les deux de la Formule 4 dans la région concernée.
5(2)L’élection d’un membre d’un comité consultatif auprès du Ministre doit se faire par scrutin secret.
97-25; 1998, ch. 41, art. 81
5.1Une assemblée tendant à l’autorisation d’exploiter des commerces de détail le jour de repos hebdomadaire dans un district de services locaux en vertu de l’article 27.7 de la loi doit être convoquée par la publication ou l’affichage évident ou par les deux de la Formule 5 dans la région visée.
2004-135; 2019, ch. 12, art. 23
6Sont maintenus comme suit dans le comté d’Albert, les districts de services locaux suivants :
a) la paroisse d’Alma, à l’exception du village d’Alma : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
b) la paroisse de Coverdale, à l’exception de la ville de Riverview : protection contre les incendies, services communautaires, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
c) la paroisse d’Elgin, à l’exception du district de services locaux d’Elgin : protection contre les incendies, sauvetage étranger à un incendie, services communautaires ainsi que les installations récréatives et sportives;
d) la région du comté d’Albert connue sous le nom d’Elgin : protection contre les incendies, éclairage des rues, sauvetage étranger à un incendie, services communautaires ainsi que les installations récréatives et sportives, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant de l’angle nord-ouest de la concession de 400 acres faite à John Gildart Jr dans le bloc 4; de là, longeant la limite ouest de ladite concession jusqu’à sa jonction avec la limite nord du lot no 20 concédé à Acalus L. Palmer; de là en direction ouest et sud le long des limites nord et ouest dudit lot no 20 concédé à Acalus L. Palmer jusqu’à sa jonction avec l’angle nord-ouest du lot no 23 concédé à William Colpitts; de là, en direction est le long de la limite nord du lot no 23 concédé à William Colpitts, du lot no 24 concédé à William Colpitts et du lot no 25 concédé à Robert Horsman jusqu’à l’angle nord-ouest de la concession faite à Lewis Gildart; de là, en direction sud le long de la limite ouest de la concession faite à Lewis Gildart jusqu’à l’angle sud-ouest de ladite concession; de là, en direction est le long de la limite sud de la concession jusqu’à l’angle sud-est; de là, en direction est sur une distance prolongée traversant le lot no 28 concédé à S. Gildart jusqu’à la limite ouest de la concession faite à George Killam; de là, en direction nord le long de la limite est du lot no 28 concédé à S. Gildart jusqu’à sa jonction avec l’angle nord-est dudit lot no 28 concédé à S. Gildart; de là, en direction est sur une distance prolongée jusqu’à la limite nord du lot no 28 concédé à S. Gildart jusqu’à l’angle sud-ouest du lot no 9 concédé à P. Constantine; de là, en direction nord le long de la limite ouest du lot no 9 concédé à P. Constantine jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot no 9 concédé à P. Constantine; de là, en direction nord sur une distance prolongée jusqu’à la limite nord du lot no 27 concédé à S. Horsman; de là, en direction ouest le long de la limite sud du lot no 2 concédé à M. Gowland jusqu’au point de départ;
e) la paroisse de Harvey : protection contre les incendies, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
f) la paroisse de Hillsborough, à l’exception du village de Hillsborough : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances; et
g) la paroisse de Hopewell, à l’exception du village de Riverside-Albert : protection contre les incendies, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances.
92-5; 2011-62
7Sont maintenus comme suit dans le comté de Carleton, les districts de services locaux suivants :
a) la paroisse d’Aberdeen, à l’exception du district de services locaux de Glassville : protection contre les incendies et services communautaires;
b) la région du comté de Carleton connue sous le nom de Benton : protection contre les incendies, services d’urbanisme, éclairage des rues et services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant de Springfield Settlement et dans la paroisse de Woodstock, comté de Carleton, du coin nord-est du lot no 16 concédé à Jos. Watson jusqu’à sa jonction avec le côté sud du chemin Benton ou Ridge; de là, en direction sud du lot no 16 jusqu’au chemin Lewin, traversant le chemin Lewin et longeant un chemin réservé, ledit chemin réservé étant la limite latérale est du lot no 45 concédé à James Robinson et du lot no 65 concédé à William McKinley, jusqu’au coin sud-est dudit lot à un autre chemin réservé; de là, en direction ouest le long de ce chemin réservé soit la limite sud des lots no 65 et 66 jusqu’à la rivière Eel; de là, en direction sud en aval de la rivière Eel en la traversant jusqu’au comté d’York ou la limite latérale ouest jusqu’à un chemin réservé, ce chemin étant la limite sud du lot no 88 concédé à James Murchie; de là, longeant ce chemin réservé et une ligne tirée par l’arpenteur-géomètre Davidson en 1857 jusqu’au coin sud-est du lot no 121, bloc Z, concédé à Thomas Howey; de là, le long de la limite sud du lot no 121 jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord à angle droit le long des limites ouest des lots nos 121, 120 et 119 jusqu’au coin sud-est du lot no 122 concédé à William Dougal; de là, en direction ouest le long de la limite sud du lot no 122 jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, à angle droit en direction nord le long de la limite ouest du lot no 122 jusqu’au coin nord-ouest à sa jonction avec la rivière Eel qui forme la limite entre les comtés de York et Carleton; de là, en traversant la rivière Eel et dans la direction nord-est en ligne droite traversant le bien-fonds non concédé par la Couronne jusqu’au coin sud-ouest de la concession de 108 acres faite à George Sproule; de là, le long de la limite ouest de ladite concession de George Sproule en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, à angle droit en direction est le long de la limite nord du lot de George Sproule et du lot H concédé à Joel Reading et continuant en ligne droite jusqu’à la limite nord de la concession faite à John Hetherington jusqu’au coin nord-est de ladite concession; de là, en direction sud le long de la limite est du lot de John Hetherington jusqu’à sa jonction avec la limite nord de la concession faite à John McSorley; de là, à angle droit en direction est jusqu’au coin nord-est de ladite concession; de là, à angle droit en direction sud le long de la limite est de la concession de J. McSorley et du lot D concédé à H. et J. Moxon jusqu’au coin sud-est où il traverse le chemin Benton ou Ridge; de là, en direction ouest le long du chemin Benton ou Ridge jusqu’au point de départ;
c) la paroisse de Brighton, à l’exception de la ville de Hartland et du district de services locaux de Coldstream : protection contre les incendies, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
d) la région du comté de Carleton connue sous le nom de district de services locaux de Coldstream : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant de la rive nord de la rivière Becaguimec au centre du lot no 5 concédé à George J. Dibblee; de là, en direction nord-ouest le long de la ligne médiane de ladite concession jusqu’à un chemin réservé à l’arrière du lot no 5; de là, le long du chemin réservé en direction nord-est jusqu’à la limite latérale est du lot no 6 concédé à H. Estabrooks; de là, en direction sud-est le long de la limite latérale ouest du lot no 105 concédé à J. Ellis jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction est le long de la limite sud du lot no 105 et son prolongement jusqu’à la limite est du lot no 9 concédé à Samuel Dickinson Jr; de là, en direction sud le long de la limite est du lot no 9 jusqu’à la rive nord de la rivière Becaguimec; de là, traversant ladite rivière et en ligne droite jusqu’à un point sur la limite est du lot no 8 concédé à James Belyea, lequel point étant situé à 46 perches au sud de la rivière Becaguimec, mesuré le long de la limite de la concession; de là, en direction sud-est le long de la limite est du lot no 9 jusqu’à un petit ruisseau; de là, le long dudit ruisseau en amont jusqu’à la limite est du lot no 7 concédé à David H. Estabrooks; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est du lot no 7 jusqu’à un point situé à 200 perches (1 005,840 mètres) du chemin Ashland, mesuré le long de la limite de la concession; de là, à angle droit en traversant le lot no 7 jusqu’à la limite ouest dudit lot; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest du lot no 7 jusqu’à la rivière Becaguimec; de là, en direction sud-ouest en aval de la rivière Becaguimec jusqu’au point de départ;
e) la région du comté de Carleton connue sous le nom de district scolaire consolidé de Debec dans les paroisses de Richmond et Woodstock, à l’exception du district scolaire 23A de la paroisse de Woodstock : protection contre les incendies, services communautaires, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances auxquels vient s’ajouter l’éclairage des rues dans la parcelle délimitée comme suit :
Partant du coin nord-ouest du lot no 5 concédé à James Kirkpatrick Jr dans la troisième rangée; de là, en direction sud le long de la limite séparant la troisième et la quatrième rangée jusqu’à la limite nord du lot E concédé à Samuel Tibbits Sr dans la quatrième rangée; de là, en direction ouest le long de la limite nord du lot E sur une distance de 10 chaînes (201,168 mètres); de là, à angle droit en direction sud parallèlement à la limite entre la troisième et la quatrième rangée sur une distance de 28 chaînes (563,2704 mètres); de là, à angle droit en direction est parallèlement à la limite nord du lot D concédé à Robert Henderson dans la quatrième rangée jusqu’au côté ouest de l’emprise du chemin de fer Canadien Pacifique dans la troisième rangée; de là, en direction nord le long de la limite latérale ouest de l’emprise susmentionnée jusqu’à la limite sud du lot no 6 concédé à Jas. Kirkpatrick dans la troisième rangée; de là, en direction est le long de la limite sud dudit lot no 6 jusqu’à un point situé à 30 chaînes (603,504 mètres) à l’est de la limite séparant la troisième et la quatrième rangée; de là, en direction nord parallèlement à la limite séparant la troisième et la quatrième rangée jusqu’à la limite nord du lot no 5 concédé à James Kirkpatrick Jr dans la troisième rangée; de là, en direction ouest le long de la limite nord du lot no 5 sur une distance de 30 chaînes (603,504 mètres) jusqu’au point de départ;
f) la région du comté de Carleton connue sous le nom de Glassville : protection contre les incendies, éclairage des rues ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un poteau de fer situé sur la limite nord de la route 107, lequel poteau marquant le coin sud-ouest du bien-fonds servant de terrain de baseball; de là, en direction nord en diagonal jusqu’à ladite route sur une distance de 1 180′ (359,664 mètres) environ jusqu’à la limite sud du lot no 35 concédé à A. Scott Jr; de là, en direction est le long de la limite sud de ladite concession jusqu’à un point situé à 500′ (152,40 mètres) du côté ouest de la route menant à Kenneth; de là, en direction nord parallèlement à ladite route sur une distance de 440′ (134,112 mètres) jusqu’à un point; de là, en direction est sur une distance de 500′ (152,40 mètres) en traversant le chemin Kenneth jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant maintenant ou jadis à Donald Black; de là, en direction est le long de la limite latérale nord de ladite propriété Black et son prolongement sur une distance de 1 300′ (396,24 mètres) jusqu’à un point; de là, à angle droit en direction sud sur une distance de 600′ (182,88 mètres) en traversant la route 107 menant à Juniper jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant ou ayant jadis appartenue à l’Église anglicane; de là, en direction sud le long de ladite limite de la propriété en question et son prolongement sur une distance de 1 600′ (487,68 mètres) jusqu’à un point; de là, en direction ouest sur une distance de 500′ (152,40 mètres) jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant maintenant ou jadis à Charlotte Guerrier et en continuant le long de la limite latérale sud de ladite propriété Guerrier jusqu’au centre du chemin Glassville; de là, en traversant ledit chemin et en continuant en direction ouest sur une distance de 2 000′ (1 609,60 mètres) jusqu’à un point; de là, sur une distance de 640′ (195,072 mètres) en direction nord jusqu’au point de départ;
g) la paroisse de Kent, à l’exception de la partie de la ville de Florenceville-Bristol qui s’y trouve, du Village de Bath et du district de services locaux de Haut-Kent : protection contre les incendies, sauvetage étranger à un incendie et services communautaires;
h) la paroisse de Northampton, à l’exception du district de service local de Upper and Lower Northampton : protection contre les incendies, services communautaires et installations récréatives et sportives;
i) la paroisse de Peel, à l’exception de la partie de la ville de Florenceville-Bristol qui s’y trouve : protection contre les incendies et services communautaires;
j) la paroisse de Richmond, à l’exception de la partie du district de services locaux de Debec qui s’y trouve : protection contre les incendies, équipements de loisirs et services communautaires;
k) la paroisse de Simonds, à l’exception de la partie de la ville de Florenceville-Bristol qui s’y trouve : protection contre les incendies et services communautaires;
l) la région du comté de Carleton connue sous le nom de Somerville dans la paroisse de Wakefield : protection contre les incendies, éclairage des rues et services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
En partant de l’intersection de la rive ouest de la rivière Saint-Jean et de la limite sud de l’emprise de la route transcanadienne; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud de la route transcanadienne jusqu’à la limite sud du bien-fonds appartenant à Malcolm Barrett en 1971; de là, en direction est le long de la limite sud de ladite propriété Barrett jusqu’à un point situé à 500′ (152,40 mètres) à l’ouest de la limite ouest de la route 103 allant de Victoria à Simonds; de là, en direction sud parallèlement à la route 103 et 500′ (152,40 mètres) à l’ouest de ladite route jusqu’à un point situé à 500′ (152,40 mètres) au nord de la limite nord de la route longeant la limite nord du lot no 32 concédé à James Foster; de là, en direction ouest parallèlement à la route et 500′ (152,40 mètres) au nord de cette route jusqu’à la limite est de la propriété appartenant maintenant ou jadis à la Central Carleton Consolidated School; de là, en direction nord et ouest le long de la limite de la propriété de ladite école jusqu’à la limite sud-est de la route transcanadienne; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud-est de la route transcanadienne jusqu’à la route longeant la limite nord du lot no 32; de là, en direction sud à angle droit jusqu’à la limite nord du lot no 32 jusqu’à un point situé à 500′ (152,40 mètres) au sud de la limite sud de la route longeant la limite nord du lot no 32; de là, en direction est parallèlement à ladite route et 500′ (152,40 mètres) au sud de celle-ci jusqu’à un point situé à 500′ (152,40 mètres) à l’ouest de la route 103; de là, en direction sud parallèlement à la route 103 et 500′ (152,40 mètres) à l’ouest de cette route au sud de la limite du lot no 31 concédé à Bennin Foster; de là, en direction est le long de la limite sud du lot no 31 jusqu’à la limite ouest d’une petite parcelle du lot no 30 appartenant maintenant ou jadis à la Primitive Baptist Church; de là, en direction sud et est le long de la limite de ladite propriété de la Primitive Baptist Church jusqu’à la rive ouest de la rivière Saint-Jean; de là, en direction nord le long de la rive ouest de la rivière Saint-Jean jusqu’au point de départ;
m) la région du comté de Carleton connue sous le nom de Haut-Kent : protection contre les incendies, sauvetage étranger à un incendie, collecte et évacuation des ordures, services d’urbanisme, éclairage des rues, services communautaires et équipements de loisirs, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant de l’intersection de la limite latérale nord du lot no 26 concédé au lieutenant James McLaughlan et appartenant maintenant à Harry et Hazen Ebbet (1968), et la ligne d’acquisition du projet hydro-électrique de Beechwood; de là, en direction est le long de la limite latérale nord du lot no 26 jusqu’aux limites ouest de l’emprise de la route transcanadienne; de là, en direction sud le long des limites ouest de l’emprise de la route transcanadienne jusqu’à la limite latérale nord du lot A concédé à James Johnston et appartenant maintenant à Grace Boyce (1968); de là, en direction ouest le long de la limite latérale nord du lot A jusqu’au limite ouest de l’emprise du chemin de fer du Canadien Pacifique; de là, en direction sud le long des limites ouest de l’emprise du chemin de fer du Canadien Pacifique sur une distance de 5 200′ (1 609,344 mètres) plus ou moins; de là, en direction ouest le long de la limite latérale sud du lot de Coleman Grant (1968) jusqu’à la limite d’acquisition du projet hydro-électrique de Beechwood; de là, le long de ladite ligne d’acquisition et ses divers parcours vers le nord jusqu’au point de départ;
n) la paroisse de Wakefield, à l’exception du district de services locaux de Somerville et cette partie du district de services locaux de Lakeville qui s’y trouve : protection contre les incendies et services communautaires;
et pour les services additionnels d’équipements de loisirs dans la partie de la paroisse connue sous le nom de Wakefield Inside et décrite comme suit :
Partant d’un point d’intersection de la limite séparant les paroisses de Wilmot et de Wakefield et les rives ou le rivage ouest du ruisseau Little Presque Isle; de là, vers le sud-est, suivant les différents méandres desdites rives ou dudit rivage ouest jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 10048031 de la CIGNB; de là, vers le sud-est, le long de la limite est dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 10053700 de la CIGNB; de là, vers le sud-ouest, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à un point situé sur la limite nord du lot portant le NID 10048882 de la CIGNB; de là, vers le nord-est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à un point situé sur l’emprise ouest de la route transcanadienne; de là, vers le sud-ouest, le long de ladite emprise ouest jusqu’à un point situé sur la limite nord du lot portant le NID 10051126 de la CIGNB; de là, vers le nord-est, le long de la limite nord dudit lot, traversant la route transcanadienne, jusqu’à son angle nord-est; de là, vers le sud-ouest, le long de la limite est dudit lot portant le NID 10051126 de la CIGNB jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 10047314 de la CIGNB; de là, vers le nord-est, le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement, traversant le chemin Rosedale, jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 10049179 de la CIGNB; de là, vers le sud-ouest, le long de la limite est dudit lot jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 10051324 de la CIGNB; de là, vers le sud-ouest, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 10055952 de la CIGNB; de là, vers le sud-ouest, le long de la limite sud dudit lot jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 10054849 de la CIGNB, ledit angle étant aussi les rives ou le rivage ouest d’un ruisseau non désigné; de là, vers le sud-est, suivant les différents méandres desdites rives ou dudit rivage ouest jusqu’à un point situé sur l’emprise sud d’un chemin réservé de la Couronne; de là, vers le nord-est, le long de ladite emprise sud, traversant la route 103, jusqu’à un point situé sur les rives ou le rivage ouest du fleuve Saint-Jean; de là, vers le sud-ouest, suivant les différents méandres desdites rives ou dudit rivage ouest jusqu’à un point situé sur la limite séparant les paroisses de Woodstock et de Wakefield; de là, vers le sud-ouest, suivant ladite limite séparant les paroisses jusqu’à un point situé sur la limite séparant les paroisses de Richmond et de Wakefield, ledit point étant aussi dans la rivière Meduxenkeag; de là, vers le nord-ouest, suivant les différents méandres de ladite limite séparant les paroisses jusqu’à un point situé sur la limite internationale entre les États-Unis et le Canada; de là, vers le nord, suivant ladite limite internationale jusqu’à un point situé sur la limite séparant les paroisses de Wilmot et de Wakefield; de là, vers le nord-est, le long de ladite limite séparant les paroisses, traversant la route 550, jusqu’à un point situé sur la limite est du lot portant le NID 10048502 de la CIGNB; de là, vers le sud-est, le long de ladite limite est, traversant les voies ferrées du Canadien National, et son prolongement jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 10046894 de la CIGNB; de là, vers le nord-est, le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point situé sur l’emprise est de la route 560; de là, vers le nord-ouest, le long de ladite emprise est jusqu’à un point situé sur la limite séparant les paroisses de Wilmot et de Wakefield; de là, vers le nord-est, le long de ladite limite séparant les paroisses jusqu’au point de départ;
o) la paroisse de Wicklow, à l’exception de la partie du village de Centreville qui s’y trouve : protection contre les incendies et services communautaires;
p) la paroisse de Wilmot, à l’exception de la partie du village de Centreville et de la partie du district de services locaux de Lakeville qui s’y trouvent : protection contre les incendies et services communautaires;
q) la paroisse de Woodstock, à l’exception de la ville de Woodstock, la partie du village de Meductic qui s’y trouve et la partie des districts de services locaux de Benton et Debec qui s’y trouve, figurant à l’annexe 7q) ci-jointe et fournissant la protection contre les incendies, l’équipement de loisirs et les services communautaires.
85-103; 87-104; 89-96; 91-15; 95-151; 96-76; 2010-145; 2011-6; 2014-22; 2015-56; 2021-49
7.1Est établi, dans le comté de Carleton, un district de services locaux comme suit :
a) la région du comté de Carleton connue sous le nom de Lakeville dans les paroisses de Wilmot et Wakefield : protection contre les incendies, éclairage des rues, services de premiers secours et d’ambulance :
Partant d’un point où la limite de paroisse entre les paroisses de Wilmot et Wakefield intersecte l’emprise ouest de la route 560; de là, en direction sud jusqu’au coin le plus à l’est du lot 19, concédé à John Gallivan; de là, en direction ouest jusqu’au coin le plus au sud dudit lot 19; de là, en direction nord jusqu’à la limite de paroisse entre les paroisses de Wilmot et Wakefield; de là, en direction ouest le long de ligne de ladite paroisse jusqu’à la frontière ouest du lot concédé à Patrick Gallivan; de là, en direction est jusqu’au coin le plus à l’est du lot 28, concédé à Jos. Anderson; de là, en direction nord le long de la frontière est du lot concédé à l’honorable Samuel D. Street et son prolongement jusqu’au coin le plus à l’ouest dudit lot de l’honorable Samuel D. Street; de là, en direction est jusqu’au coin le plus au sud des lots 23 et 24, concédés à Charles Connell; de là, en direction nord jusqu’au coin le plus à l’ouest du lot 22E, concédé à Robert Harper; de là, en direction ouest jusqu’à la rive du lac Williamstown; de là, en direction nord et ouest le long de la rive lac Williamstown jusqu’au coin sud-est du lot D, concédé à Mary Bridges; de là, en direction ouest jusqu’au coin le plus au sud du lot 10, concédé à Charles Perley; de là, en direction nord jusqu’au coin le plus à l’ouest du lot 9, concédé à Jas. A. Crandlemere; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot 8, concédé à William Tomkins; de là, en direction nord jusqu’au coin le plus au nord du lot dudit William Tomkins; de là, en direction est le long du prolongement de la frontière nord dudit lot de William Tomkins jusqu’au coin le plus à l’ouest des lots 5, 6, 7 et 8, concédés à Matthew Corbett; de là, en direction est le long des frontières nord desdits lots de Matthew Corbett, les lots 5W et 6W, concédés à A. Jamison, le lot C, concédé à W. et A. Jamieson, et le lot non concédé à W. et A. Jamieson, et le lot non concédé jusqu’au coin le plus au nord dudit lot non concédé; de là en direction sud jusqu’à la frontière nord du lot 12, concédé à George L. Ketch; de là, en direction ouest jusqu’au coin le plus à l’ouest dudit lot de George L. Ketch; de là, en direction sud jusqu’à la frontière nord du lot 13, concédé à A.B. Deforest; de là, en direction ouest jusqu’au coin le plus à l’ouest dudit lot de A.B. Deforest; de là en direction sud jusqu’à la frontière nord du lot 17, concédé à Jane Curran; de là, en direction est jusqu’au coin le plus au nord dudit lot de Jane Curran; de là, en direction sud le long de la frontière est dudit lot de Jane Curran et son prolongement jusqu’au coin le plus au nord du lot non concédé; de là, en direction sud de la frontière nord du lot 26, concédé à John Brown; de là, en direction sud le long du prolongement de la frontière est du lot 25, concédée à John Campbell, jusqu’à la limite de paroisse entre les paroisses de Wilmot et Wakefield; de là, en direction ouest jusqu’au point de départ; et
b) la région du comté de Carleton connue sous le nom de Upper and Lower Northampton dans la paroisse de Northampton : protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulance ainsi que services communautaires et équipements de loisirs, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la ligne du comté de Carleton-York rencontre les rives nord de la rivière Saint John; de là, en direction nord-ouest en suivant les rives de la rivière Saint John jusqu’au coin nord-ouest du lot 59 concédé à Thomas Stanley; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot 59; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est du lot 19 concédé à T. Woolverton; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-est du lot 18 concédé à Jacob Tompkins; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-est du lot 17 concédé à Jacob Tompkins; de là, en direction sud-est jusqu’au point où le coin nord-est de la limite supérieure du lot 28 rencontre la limite du comté de Carleton-York; de là, en direction sud-ouest jusqu’au point de départ.
85-103; 87-104; 87-161; 96-102
8Sont maintenus comme suit dans le comté de Charlotte, les districts de services locaux suivants :
a) la région du comté de Charlotte connue sous le nom de Beaver Harbour dans la paroisse de Pennfield : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point situé sur la rive ouest de Beaver Harbour où le prolongement est de la limite nord du lot no 319 concédé par la Couronne à Justus Seely intersecte ladite rive; de là, en direction ouest le long dudit prolongement de ladite limite nord et son prolongement en direction ouest jusqu’à un point où il croise la limite est du lot no 3 concédé par la Couronne à Samuel Bucknam Jr; de là, en direction sud et ouest le long des limites est et sud dudit lot no 3 jusqu’à la jonction de la limite est du lot no 2 concédé à la veuve M. Fitzgerald; de là, en direction sud le long de ladite limite est jusqu’à l’angle sud-est; de là, en direction ouest le long de la limite sud dudit lot jusqu’à un point où le prolongement nord des limites ouest des lots municipaux nos 34 et 35 l’intersecte; de là, en direction sud le long dudit prolongement nord et desdites limites des lots nos 34 et 35 jusqu’à l’angle sud-ouest du lot no 35; de là, en direction est le long des limites sud des lots nos 35, 32, 19 et 16 jusqu’à l’angle sud-est du lot no 16; de là, en direction sud le long des limites est des lots nos 15 et 14 jusqu’au point où le prolongement ouest de la limite sud du lot no 6 l’intersecte; de là, en direction est le long du prolongement et de ladite limite sud jusqu’à la rive de Beaver Harbour; de là, en direction nord le long des divers méandres de ladite rive jusqu’au point de départ;
b) Abrogé : 2010-139
c) Abrogé : 95-38
d) la paroisse de Clarendon : protection contre les incendies et installations récréatives et sportives;
e) la paroisse de Dufferin : protection contre les incendies et services communautaires;
f) la paroisse de Dumbarton : protection contre les incendies et services communautaires;
g) la région du comté de Charlotte connue sous le nom de district de services locaux de Fundy Bay, comprenant les établissements de Back Bay, l’Etete, l’Etang, Mascarene et Caithness dans la paroisse de St-George : protection contre les incendies, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point sur la rive sud de la rivière Magaguadavic où la limite ouest du lot no 55 concédé à Donald McDougald l’intersecte; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot no 55 jusqu’à son angle sud-ouest; de là, en direction nord-est le long de la limite sud-est dudit lot no 55, du lot no 56 et du lot no 57 concédés à Donald McDougald, du lot no 58 concédé à John Walsh, des lots nos 59, 60 et 61 concédés à Donald McDougald, des lots nos 63 et 64 concédés à Jos Frost, du lot no 65 concédé à Wm Dow, jusqu’à l’angle sud-est dudit lot no 66; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord-est dudit lot no 66 et son prolongement en ligne droite jusqu’à l’intersection des limites sud de la route du Nouveau-Brunswick no 1; de là, en direction est le long des limites sud de ladite route no 1 jusqu’à l’intersection de la rive ouest de la rivière Letang; de là, en direction sud, ouest, nord et est le long de la rive de la rivière Letang, Letang Harbour, Back Bay et la limite côtière jusqu’à l’embouchure de la rivière Magaguadavic; de là, en direction est le long de la rive sud en amont de la rivière Magaguadavic jusqu’au point de départ;
h) la paroisse de Lepreau : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
i) la paroisse de Pennfield, à l’exception du village de Blacks Harbour et de la partie de la paroisse comprise dans le district de services locaux de Beaver Harbour : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulance;
j) la région du comté de Charlotte connue sous le nom de Chamcook dans la paroisse de Saint Andrews : protection contre les incendies, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite séparant les paroisses de Saint Andrews et de Saint Croix intersecte la rive est de la rivière St. Croix; de là, en direction nord-est, suivant les différents tracés de ladite limite séparant les paroisses jusqu’à un point situé sur la limite séparant les paroisses de Saint Patrick et de Saint Andrews; de là, en direction sud-est, suivant les différents tracés de ladite limite séparant les paroisses, jusqu’à un point situé sur la rive ouest de la baie de Passamaquoddy; de là, en direction sud-est, suivant les différents méandres de ladite rive ouest, jusqu’à un point situé sur la limite nord de la ville de Saint Andrews; de là, en direction sud-ouest, suivant les différents tracés de ladite limite nord, jusqu’à un point situé sur la rive est de la rivière St. Croix; de là, en direction nord-ouest, suivant les divers méandres de ladite rive est jusqu’au point de départ, y compris l’île Ministers;
k) la paroisse de Saint Croix, à l’exception du district de services locaux de Bayside : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
l) la paroisse de Saint David : protection contre les incendies, sauvetage étranger à un incendie et services communautaires;
m) la paroisse de Saint George, à l’exception de la ville de Saint George et le district de services locaux de Fundy Bay : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances et pour les services supplémentaires de services communautaires dans la partie de la paroisse connue sous le nom de Bonny River-Second Falls délimitée comme suit :
Partant du point où les rives ouest de la rivière Magaguadavic intersectent les limites sud du lot ayant pour SCIF NRP #15054901, tel qu’indiqué sur la carte foncière SCIF 21G/02-U4, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N513175, E911440, approximativement; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite sud et de son prolongement sur une distance approximative de 190,0 mètres jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #15040538, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N513030, E910850, approximativement; de là, en continuant en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot sur une distance approximative de 1 315,0 mètres jusqu’à son coin sud-ouest, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N511980, E906640, approximativement; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement sur une distance approximative de 680,0 mètres jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #1242205, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N514150, E906100, approximativement; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement sur une distance approximative de 560,0 mètres jusqu’à un point sur la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #15035785, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N513690, E904330; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite est dudit lot sur une distance approximative de 60,0 mètres jusqu’au coin nord-est, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N1512880, E904300, approximativement; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement sur une distance approximative de 2 500,0 mètres jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #1241405, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N511830, E896400, approximativement; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot sur une distance approximative de 90,0 mètres jusqu’à un point sur la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #1241769, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N511520, E896450, approximativement; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite sud sur une distance approximative de 520,0 mètres jusqu’à un point sur la limite de paroisse entre les paroisses St. George et St. Patrick, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N511250, E894780, approximativement; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite de paroisse sur une distance approximative de 26 930,0 mètres jusqu’à un point sur les rives sud de la rivière Magaguadavic, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N599060, E890020, approximativement; de là, en direction sud-est le long desdites rives en aval jusqu’à un point sur le prolongement sud-ouest de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #1244243, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N540130, E913680, approximativement; de là, en direction nord-est le long dudit prolongement et de la limite nord dudit lot sur une distance approximative de 3 420,0 mètres jusqu’à son coin nord-est, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N542560, E924670, approximativement; de là, en direction sud-ouest le long de la limite est dudit lot, traversant le chemin Red Rock, sur une distance approximative de 900,0 mètres jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #1238484, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N540670, E922420, tel qu’indiqué sur la carte foncière SCIF 21G/02-Y3; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot et de son prolongement sur une distance approximative de 3 310,0 mètres jusqu’à un point sur la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #15049778, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N530150, E925060, approximativement; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite nord sur une distance approximative de 870,0 mètres jusqu’à un point sur les rives est du lac Utopia, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N529430, E922310 approximativement; de là, en direction nord-ouest et sud-ouest le long des rives dudit lac Utopia jusqu’à un point sur les rives nord du canal entre le lac Utopia et la rivière Magaguadavic; de là, en direction ouest le long desdites rives nord pour intersecter les rives est de la rivière Magaguadavic; de là, en direction nord-ouest le long desdites rives est jusqu’à un point sur le prolongement nord-est de la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #15054901; de là, en direction sud-ouest le long dudit prolongement, traversant ladite rivière jusqu’à son point de départ;
n) la paroisse de Saint James, à l’exception de la partie du district de services locaux de Western Charlotte qui s’y trouve : protection contre les incendies et services communautaires;
o) la paroisse de Saint Patrick : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
p) la paroisse de Saint Stephen, à l’exception de la ville de St. Stephen, le district de services locaux de Dennis-Weston et la partie du district de services locaux de Western Charlotte qui s’y trouve : protection contre les incendies et services communautaires;
q) la paroisse de West Isles : protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances ainsi qu’équipements de loisirs; et
r) Abrogé : 95-38
s) la région de la paroisse de Grand Manan connue sous le nom de White Head Island, comprenant l’ensemble de ladite île : protection contre les incendies.
85-103; 86-8; 86-132; 87-42; 88-227; 88-228; 91-109; 95-38; 97-94; 98-46; 2008-157; 2010-139; 2013-60
8.1Est établi comme suit, dans le comté de Charlotte, le district de services locaux suivant :
a) la région du comté de Charlotte connue sous le nom de Bayside dans la paroisse de Sainte-Croix : protection contre les incendies, services communautaires, de premiers soins et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite de paroisse entre les paroisses de Sainte-Croix et Saint-Patrick intersecte l’emprise sud de la route 1; de là, en direction sud suivant ladite limite de paroisse jusqu’à la limite de paroisse entre les paroisses de Saint-Andrews et Sainte-Croix; de là, en direction ouest et sud le long de ladite limite de paroisse jusqu’à la rive de la rivière St. Croix; de là, en direction nord le long de ladite rive jusqu’à l’emprise sud de la route 1; de là, en direction est jusqu’au point de départ;
b) la région du comté de Charlotte connue sous le nom de Dennis-Weston dans la paroisse de Saint Stephen figurant sur le plan ci-joint en tant qu’annexe 8.1b) et fournissant le service de protection contre les incendies et les services communautaires;
c) la région du comté de Charlotte connue sous le nom de Western Charlotte dans les paroisses de Saint James et Saint Stephen : protection contre les incendies, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances :
Partant d’un point où le prolongement de la limite de paroisse Saint Stephen - Saint James intersecte la frontière internationale dans la rivière St. Croix à Woodland Lake; de là, en direction nord le long de la frontière internationale jusqu’au centre de la rivière Canoose; de là, en direction est le long du centre de la rivière Canoose jusqu’à l’embouchure du ruisseau Green Brown; de là, généralement en direction sud le long du centre du ruisseau Green Brown jusqu’à son point d’intersection avec le prolongement de la limite de base arrière des lots donnant sur Basswood Ridge; de là, généralement en direction sud-est le long de ladite limite de base arrière et son prolongement jusqu’à l’angle extrême sud du lot no 27 concédé à Thomas Grimmer Sr.; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord-ouest dudit lot jusqu’à son angle sud-ouest; de là, en direction sud-est le long de la limite sud-ouest des lots nos 26 à 17 jusqu’à la limite de paroisse Saint Stephen - Saint James; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite de paroisse jusqu’à l’angle nord-ouest du lot no 36 concédé à Robert Watson; de là, en direction sud-est le long de la limite sud-ouest des lots nos 36 à 29 jusqu’à l’angle sud-ouest du lot no 29 concédé à James Fraser; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud-est du lot no 29 jusqu’à l’angle nord-ouest du lot no 98 concédé à Henry B. Brown; de là, en direction sud-est le long de la limite sud-ouest des lots nos 98 à 64 jusqu’à la limite de The Town of St. Stephen; de là, le long de ladite limite de The Town of St. Stephen généralement en direction sud-ouest jusqu’à son intersection avec l’angle sud-ouest de lot no 3 concédé à Robert Cowey; de là, en direction nord-ouest le long des limites sud-ouest des lots no 3 à 8 jusqu’à l’intersection avec la limite sud-est du lot no 157 concédé à Little John; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite sud-est du lot no 157 et de son prolongement jusqu’au centre du ruisseau Mohannes; de là, généralement en direction nord-est le long du centre du ruisseau Mohannes jusqu’à l’intersection du prolongement nord-est de la limite sud-est du lot no 149 concédé à Gallam Taylor; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord-ouest le long des limites sud-ouest des lots nos 149, 150 et 204 jusqu’à la limite de paroisse Saint Stephen - Saint James; de là, en direction sud-ouest jusqu’au point de départ.
85-103; 88-227; 88-228; 2007-8; 2018-74
9Sont maintenus comme suit dans le comté de Gloucester, les districts de services locaux suivants :
a) la région du comté de Gloucester connue sous le nom d’Allardville, à l’exclusion du district des services locaux de Saint-Sauveur : protection contre les incendies, services communautaires et éclairage des rues, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant du point où l’angle nord-ouest du lot portant le NID NB 20548954 intersecte l’emprise est de la route 134; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à la limite nord du lot portant le NID NB 20463576 jusqu’à son angle nord-est; de là, en direction sud-est, le long de la limite est du lot portant le NID NB 20463576 et de son prolongement jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID NB 20312153; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud du lot portant le NID NB 20312153 jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID NB 20463568; de là, en direction sud-est, le long de la limite est du lot portant le NID NB 20463568 jusqu’à son angle sud-est, ledit angle étant aussi un point situé sur la limite séparant les paroisses d’Allardville et de Bathurst; de là, en direction nord-est, le long de ladite limite séparant les paroisses jusqu’à un point déterminé par le prolongement de la limite ouest du lot portant le NID NB 20296570, ladite limite étant aussi l’emprise est d’un chemin réservé de la Couronne; de là, en direction sud-est, le long dudit prolongement jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID NB 20296570; de là, en direction sud-est, le long de l’emprise est du chemin réservé de la Couronne jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID NB 20305009, ledit angle étant aussi l’emprise nord de la route 160; de là, en direction sud-est, en ligne droite, traversant la route 160, jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID NB 20299947; de là, en direction sud-est, le long de la limite ouest dudit lot, ladite limite étant aussi l’emprise est d’un chemin réservé de la Couronne et de son prolongement jusqu’à un point situé sur la limite séparant les comtés de Gloucester et de Northumberland; de là, en direction sud-ouest, suivant ladite limite séparant les comtés jusqu’à un point situé sur la limite séparant les paroisses d’Allardville et de Bathurst, ledit point étant aussi situé sur la voie ferrée du Canadien national; de là, en direction nord, le long de ladite limite séparant les paroisses, traversant la route 360, jusqu’à un point situé sur la limite séparant les paroisses d’Allardville et de Bathurst; de là, en direction nord-est, le long de ladite limite séparant les paroisses jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID NB 20313680; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à un point situé sur la limite sud du lot portant le NID NB 20323226; de là, en direction nord-est, le long de ladite limite sud jusqu’à un point situé sur la limite nord du lot portant le NID NB 20313680; de là, en direction nord-est, le long de ladite limite nord, traversant la rivière Little Bass, jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID NB 20548798, ledit point étant aussi situé sur l’emprise est du chemin Goodwin Mill; de là, en direction nord-ouest, le long de l’emprise est du chemin Goodwin Mill jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID NB 20548871; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son angle nord-est, ledit angle étant aussi situé sur l’emprise ouest de la route 134; de là, en direction nord-est, en ligne droite, traversant la route 134, jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID NB 20548954, étant aussi le point de départ;
b) Abrogé : 99-54
c) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Anse Bleue dans la paroisse de New Bandon : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues, services communautaires, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant d’un point où la limite est du lot N concédé à F. Landry intersecte la rive de la baie des Chaleurs; de là, en direction sud-est le long de la limite est du lot N jusqu’à l’angle sud-est dudit lot N; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud-est dudit lot N et des lots M sud et des lots nos 2, 3, 4, 2A, 5 et 6 jusqu’à la limite latérale nord-est du lot J concédé à Fabien Pinnet; de là, en direction sud-ouest le long de la limite arrière des lots J, I, H, G, F, E, D et C, du lot de Victor Cormier et de J. B. Albert, des lots nos 42 et 41 concédés à D. O’Neal et des lots nos 6, 7, 8 et 9 et du lot no 10 concédé à Daniel Coughlan jusqu’à l’angle sud-ouest dudit lot no 10; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud-ouest dudit lot no 10 jusqu’à la rive de la baie des Chaleurs; de là, en direction nord-est le long de la rive de la baie des Chaleurs jusqu’au point de départ;
d) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Baie du Petit Pokemouche dans la paroisse de Shippagan : protection contres les incendies, éclairage des rues ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant d’un point sur la rive du golfe du Saint-Laurent où la limite est du lot no 91 concédé à Jesse Harding intersecte ladite rive; de là, en direction nord le long de la limite est dudit lot no 91 jusqu’à sa jonction avec la limite sud-est du lot no 32 concédé à John Power; de là, en direction nord le long de la limite sud-est dudit lot no 32 jusqu’à l’angle nord-est dudit lot no 32; de là, traversant le lot no 97 concédé à Wm Lumsden en ligne droite jusqu’à l’angle sud-est du lot no 76 non concédé; de là, en direction nord le long de la limite nord-est dudit lot no 76 jusqu’à sa jonction avec la limite sud-est du lot no 75 concédé à T. Cabot; de là, en direction nord-est le long de la limite sud-est dudit lot no 75 jusqu’à l’angle sud-est dudit lot no 75; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord-est dudit lot no 75 et son prolongement jusqu’à sa jonction avec la limite nord-ouest du lot concédé à John B. Paquet; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord-ouest dudit lot concédé à John B. Paquet jusqu’à sa jonction avec la limite nord-ouest du lot no 85 concédé à Julian Maillet; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord-est dudit lot no 85 et son prolongement traversant la route du Nouveau-Brunswick no 113 jusqu’aux limites sud-est de l’emprise du chemin de fer du Canadien National; de là, en direction sud-ouest le long des limites sud-est de ladite emprise jusqu’au prolongement nord-ouest de la limite sud-ouest dudit lot no 85; de là, en direction sud-est le long dudit prolongement et de la limite sud-ouest dudit lot no 85 jusqu’à sa jonction avec la limite nord-ouest du lot no 89 concédé à D. Robichau; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord-ouest dudit lot no 89 jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot no 89; de là, en direction sud-est le long de la limite sud-ouest dudit lot no 89 et son prolongement jusqu’à sa jonction avec la rive du golfe du Saint-Laurent; de là, en direction nord-est le long de ladite rive jusqu’au point de départ;
e) la paroisse de Bathurst, à l’exception de City of Bathurst, les districts de services locaux de Big River et de North Tetagouche, la partie des districts de services locaux de New Bandon-Salmon Beach et de Dunlop qui s’y trouve et la région connue sous le nom d’Allardville Nord qui s’y trouve : protection contre les incendies, sauvetage étranger à un incendie, éclairage des rues, services communautaires et installations récréatives et sportives;
f) la paroisse de Beresford, à l’exception de la ville de Beresford, de la partie de la paroisse de Belledune comprise dans la paroisse, du village de Nigadoo, du village de Petit-Rocher, du Village de Pointe-Verte, les districts de services locaux de Laplante, Madran, Petit-Rocher-Nord (Devereaux), Petit-Rocher-Sud, Robertville et Tremblay et la partie du district de services locaux de Dunlop comprise dans la paroisse : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances et services supplémentaires d’éclairage des rues dans la partie de la paroisse connue sous le nom de Saint-Laurent Nord et délimitée comme suit : 
Partant d’un point où les rives sud de la rivière Nigadoo rencontrent les limites ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à John O’Connell, étant le lot portant le NID NB 20283669; de là, en direction nord-est le long des rives sud de la rivière Nigadoo jusqu’à la limite est des lignes de transmission de la Commission d’énergie électrique du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord le long de la ligne de transmission jusqu’à la limite nord de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Raymond R. Arseneau, étant le lot portant le NID NB 20247441; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest de la propriété de Raymond R. Arseneau; de là, en direction sud jusqu’à la limite nord-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Sylvain Arseneau, étant le lot portant le NID NB 3501720; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à R. Doucet, étant le lot portant le NID NB 3501754; de là, en direction nord jusqu’à la limite sud de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Bendall Bursaries, étant le lot portant le NID NB 03688289; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Allain G. Roy, étant le lot portant le NID NB 20241113; de là, en direction ouest le long de la limite nord de la propriété de Allain G. Roy jusqu’aux rives ouest de la rivière Nigadoo; de là, en direction sud et est le long desdites rives jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant à Daniel Hache, étant le lot portant le NID NB 20237731; de là, en direction sud le long de la limite ouest de ladite propriété de Daniel Hache et de la limite ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Reginald Doucet, étant le lot portant le NID NB 20239125 jusqu’au coin extrême sud de la propriété de Reginald Doucet; de là, en direction est jusqu’à la limite ouest de la propriété de John O’Connell; de là, en direction nord jusqu’au point de départ; 
et services supplémentaires d’éclairage des rues dans la partie de la paroisse connue sous le nom de Alcida et de Dauversière délimitée comme suit : 
Partant du point où la limite ouest du lot no 26 concédé à Thomas J. Roy rencontre les rives nord de la rivière Nigadoo; de là, en direction nord-ouest le long des rives de la rivière Nigadoo jusqu’à la limite ouest du lot no 55 concédé à Réal Boudreau; de là, en direction nord jusqu’aux rives sud de la rivière South Branch Elmtree; de là, en direction nord-est le long des rives de la rivière South Branch Elmtree jusqu’à la limite nord du lot no 122 concédé à Léon B. Boudreau et Joseph Côté; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 122; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest, du lot no 126 concédé à A. J. Roy; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 126; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est du lot no 126; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du lot no 96 concédé à Jos. J. M. Hachey; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot no 96; de là, en direction ouest jusqu’aux rives nord de la rivière Nigadoo; de là, en direction ouest le long des rives de la rivière Nigadoo jusqu’au point de départ; 
et pour les services supplémentaires d’éclairage des rues dans la partie de la paroisse connue sous le nom de Petit-Rocher-Ouest et délimitée comme suit : 
Partant d’un point où l’emprise ouest du chemin de fer du Canadien National rencontre le coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Placide Chiasson, étant le lot portant le NID NB 20274858; de là, en direction ouest jusqu’à l’emprise est de la route 11; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Alphonse J. Boudreau, étant le lot portant le NID NB 10527602; de là, en direction est jusqu’à l’emprise ouest du chemin de fer du Canadien National; de là, en direction sud jusqu’au point de départ;
et services supplémentaires d’éclairage des rues dans la partie de la paroisse connue sous le nom de Sormany et délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite ouest du lot portant le NID NB 20579801 rencontre les rives sud de la rivière Millstream; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-ouest du lot portant le NID NB 20238234; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NID NB 20255030; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-ouest du lot portant le NID NB 20433066; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NID NB 20254793; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot portant le lot NID NB 20591848; de là, en direction sud-est jusqu’à l’emprise nord du chemin Sormany; de là, en direction sud-ouest jusqu’à sa jonction avec le prolongement nord de la limite est du lot portant le NID NB 20258794; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot portant le NID NB 20569760; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite est du lot portant le NID NB 20554093; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est dudit lot; de là, en direction sud-ouest jusqu’à l’emprise est du chemin Lugar; de là, en direction nord le long de ladite emprise jusqu’au prolongement est de la limite sud du lot portant le NID NB 20240362; de là, en direction sud-ouest jusqu’à l’emprise est du chemin St. George; de là, en direction sud-ouest jusqu’au prolongement est de la limite sud du lot portant le NID NB 20238168; de là, en direction sud-ouest jusqu’à l’emprise est du chemin G. Boudreau; de là, traversant ladite route jusqu’au coin nord-est du lot portant le NID NB 20581336; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NID NB 20576278; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NID NB 20587952; de là, en direction sud-est jusqu’à l’emprise nord du chemin Lincour; de là, en direction sud-ouest le long de ladite emprise jusqu’au coin sud-ouest du lot portant le NID NB 20236881; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est jusqu’au coin sud-est du lot portant le NID 20440079; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NID 20237046; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot portant le NID NB 20236527; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NID NB 20440087; de là, en direction nord-est jusqu’à la limite ouest du lot portant le NID NB 20440103; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est jusqu’au coin sud-est dudit lot; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot portant le NID NB 20241386; de là, en direction sud-est jusqu’aux rives sud de la rivière Millstream; de là, d’une façon générale, en direction nord-est jusqu’au point de départ;
et pour le service supplémentaire d’éclairage des rues dans la partie de la paroisse connue sous le de nom de Saint-Laurent et décrite comme suit :
Partant de l’intersection de la rive nord de la rivière Millstream et de la limite est du lot portant le NID NB 20241568; de là, généralement en direction ouest le long de la rive nord de la rivière Millstream jusqu’à l’intersection de la limite nord du lot portant le NID NB 20422374 et de la rive nord; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot jusqu’au coin sud-ouest du lot portant le NID NB 20259792; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot et de la limite de base arrière des lots donnant sur la route 322 jusqu’à la limite nord du lot portant le NID NB 20239216; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de l’emprise sud du chemin Haut Nigadoo jusqu’à ce que ladite limite nord rencontre de nouveau ladite emprise sud; de là, traversant le chemin Haut Nigadoo, à angle droit, jusqu’à l’emprise nord dudit chemin; de là, en direction nord-est le long de l’emprise nord jusqu’à l’intersection de la limite ouest du lot portant le NID NB 20277554 et de ladite emprise nord; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est le long de la limite nord des lots portant le NID NB 20277554 et 20424909 jusqu’au coin sud-ouest du lot portant le NID NB 20241014; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot jusqu’au coin sud-ouest du lot portant le NID NB 20256541; de là, en direction nord-est le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement le long du lot portant le NID NB 20239125 jusqu’au coin nord-est du lot portant le NID NB 20533030; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot et du lot portant le lot NID NB 20255816 jusqu’à l’emprise nord du chemin Haut Nigadoo; de là, en direction nord-est le long de ladite emprise nord et de son prolongement traversant le chemin Saint-Laurent jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NID NB 20255154; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot jusqu’à la limite de base arrière des lots donnant sur le chemin Saint-Laurent; de là, en direction sud-est le long de ladite limite de base arrière et de son prolongement traversant la route 322 et suivant la limite de base arrière des lots donnant sur la route 322 jusqu’au coin sud-est du lot portant le NID NB 20239893; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot jusqu’au coin nord-est du lot portant le NID NB 20239869; de là, en direction sud-est le long de la limite de base des lots donnant sur la route 322 jusqu’au coin sud-est du lot portant le NID NB 20422523; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord du lot portant le NID NB 20240800 jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot et du lot portant le NID NB 20032108 jusqu’au point de départ; 
et pour le service supplémentaire d’éclairage des rues dans la partie de la paroisse connue sous le nom de Nicholas-Denys, Free Grant et Sainte-Rosette et délimitée comme suit : 
Partant d’un point où le ruisseau Meadow rencontre la rivière Nigadoo; de là, généralement en direction sud-ouest le long du centre du ruisseau Meadow jusqu’à la limite nord du lot portant le NID NB 20422440; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction sud-est le long des limites est dudit lot et du lot portant le NID NB 20422390 jusqu’au coin extrême est du lot portant le NID NB 20422390; de là, en direction sud-ouest le long des limites nord des lots portant le NID NB 20424909 et 20277554 jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NID NB 20277554; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à l’emprise nord du chemin Haut-Nigadoo; de là, en direction sud-ouest le long de l’emprise nord du chemin Haut-Nigadoo jusqu’à un point étant le point d’une traverse perpendiculaire du chemin Haut-Nigadoo à partir du coin extrême ouest du lot portant le NID NB 20098901; de là, en direction sud-ouest le long de l’emprise sud du chemin Haut-Nigadoo jusqu’à la limite nord du lot no 83 initialement concédé à Fabian Hache; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction sud-est le long des limites ouest des lots nos 83 à 74 jusqu’au coin sud-est du lot M initialement concédé à Jean B. Bertin; de là, en direction sud-ouest le long des limites sud dudit lot M et du lot no 29 initialement concédé à Francis F. Boudreau jusqu’au coin sud-ouest dudit lot no 29; de là, en direction sud-est le long de la limite nord-ouest du lot no 28 initialement concédé à Benoit Pitre jusqu’au coin sud-est du lot no 1 initialement concédé à Armand Doucet; de là, en direction sud-ouest le long des limites sud des lots nos 1 à 22S non concédés; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot no 22S et de son prolongement le long de la limite ouest du lot no 22N jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est le long des limites sud des lots nos 25 à 22 jusqu’au coin sud-est du lot no 22; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot no 22 et de son prolongement le long de la limite est du lot no 29 initialement concédé à Marcia Roy jusqu’à son coin nord-est; de là, en direction nord-est le long des limites nord des lots nos 30W à 50 initialement concédés à Marcel J. Hachey jusqu’au centre de la rivière Nigadoo; de là, généralement en direction sud-est jusqu’au point de départ;
et pour le service supplémentaire d’éclairage des rues dans la partie de la paroisse connue sous le nom de Sainte-Thérèse Sud délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite est du lot portant le lot NID NB 20257473 rencontre la limite de paroisse de Beresford-Bathurst; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite de paroisse jusqu’à son intersection avec le prolongement sud-est de la limite est du lot portant le NID NB 20099602; de là, en direction nord-ouest le long dudit prolongement sud-est et de la limite est dudit lot et de son prolongement nord-ouest jusqu’à la limite nord du lot portant le NID NB 20407250; de là, en direction nord-est le long de ladite limite nord et de son prolongement et traversant la route 322 jusqu’au coin nord-est du lot portant le NID NB 20256194; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot et de son prolongement jusqu’au point de départ;
et pour le service supplémentaire d’éclairage des rues dans la partie de la paroisse connue sous le nom de Sainte-Louise et délimitée comme suit :
Partant du point où l’emprise nord du chemin Sormany rencontre la limite est du lot portant le NID NB 20591848; de là, en direction nord le long de ladite limite est jusqu’à la limite de base arrière des lots donnant sur le chemin Sormany; de là, en direction ouest le long de ladite limite de base arrière jusqu’au coin sud-ouest du lot portant le NID NB 20254793; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction ouest jusqu’au coin extrême est du lot portant le NID NB 20238481; de là, en direction nord le long de la limite est dudit lot jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NID NB 20255030; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot portant le NID NB 20238234; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement, traversant Millstream River, jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NID NB 20433132; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot jusqu’au coin sud-ouest du lot portant le NID NB 20440111; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son intersection avec les rives sud de Millstream River; de là, en direction est le long desdites rives sud jusqu’à l’emprise ouest de la route 322; de là, en direction sud le long de ladite emprise ouest jusqu’à son intersection avec la limite nord du lot portant le NID NB 20256913; de là, en direction ouest le long de ladite limite nord jusqu’à un point situé à 304,80 mètres (1 000 pieds) à l’est du chemin Sainte-Louise; de là, en direction sud sur une distance constante de 304,80 mètres (1 000 pieds) et parallèle audit chemin et au chemin Sainte-Louise sud jusqu’à la limite nord du lot portant le NID NB 20407250; de là, en direction est le long de ladite limite nord jusqu’à son intersection avec le prolongement nord de la limite est du lot portant le NID NB 20099644; de là, en direction sud le long dudit prolongement et de la limite est et de son prolongement sud jusqu’au coin sud-est du lot portant le NID NB 20099602; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-est du lot portant le NID NB 20280475; de là, en direction ouest le long de la limite sud dudit lot jusqu’à un point situé à 853,44 mètres (2 800 pieds) à l’ouest de l’emprise est du chemin Sainte-Louise; de là, en direction nord le long du prolongement sud de la limite ouest du lot portant le NID NB 20255113 et de son prolongement nord, traversant le chemin Lincour, jusqu’à la limite nord du lot portant le NID NB 20241626; de là, en direction est le long de ladite limite nord jusqu’à son intersection avec le prolongement sud de la limite ouest du lot portant le NID NB 20238994; de là, en direction nord le long dudit prolongement et de la limite ouest jusqu’à son intersection avec le prolongement ouest de la limite sud du lot portant le NID NB 20568663; de là, en direction est le long dudit prolongement ouest et de la limite sud et de la limite de base arrière des lots donnant sur l’emprise sud du chemin Sormany jusqu’au coin sud-est du lot portant le NID NB 20569760; de là, en direction nord le long de la limite est dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’emprise nord du chemin Sormany; de là, en direction est le long de ladite emprise nord jusqu’au point de départ;
et pour les services supplémentaires de collecte et d’évacuation des ordures ménagères et de services communautaires dans la partie de la paroisse connue sous le nom de Nicholas-Denys, Free Grant, Sainte-Rosette et Sormany délimitée comme suit : 
Partant du point où les rives sud de la rivière Nigadoo confluent avec les rives ouest de Meadow Brook, tel qu’indiqué sur la carte foncière SCIF 29P-E1; de là, en direction sud suivant lesdites rives ouest jusqu’à un point sur la limite nord du lot portant le NID NB 20422440, tel qu’indiqué sur la carte foncière SCIF 29P-EO, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N1447690, E1175880, approximativement; de là, en direction nord-est le long de ladite limite nord sur une distance approximative de 25,9 mètres jusqu’au coin nord-est dudit lot, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N1447725, E1175960, approximativement; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot et de son prolongement sur une distance approximative de 105,2 mètres jusqu’au coin nord-est du lot portant le NID NB 20424909, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N1447400, E1176085, approximativement; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord du lot portant le NID NB 20424909 et du lot portant le NID NB 20277554 sur une distance approximative de 112,8 mètres jusqu’au coin nord-ouest dudit lot, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N1447170, E1175780, approximativement; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest du lot portant le NID NB 20277554 sur une distance approximative de 76,2 mètres jusqu’au coin sud-est du lot portant le NID NB 20257820, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N1446925, E1175875, approximativement et étant également sur l’emprise nord du chemin Haut Nigadoo; de là, en direction sud-ouest le long de ladite emprise nord sur une distance approximative de 237,7 mètres jusqu’à un point sur l’intersection de ladite emprise nord ayant une limite tracée à travers ledit chemin et perpendiculaire à celui-ci à partir du coin le plus à l’ouest du lot portant le NID NB 20098901, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N1446415, E1175275, approximativement; de là, en direction sud-est traversant ledit chemin, jusqu’au coin le plus à l’ouest, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N1446350, E1175310, approximativement et étant également sur l’emprise sud dudit chemin; de là en direction sud-ouest le long de ladite emprise sud jusqu’à son intersection avec le coin le plus à l’est du lot portant le NID NB 20422580, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N1446035, E1174530, approximativement; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement sur une distance approximative de 698,0 mètres jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NID NB 20239216, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N1445175, E1172410, approximativement; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement sur une distance approximative de 1 360,9 mètres jusqu’au coin sud-est du lot portant le NID NB 20238390, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N1441035, E1173300, approximativement; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement, traversant la rivière Millstream jusqu’à son intersection avec ses rives sud; de là, le long desdites rives sud en amont jusqu’à son intersection avec les limites nord du lot portant le NID NB 20440111; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot sur une distance approximative de 730,0 mètres jusqu’à son coin nord-ouest, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N438680, E355890, approximativement; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot sur une distance approximative de 165,0 mètres jusqu’à son coin sud-ouest, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N438540, E355950, approximativement, et étant également sur la limite nord du lot portant le NID NB 20433132; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite nord sur une distance approximative de 860,0 mètres jusqu’au coin nord-est du lot portant le NID NB 20255352, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/12-Y1, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N438215, E355170, approximativement; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot et de son prolongement, traversant la rivière Millstream, sur une distance approximative de 1 000,0 mètres jusqu’au coin sud-ouest du lot portant le NID NB 20238234, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N437280, E355515, approximativement; de là, en direction nord-est le long de la limite sud dudit lot sur une distance approximative de 50,0 mètres jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NID NB 20255030, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N437300, E355565, approximativement; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement sur une distance approximative de 622,0 mètres jusqu’au coin sud-ouest du lot portant le NID NB 20433066, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N436720, E355782, approximativement; de là, en direction nord-est le long de la limite sud dudit lot sur une distance approximative de 1 514,0 mètres jusqu’au coin nord-est du lot portant le NID NB 20603791, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N1434580, E1171900, approximativement; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot sur une distance approximative de 100,0 mètres jusqu’au coin sud-est dudit lot, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N1434260, E1172020 approximativement; de là, en direction nord-est le long de ladite limite nord du lot portant le NID NB 20590865 et de son prolongement sur une distance approximative de 402,0 mètres jusqu’au coin nord-est du lot portant le NID NB 20591848, tel qu’indiqué sur la carte foncière SCIF 28P-E4, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N1434740, E1173250, approximativement; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot sur une distance approximative de 106,1 mètres jusqu’à son coin sud-est, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N1434420, E1173365, approximativement et étant également sur l’emprise nord du chemin Sormany; de là, en direction sud-ouest le long de ladite emprise nord sur une distance approximative de 61,0 mètres jusqu’à un point sur le prolongement nord-ouest de la limite est du lot portant le NID NB 20569760, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N1434340, E1173180, approximativement; de là, en direction sud-est le long dudit prolongement et de la limite est dudit lot sur une distance approximative de 95,1 mètres jusqu’à son coin sud-est, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N1434060, E1173290, approximativement; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement sur une distance approximative de 513,6 mètres jusqu’à un point sur la limite est du lot portant le NID NB 20554093, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N1433460, E1171715, approximativement; de là, en direction sud-est le long de ladite limite est dudit lot sur une distance approximative de 58,5 mètres jusqu’à son coin sud-est, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N1433280, E1171785, approximativement; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement sur une distance approximative de 1 388,1 mètres jusqu’au coin sud-ouest du lot portant le NID NB 20434825, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N436330, E355745 approximativement et étant également sur l’emprise est du chemin Lugar; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise est sur une distance approximative de 27,0 mètres jusqu’à un point du prolongement nord-est de la limite sud du lot portant le NID NB 20240362, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N436360, E355735, approximativement; de là, en direction sud-ouest le long dudit prolongement et de ladite limite sud et de son prolongement sur une distance approximative de 2 123,0 mètres jusqu’à un point sur la limite est du lot portant le NID NB 20238168, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N435640, E353738, approximativement et étant également sur l’emprise ouest du chemin St. George; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot et de ladite emprise ouest sur une distance approximative de 291,0 mètres jusqu’au coin sud-est dudit lot, tel qu’indiqué sur la carte foncière SCIF 21P/12-X SE, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N435370, E353839, approximativement; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement sur une distance approximative de 1 090,0 mètres jusqu’au coin sud-ouest du lot portant le NID NB 20258612, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N435000, E352810 approximativement et étant également sur l’emprise est du chemin G. Boudreau; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot et de ladite emprise est sur une distance approximative de 18,0 mètres jusqu’à son intersection avec le prolongement nord-est de la limite sud du lot portant le NID NB 20238259; de là, en direction sud-ouest le long dudit prolongement nord-est sur une distance approximative de 530,0 mètres jusqu’au coin nord-est du lot portant le NID NB 20531893, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N434840, E352305, approximativement; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot sur une distance approximative de 843,0 mètres jusqu’à son coin sud-est, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N434060, E352600, approximativement; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement sur une distance approximative de 510,0 mètres jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NID NB 20587952, tel qu’indiqué sur la carte foncière SCIF 21P/12-U NE, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N433880, E352120, approximativement; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement sur une distance approximative de 875,0 mètres jusqu’à son intersection avec l’emprise nord du chemin Lincour; de là, en direction sud-ouest le long de ladite emprise nord sur une distance approximative de 3 262,0 mètres jusqu’au coin sud-ouest du lot portant le NID NB 20236881, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N431945, E349350, approximativement; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot sur une distance approximative de 1 643,0 mètres, traversant le chemin Sormany jusqu’au coin nord-ouest dudit lot, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N433500, E348780, approximativement; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son intersection avec l’emprise nord du chemin Sormany et continuant en direction nord-est le long de ladite emprise jusqu’à un point sur le prolongement sud-est de la limite ouest du lot portant le NID NB 20579108, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N433650, E349040, approximativement; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite ouest et de son prolongement sur une distance approximative de 2 150,0 mètres jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NID NB 20322343, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N435630, E348455, approximativement; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot sur une distance approximative de 240,0 mètres jusqu’à un point sur le prolongement sud-est de la limite ouest du lot portant le NID NB 20435368, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N435720, E348670, approximativement; de là, en direction nord-ouest le long dudit prolongement sud-est, traversant le chemin Massabielle et continuant le long de ladite limite ouest dudit lot sur une distance approximative de 2 950,0 mètres jusqu’à son coin nord-ouest, tel qu’indiqué sur la carte foncière SCIF 21P/12-X, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N438490, E347670, approximativement; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement sur une distance approximative de 1 575,0 mètres jusqu’au coin sud-est du lot portant le NID NB 20439360, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N439080, E349130, approximativement; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot sur une distance approximative de 1 365,0 mètres jusqu’au coin nord-est dudit lot, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N440340, E348605, approximativement; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot sur une distance approximative de 340,0 mètres jusqu’à un point sur le prolongement sud-est de la limite ouest du lot portant le NID NB 20435228, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N440215, E348310, approximativement, et étant également sur l’emprise sud de chemin Free Grant; de là, en direction nord-ouest le long dudit prolongement sud-est et de la limite ouest dudit lot sur une distance approximative de 1 360,0 mètres jusqu’à son coin nord-ouest, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N441480, E347790, approximativement; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement sur une distance approximative de 6 450,0 mètres, traversant la rivière Nigadoo, jusqu’au coin nord-est du lot portant le NID NB 20237004, tel qu’indiqué sur la carte foncière SCIF 21P/12-X NE, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N443905, E353765, approximativement; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot sur une distance approximative de 410,0 mètres jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NID NB 20435350, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N443525, E353920, approximativement; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot sur une distance approximative de 310,0 mètres jusqu’à son intersection avec les rives sud de la rivière Nigadoo; de là, en direction sud-est le long desdites rives sud jusqu’au point de départ;
g) la paroisse de Caraquet, à l’exception de la ville de Caraquet, du Village de Bas-Caraquet, du village de Bertrand et des districts de services locaux de St. Simon, de Blanchard Settlement et de Pokesudie : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
h) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Chiasson-Savoy dans la paroisse de Shippegan : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures et services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant du point où les rives de la Baie de Lamèque intersectent la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20193892; de là, en direction sud-est le long de ladite limite nord et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20468195; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20468203; de là, en direction sud-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à la limite nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20172813; de là, en direction nord-est le long de ladite limite nord-ouest jusqu’au coin nord-ouest dudit lot ayant pour SCIF NRP #20172813; de là, en direction sud-est jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20485181; de là, en direction sud-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20173498; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud-est dudit lot ayant pour SCIF NRP #20173498 et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20200382; de là, en direction sud-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20200382 et de son prolongement jusqu’à la limite nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20291993; de là, en direction nord-est jusqu’au coin extrême nord du lot ayant pour SCIF NRP #20170338; de là, en direction sud-est et sud-ouest le long de la limite dudit lot jusqu’à son coin extrême sud; de là, en direction sud-est le long de la limite de base arrière des lots donnant sur Chiasson Road jusqu’à la limite nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20171500; de là, en direction nord-est et sud-est le long de la limite dudit lot jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20194007; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-ouest dudit lot ayant pour SCIF NRP #20194007; de là, en direction sud-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’emprise nord de Chiasson Road; de là, en direction sud-est à un angle de 90 degrés jusqu’à ladite emprise pour intersecter les rives du Golfe Saint-Laurent; de là, en direction sud-ouest le long desdites rives jusqu’à Shippegan Gully; de là, autour de Shippegan Gully le long desdites rives et des rives est de Caribou Bay et Shippegan Harbour, autour de Pointe Peinture, jusqu’au point de départ;
i) la région connue sous le nom de Dugas dans la paroisse de New Bandon, comté de Gloucester : protection contre les incendies, éclairage des rues ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant d’un point où les limites est de la route du Nouveau-Brunswick no 11 intersectent la limite nord du lot no 8 concédé à Hypolite Dugan; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot no 8, du lot no 9 concédé à Bruno Dugan et du lot no 10 concédé à Florent Dugan jusqu’à l’angle nord-est dudit lot no 10; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot no 10 jusqu’à sa jonction avec la limite nord du lot no 39 concédé à F. Bordenave; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot no 39 et du lot no 40 concédé à Jas. L. Dugas jusqu’à l’angle nord-est dudit lot no 40; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot no 40 jusqu’à l’angle sud-est dudit lot no 40; de là, en direction ouest le long de la limite sud du lot no 40, du lot no 39 concédé à F. Bordenave, du lot no 10 concédé à Florent Dugan et du lot no 9 concédé à Bruno Dugan jusqu’à l’angle sud-ouest dudit lot no 9; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot no 9 jusqu’à sa jonction avec la limite sud du lot no 8 concédé à Hypolite Dugan; de là, en direction ouest le long de la limite sud dudit lot no 8 jusqu’à sa jonction avec la limite sud du lot no 1 concédé à Michael Landry; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot no 1 jusqu’à sa jonction avec les limites nord de la route de St-Paul; de là, en direction ouest le long des limites nord de ladite route jusqu’à leur jonction avec la limite ouest du lot no 4 concédé à U. Landry; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot no 4 jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot no 4; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot no 4, du lot no 3 concédé à Michael Godin, du lot no 2 concédé à David Landry et du lot no 1 concédé à Michael Landry jusqu’à la jonction avec la limite ouest du lot no 8 concédé à Hypolite Dugan; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot no 8 jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot no 8; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot no 8 jusqu’au point de départ;
j) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Haut-Lamèque dans la paroisse de Shippagan : protection contre les incendies, éclairage des rues, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant d’un point situé sur la rive de la Baie de Lamèque où la limite sud-ouest de la concession no 88 faite à Pierre Maillett intersecte ledit point; de là, en direction sud-est le long de la limite sud-ouest dudit lot no 88 jusqu’à l’angle sud-est dudit lot no 88; de là, en direction nord-est le long de la limite sud-est dudit lot no 88 et des lots nos 89 et 90 concédés à Luke Savoie jusqu’à l’angle nord-est dudit lot no 90; de là, en direction sud-est le long de la limite sud du lot no 22 concédé à Paul Noël jusqu’à l’angle sud-est dudit lot no 22; de là, en direction nord le long de la limite est dudit lot no 22 jusqu’à l’angle sud-ouest du lot no 29 concédé à Paul Noël; de là, en direction sud-est le long de la limite sud dudit lot no 29 jusqu’à l’angle sud-est dudit lot no 29; de là, en direction nord-est le long de la limite est dudit lot no 29 et du lot no 32 concédé à Luke Savoie jusqu’à l’angle nord-est dudit lot no 32; de là, en direction est le long de la limite nord du lot no 30 concédé à Eug. Robicheau jusqu’à l’angle sud-ouest du lot no 46 concédé à F. Alexander; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot no 46 et du lot K concédé à Anatas Duguay jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot K; de là, en direction ouest le long de la limite sud du lot J concédé à Gustave J. Godin jusqu’à l’angle sud-ouest dudit lot J; de là, en direction nord le long de la limite est du lot no 197 concédé à Dominic Noël et du lot no 205 concédé à Augustine Poulain jusqu’à l’angle nord-est dudit lot no 205; de là, en direction ouest le long de la limite nord dudit lot no 205 jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot no 205, du lot no 204 concédé à N. Noël, du lot no  203 concédé à Hubert Noël, du lot no 202 concédé à Sinai Ache, du lot no 201 concédé à Jacque Noël et du lot no 200 concédé à J. L. Savoie Jr jusqu’à un point situé sur la limite nord du lot no 18 concédé à F Ache; de là, en direction ouest le long de la limite nord dudit lot no 18 jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot no 18; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot no 18 jusqu’à la rive de la baie de Lamèque; de là, en direction sud le long de la rive est de la baie de Lamèque jusqu’au point de départ;
k) Abrogé : 2014-35
l) Abrogé : 2014-35
m) la région du comté de Gloucester connue sous le nom d’Inkerman Centre figurant à l’annexe 9m) ci-jointe et fournissant la protection contre les incendies, l’éclairage des rues ainsi que les services de premiers secours et d’ambulance;
n) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Laplante dans la paroisse de Beresford : protection contre les incendies, éclairage des rues ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant d’un point sur la limite nord-est des lots de la seconde rangée à partir de la baie des Chaleurs où la route du Nouveau-Brunswick no 315 intersecte la limite nord-est du lot no 63 concédé à James Legasee; de là, en direction sud-est le long de la limite nord-est desdits lots de la seconde rangée jusqu’à l’angle sud-est du lot no 108S concédé à Jerome E. Comeau; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud-est dudit lot no 108S jusqu’à l’angle sud-ouest dudit lot no 108S; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud-ouest desdits lots de la seconde rangée jusqu’à l’angle nord-est du lot no 126 concédé à A. J. Roy; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord-ouest dudit lot no 126 jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot no 126; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud-ouest desdits lots de la seconde rangée jusqu’à l’angle nord-ouest du lot no 64S concédé à Jerome Godin; de là, en direction nord-est le long de la limite nord-ouest dudit lot no 64S jusqu’à l’angle nord-est dudit lot no 64S; de là, en direction sud-est le long de la limite nord-est dudit lot no 64S et du lot no 63 concédé à James Legasee jusqu’au point de départ;
o) Abrogé : 86-39
p) Abrogé : 86-40
q) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de île de Miscou dans la paroisse de Shippagan et comprenant l’ensemble des biens-fonds de l’île de Miscou : protection contre les incendies, éclairage des rues, collecte et évacuation des ordures ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
r) la paroisse de New Bandon, à l’exception du village de Bertrand, de Grande-Anse, Maisonnette et Saint-Léolin et des districts de services locaux d’Anse-Bleue, de Dugas, de New Bandon-Salmon Beach et de Poirier : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
s) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de New Bandon-Salmon Beach dans les paroisses de New Bandon et de Bathurst : protection contre les incendies, services communautaires, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant d’un point sur la rive de la baie des Chaleurs à l’angle nord-est du lot no 37 concédé à Garrett Hodnett; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot no 37 jusqu’à l’angle sud-est dudit lot; de là, en direction sud le long de la limite est du lot concédé à Gavin Kerr jusqu’à l’angle sud-est dudit lot; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot concédé à Gavin Kerr et du lot concédé à Edwin Mills jusqu’à l’angle sud-ouest dudit lot d’Edwin Mills; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot d’Edwin Mills jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord du lot no 32 concédé à Patrick Thériault, du lot no 30 concédé à L. Blanchard, du lot no 28 non concédé et du prolongement ouest de ladite limite jusqu’à un point situé sur la limite est du lot no 105S non concédé; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot no 105S jusqu’à l’angle sud-est dudit lot; de là, en direction ouest le long de la limite sud dudit lot no 105S et son prolongement ouest jusqu’à un point situé sur la limite est du lot no 110 concédé à J. B. Smith; de là, en direction sud le long de la limite est de ladite concession no 110 et des concessions nos 111, 112 et 113 jusqu’à l’angle sud-est dudit lot no 113; de là, en direction ouest le long de la limite sud dudit lot no 113 jusqu’à la limite est du lot no 114 concédé à J. R. Christie; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot no 114, des lots nos 115 et 116 et du lot no 3 concédé à Francis Ferguson jusqu’à l’angle nord-ouest du lot no 204 concédé à William Hornibrook; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot no 204 jusqu’à l’angle nord-est dudit lot; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot no 204 jusqu’à l’angle nord-ouest du lot no 5 concédé à William Hornibrook; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot no 5 jusqu’à l’angle nord-est dudit lot no 5; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot no 5 jusqu’à l’angle sud-est dudit lot no 5; de là, en direction ouest le long de la limite sud dudit lot no 5, du lot no 204 et du lot no 3 concédé à Francis Ferguson jusqu’à l’angle nord-est du lot no 25 concédé à B. G. Peters; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot no 25 jusqu’à l’angle sud-est dudit lot no 25; de là, en direction est le long de la limite nord et nord-est du lot no 30 concédé à la succession de Ethan Jagoe, jusqu’à l’angle sud-est dudit lot no 30; de là, en direction ouest le long de la limite sud dudit lot no 30 et du lot no 29 concédé à Leigh B. Jagoe jusqu’à l’angle sud-ouest dudit lot no 29; de là, en direction sud-est et sud le long de la limite ouest des lots donnant sur le côté ouest du chemin Rocheville Settlement jusqu’à l’angle sud-ouest du lot no 1 non concédé, soit la limite des paroisses de New Bandon et de Paquetville; de là, en direction ouest, sud, sud-ouest, ouest, nord et ouest le long de ladite limite des paroisses de New Bandon et de Bathurst jusqu’à l’angle sud-est du lot B concédé à John Porter; de là, en direction nord le long de la limite arrière des lots concédés du côté est de la route no 8 jusqu’à l’angle sud-ouest des lots nos 1, 2 et 3 concédés à John C. Ord; de là, en direction nord le long de la limite est des lots nos 114E, 116E, 17, 119E, 120, 121, 122, 123, 124 et 125 jusqu’à l’angle nord-ouest du lot no 15 concédé à Exavier Doucet; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot no 15 et du lot no 16 concédé à Ambrose Doucet jusqu’à l’angle nord-est dudit lot no 16; de là, en direction nord le long de la limite ouest des lots nos 8 et 9 concédés à John C. Ord jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot no 9; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot no 9 et son prolongement est jusqu’à l’intersection du prolongement sud de la limite ouest du lot no 1 concédé à Pierre Doucet le quatrième; de là, en direction nord le long dudit prolongement et de la limite ouest dudit lot no 1 jusqu’à la rive de la baie des Chaleurs; de là, en direction est et nord le long de la rive de la baie des Chaleurs jusqu’au point de départ;
t) la paroisse de Paquetville, à l’exception du Village de Paquetville et des parties du district de services locaux de la Paroisse Notre-Dame-des-Érables, de Sainte-Rose et de la paroisse de Saint-Isidore qui se trouvent dans la paroisse : protection contre les incendies et éclairage des rues;
u) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Petite-Lamèque dans la paroisse de Shippegan : protection contre les incendies, éclairage des rues, collecte et évacuation des ordures ainsi que services de premiers secours et d’ambulance, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant du point où le coin sud-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Lorenzo Noel (SCIF NRP #20211942) intersecte les rives de la Baie des Chaleurs; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Laurier Savoie (SCIF NRP #20205597); de là, en direction nord jusqu’au coin le plus au nord de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Léandre Duguay (SCIF NRP #20177010); de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Maria Jean (SCIF NRP #20215018); de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest de la propriété appartenant ou ayant appartenu au ministères des Ressources naturelles du Nouveau-Brunswick (SCIF NRP #20175741); de là, en direction est jusqu’au prolongement sud de la limite est de la propriété appartenant ou ayant appartenu à Jean-Guy Duguay (SCIF NRP #20292462); de là, en direction nord le long dudit prolongement jusqu’au coin nord-est de la propriété de Jean-Guy Duguay; de là, en direction est jusqu’à l’emprise ouest de Portage Road; de là, en direction est à travers Portage Road jusqu’au coin le plus au nord du lot 158 concédé à Lazare Gauvin; de là, en direction sud-est jusqu’au coin nord-est du lot 156 concédé à A.L. Duguay et Jos. Gauvin; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est du lot 156; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot 157 concédé à L. Gauvin Sr., S. Dugue et Basil Noel; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est du lot 118 concédé à H. Noel; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot 112 concédé à John L. Duguay; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est du lot 112; de là, en direction ouest jusqu’aux rives de la Baie de Petite-Lamèque; de là, en direction ouest et nord le long des rives de la Baie de Petite-Lamèque et de la Baie des Chaleurs jusqu’au point de départ;
v) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Petit-Rocher-Nord (Devereaux) : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant du point où les rives ouest de la baie des Chaleurs rencontrent la limite nord du lot portant le NID NB 20276663, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 30Q-AO, ledit point étant situé également sur la limite sud de Village de Pointe-Verte et ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N1487280, E1186900, approximativement; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite nord et de son prolongement sur une distance approximative de 1 515,0 mètres jusqu’à un point sur l’emprise est du chemin de fer du Canadien national, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N1485500, E1182365, approximativement; de là, en direction sud-est le long de ladite emprise est sur une distance approximative de 2 655,0 mètres jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NID NB 20272894, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 29Q-A4, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N1447390, E1185425, approximativement; de là, en direction sud-ouest en ligne droite, traversant ladite emprise sur une distance approximative de 76,0 mètres jusqu’au coin nord-est du lot portant le NID NB 20421498, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N1477310, E1185175; de là, continuant en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot une distance approximative de 3 028,0 mètres jusqu’à un point sur l’emprise est de la route 11, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 29P-E4, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N1474080, E1175820, approximativement; de là, en direction sud-est le long de ladite emprise est sur une distance approximative de 988,0 mètres jusqu’à un point sur la limite nord du lot portant le NID NB 20250700, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 29P-E3, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N1471090, E1177080, approximativement; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot sur une distance approximative de 3 118,0 mètres jusqu’à son coin nord-est, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 29Q-18, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N1474375, E1186320, approximativement et étant situé également sur l’emprise ouest du chemin de fer du Canadien national; de là, en direction nord-est en ligne droite, traversant ladite emprise, sur une distance approximative de 80,0 mètres jusqu’au coin nord-ouest dudit lot, ledit coin étant situé également sur l’emprise est du chemin de fer du Canadien national et ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N1474465, E1186555, approximativement; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement, traversant la rue Principale, sur une distance approximative de 1 158,0 mètres jusqu’au coin nord-est du lot portant le NID NB 20421384, ledit coin étant situé également sur les rives ouest de Nepisiguit Bay et sur la limite nord du village de Petit-Rocher et ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N1475760, E1190135, approximativement; de là, en direction nord le long desdites rives ouest, traversant l’embouchure de Elmtree River et continuant en direction nord le long desdites rives ouest et des rives ouest de la baie des Chaleurs jusqu’au point de départ;
w) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Petit-Rocher-sud dans la paroisse de Beresford : protection contre les incendies, éclairage des rues ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant d’un point sur la rive ouest de la baie Nepisiquit où la limite nord du lot no 32 concédé à Raymond Doucet l’intersecte; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot no 32 jusqu’à sa jonction avec la limite est de l’emprise du chemin de fer du Canadien National; de là, en direction sud le long de ladite emprise jusqu’à l’intersection de la limite nord du lot no 25 concédé à Antoine Degrace fils; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot no 25 jusqu’à sa jonction avec les limites est de la route no 11(nouvelle); de là, en direction sud le long des limites de ladite route jusqu’à l’intersection de la limite sud dudit lot no 25; de là, en direction nord-est le long de ladite limite jusqu’à l’intersection de la rive de la baie Nepisiquit; de là, en direction nord le long de ladite rive jusqu’au point de départ;
x) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Pigeon Hill dans la paroisse de Shippegan : protection contre les incendies, éclairage des rues ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures et services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant du point où le coin sud-ouest du lot 280 concédé à C. Resle intersecte les rives de la Baie du Portage; de là, en direction sud-est jusqu’à la limite ouest du lot 118 concédé à Romain Chiasson; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-ouest du lot 118; de là, en direction sud-est jusqu’au coin nord-est du lot 118; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin le plus à l’ouest du lot 122 non concédé; de là, en direction sud-est jusqu’au coin le plus au sud du lot 122; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite nord-est du lot 95 concédé à Esdras Ache; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin le plus au nord du lot 95; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin le plus à l’ouest du lot 95; de là, en direction sud-est jusqu’au prolongement nord-est de l’emprise nord de la route 305; de là, en direction sud-ouest le long dudit prolongement et de l’emprise de la route 305 jusqu’à la limite sud-ouest du lot 93 concédé à Honore Larocque; de là, en direction sud-est jusqu’aux rives du Golfe du Saint-Laurent; de là, en direction nord le long des rives du Golfe du Saint-Laurent et en direction sud-ouest le long des rives de Miscou Harbour et de la Baie du Portage jusqu’au point de départ;
y) Abrogé : 2014-35
z) Abrogé : 2001-68
aa) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Robertville dans la paroisse de Beresford : protection contre les incendies, sauvetage étranger à un incendie, éclairage des rues, services communautaires ainsi que les installations de loisirs, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant de l’angle sud-est du lot no 6 Nord concédé par la Couronne à Charles Grant; de là, en direction nord-ouest le long de la limite latérale est de la troisième rangée de Dumfries Settlement jusqu’à la limite sud du lot no 2 concédé au Rév. Richard Clark; de là, en direction nord-est le long de ladite limite sud jusqu’au coin sud-est du bien-fonds appartenant maintenant ou jadis à Henri Haché, situé sur le côté sud de la route menant à Dunlop; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot et son prolongement en direction nord-ouest jusqu’à l’intersection de la rive sud de la rivière Millstream jusqu’à un point où le prolongement nord-est de la limite nord du lot no 19 concédé à Hubert Commeau l’intersecte; de là, en direction sud-ouest le long dudit prolongement et de ladite limite nord jusqu’à un point situé sur ladite limite à 1 000′ (304,80 mètres), mesuré en direction est de la limite est du chemin de Ste-Louise Settlement; de là, en direction sud-est parallèlement à la route de Ste-Louise Settlement et sur une distance de 1 000′ (304,80 mètres) de ladite route jusqu’à la limite sud du lot no 6 Nord; de là, en direction nord-est le long de ladite limite sud jusqu’au point de départ;
bb) Abrogé : 2014-35
cc) la paroisse de Shippegan, à l’exclusion des villes de Lamèque et de Shippagan, des villages de Le Goulet et de Sainte-Marie-Saint-Raphaël et des districts de services locaux de Baie du Petit-Pokemouche, Cap-Bateau, Chiasson-Savoy, Coteau Road, Haut-Lamèque, Haut-Shippagan, Île de Miscou, Petite-Lamèque, Pigeon Hill, Pointe-Alexandre, Pointe-Canot, Pointe-Sauvage (Indian Point) et Sainte-Cécile : protection contre les incendies ainsi que services d’éclairage de rues, et de collecte et d’évacuation des ordures dans la partie de la paroisse connue sous le nom de Pointe-Brûlée, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant d’un point où l’angle sud du lot portant le NID NB 20502423, indiqué sur la carte des biens-fonds de Services Nouveau-Brunswick le 8 juin 2001, rencontre la ligne des hautes eaux ordinaire de la rive ouest du havre de Shippagan; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud-est dudit lot jusqu’à son angle ouest; de là, en direction nord-ouest, en ligne droite, jusqu’à l’angle sud du lot portant le NID NB 20711776; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite sud-ouest dudit lot et de son prolongement, traversant le chemin Pointe-Brûlé, jusqu’à un point situé sur la limite sud-est du lot portant le NID NB 20216370; de là, en direction sud-ouest, le long de ladite limite sud-est dudit lot et du lot portant le NID NB 20172227 jusqu’à un point situé sur le prolongement sud-est de la limite sud-ouest du lot portant le NID NB 20194304; de là, en direction nord-ouest, le long dudit prolongement sud-est et de la limite sud-ouest du lot portant le NID NB 20194304 jusqu’au point d’intersection de la ligne des hautes eaux ordinaire de la rive sud de Baie Brûlé; de là, en direction nord, est et sud, suivant la ligne des hautes eaux ordinaire de la rive de Baie Brûlé, Baie Saint-Simon-Nord et Baie de Lamèque jusqu’au point de départ;
dd) la paroisse de Saint-Isidore, à l’exception du village de Saint-Isidore et des parties du district de services locaux de Pont Landry et de Sainte-Rose qui se trouvent dans la paroisse et incluant la partie de la région connue sous le nom de Bois-Blanc se trouvant dans la paroisse de Paquetville : protection contre les incendies et éclairage des rues, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant d’un point où l’emprise est de la route 135 rencontre la rive nord de la rivière Pokemouche; de là en direction nord-est suivant les divers parcours de ladite rive jusqu’à un point sur le prolongement nord-ouest de la limite est du lot ayant pour CIGNB #20202982, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB NB 21P/11-W4; de là, en direction sud-est le long dudit prolongement et de la limite est jusqu’à un point sur la limite de paroisse de la paroisse de Paquetville; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite de paroisse jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20207619, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/11-W3; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à un point sur la rive nord du ruisseau Trout; de là, en direction nord-est le long de ladite rive nord et de la rive nord de la rivière Pokemouche jusqu’au point de départ; 
et services supplémentaires de collecte et d’évacuation des ordures dans la partie de la paroisse connue sous le nom de Bois-Blanc-Hacheyville-Duguayville et délimitée comme suit : 
Partant d’un point où l’emprise ouest de la Route 135 rencontre la limite sud du lot ayant pour CIGNB NRP #20482923, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/11-T4, ledit point étant situé également sur la limite nord du village de Saint-Isidore; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite sud et de son prolongement le long de la ligne de base du rang de lots donnant sur l’emprise sud du chemin Hacheyville jusqu’à la limite est du lot ayant pour CIGNB NRP #20223384, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/11-T3; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite est dudit lot jusqu’à son coin nord-est; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot et de la limite nord du lot ayant pour CIGNB NRP #20577805 jusqu’à la limite est du lot ayant pour CIGNB NRP #20506473; de là, en direction sud-est le long de ladite limite est dudit lot jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20550836, ledit coin se situant également sur la limite séparant les paroisses d’Allardville et de Saint-Isidore, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/11-S2; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20550836 et de son prolongement le long de ladite limite de paroisse, traversant le chemin Hacheyville et la rivière Pokemouche, jusqu’à un point sur la limite séparant les paroisses de Saint-Isidore et de Paquetville, ledit point étant aussi sur l’emprise sud du chemin réservé à la Couronne, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/11-V2; de là, en direction nord-est et nord-ouest le long de ladite limite de paroisse entre les paroisses de Saint-Isidore et de Paquetville jusqu’à la limite sud du lot ayant pour CIGNB NRP #20102620, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/11-W1; de là, en direction nord-est le long de ladite limite sud et de son prolongement, ladite limite sud et son prolongement étant également sur ladite limite de paroisse, jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20207619; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à la rive sud du ruisseau Trout, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/11-W3; de là, en direction nord-est le long des divers parcours de ladite rive sud et de son prolongement jusqu’à la rive est de la rivière Pokemouche; de là, en direction nord-est le long des divers parcours de ladite rive est, traversant la Route 135, jusqu’au prolongement nord-ouest de la limite est du lot ayant pour CIGNB NRP #20202982, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/11-W4; de là, en direction sud-est le long dudit prolongement nord-ouest et de la limite est dudit lot jusqu’à son coin sud-est, ledit coin étant aussi situé sur l’emprise nord de la Route 355; de là, en direction sud-est, traversant la Route 355 en ligne droite, jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20515458, de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à son coin sud-ouest, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/11-W2 NW; de là, en direction nord-est le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’à la limite ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20226809, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/11-W2; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite ouest dudit lot jusqu’à son coin sud-ouest; de là, en direction sud-est le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’au prolongement nord-ouest de la limite est du lot ayant pour CIGNB NRP #20223905; de là, en direction sud-est le long dudit prolongement nord-ouest de ladite limite est, traversant le chemin Duguayville, et continuant en direction sud-est le long de ladite limite est jusqu’à la limite ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20229837; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite ouest dudit lot jusqu’à son coin sud-ouest; de là, en direction sud-est le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20491221; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20491221 jusqu’à son coin sud-est, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 21P/10-U1 SW; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20223640; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20223640 et de son prolongement jusqu’à l’emprise sud du chemin S. Savoy, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/10-R3 NW; de là, en direction sud-ouest le long de ladite emprise et de son prolongement, traversant le chemin W.D. Brideau, et continuant en direction sud-ouest le long de l’emprise sud du chemin Basque jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20227393, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/11-T4; de là, continuant en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement le long de la ligne de base du rang de lots donnant sur l’emprise sud dudit chemin Basque, traversant la Route 135, jusqu’au point de départ;
ee) Abrogé : 91-93
ff) Abrogé : 89-150
gg) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Ste-Cécile dans la paroisse de Shippegan : protection contre les incendies, éclairage des rues, collecte et évacuation des ordures, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant d’un point où la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #20215034 intersecte les rives de la Baie des Chaleurs; de là, en direction est, sud et est le long de ladite limite jusqu’à la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20209003; de là, en direction sud le long de ladite limite ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction est le long de la limite sud dudit lot, traversant la route No 113 et se poursuivant le long de ladite limite jusqu’au prolongement sud de la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20538906; de là, en direction nord le long dudit prolongement et du côté ouest de la limite jusqu’au coin nord-ouest du lot; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’emprise est du chemin Portage; de là, en direction nord le long de ladite emprise jusqu’au coin nord-ouest du lot No 161 concédé à M. Lantain et J. Savoy; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de la limite nord du troisième tiers des lots de la Baie des Chaleurs jusqu’à l’angle nord-est du lot No 315 concédé à Max Lanteigne; de là, en direction sud-est jusqu’à la limite nord du lot No 316 concédé à Lazare Lanteigne; de là, en direction est le long de la limite nord du lot No 316 et de la limite sud du lot No 318 concédé à Daniel Chiasson jusqu’à l’angle sud-est du lot No 318; de là, en direction nord le long des limites ouest du lot No 318 et du lot No 319 concédés à D. Guignard jusqu’à l’angle nord-est du lot No 319; de là, en direction nord-est le long de la limite est du lot No 320 concédé à H.D. Chiasson jusqu’à la limite sud du lot No 296 concédé à S. Boudin; de là, en direction sud-est le long de la base des lots faisant face à la Baie des Chaleurs jusqu’à la limite nord-ouest du lot No 289 concédé à B. Duguay, A. Poulin et E. Chiasson; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord-ouest du lot No 289 jusqu’à l’angle sud-ouest du lot No 289; de là, en direction sud-est le long de la limite sud-ouest du lot No 289 jusqu’à la limite nord-ouest du lot No 288 concédé à Jas. McDougal; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord-ouest du lot No 288 jusqu’à l’angle nord-ouest du lot; de là, en direction sud-est le long de la limite sud-ouest du lot No 288 jusqu’à la limite ouest du lot No 1 concédé à John Campbell; de là, en direction sud-ouest et sud-est le long des limites du lot No 1 jusqu’aux rives ouest de la rivière Portage; de là, en direction nord le long des divers cours de la rivière Portage et en direction ouest et sud le long des divers cours de Miscou Harbour et de la Baie des Chaleurs jusqu’au point de départ;
hh) Abrogé : 86-41
ii) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de St-Simon dans la paroisse de Caraquet : protection contres les incendies, éclairage des rues et équipements de loisirs, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant d’un point sur la rive ouest de la rivière St-Simon où la limite nord du lot no 50 concédé à F. et J. Herbert l’intersecte; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot et de la limite nord des lots nos 25 et 26 concédés à Louis Maners jusqu’au coin nord-ouest du lot no 26; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest du lot no 26 jusqu’à l’intersection de l’angle sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est le long de la limite sud du lot no 26 jusqu’à l’intersection de l’angle nord-ouest du lot no 56 concédé à N. T. Doiron; de là, en direction sud-est le long des limites ouest du lot no 56, du lot no 22 concédé à Alex Paulin, du lot no 92W concédé à J. L. Savoy et du lot no 81 concédé à Francis Robichaud jusqu’à l’intersection de la limite est de l’emprise du chemin de fer du Canadien National; de là, en direction sud-est le long de la limite est de ladite emprise jusqu’à la limite paroissiale séparant les paroisses de Caraquet et d’Inkerman; de là, en direction est le long de ladite limite paroissiale jusqu’à l’intersection de la limite est du lot no 3 concédé à Herbert Godin; de là, en direction nord-est le long de ladite limite est jusqu’à l’intersection de la limite sud du lot no 85 concédé à S. Landry; de là, en direction nord-est le long des limites sud du lot no 85, du lot no 86 concédé à E. Landry et du lot no 87 concédé à E. P. Landry jusqu’à l’angle sud-est du lot no 87; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est du lot no 87 jusqu’à l’angle sud-ouest du lot no 55 concédé à P. C. Frigau; de là, en direction nord-est le long des limites sud du lot no 55 et du lot no 56 concédé à H. Hébert et du lot no 57W concédé à J. E. Gallien jusqu’à l’intersection de l’angle nord-ouest du lot no 63 concédé à X. A. Lanteigne; de là, en direction sud-est le long de la limite sud-ouest du lot no 63 jusqu’à l’intersection de l’angle sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est le long de la limite sud-est du lot no 63 jusqu’à l’angle sud-est dudit lot; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord-est dudit lot jusqu’à la limite nord-est dudit lot ledit point étant situé à l’angle sud-ouest du lot no 61 concédé à Ant. Mallet; de là, en direction nord-est le long des limites sud-est dudit lot no 61 et du lot no 62 concédé à J. G. Cabot jusqu’à l’intersection de la limite sud-ouest du lot no 36 concédé à Isaac Albert; de là, en direction sud-est le long de ladite limite jusqu’à l’angle sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est le long de la limite sud-est dudit lot jusqu’à la rive ouest de l’anse St-Simon-nord; de là, en direction nord, sud et nord-ouest le long des divers méandres de la rive ouest de l’anse St-Simon-nord jusqu’au point de départ;
jj) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Tremblay dans la paroisse de Beresford : protection contre les incendies, éclairage des rues ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant d’un point sur la rive nord de la rivière Nigadoo où les limites est de la ligne de transport d’électricité de la Commission d’énergie électrique du Nouveau-Brunswick l’intersectent; de là, en direction nord le long desdites limites est jusqu’à la limite nord du lot no 107 concédé à Gregoire Arsenault; de là, en direction est le long de ladite limite nord et de son prolongement jusqu’aux limites est de la route menant de Tremblay Settlement à Laplante; de là, en direction sud le long desdites limites est jusqu’à la limite nord du lot no 31 concédé à Timothé Boudreau; de là, en direction est le long de ladite limite nord jusqu’aux limites ouest de l’emprise du chemin de fer du Canadien National; de là, en direction sud le long desdites limites ouest jusqu’aux limites nord du lot no 25 concédé à Antoine Degrâce et fils; de là, en direction ouest le long de ladite limite nord jusqu’aux limites est de l’emprise de la voie d’évitement du ministère de la Voirie menant de Bathurst à Belledune; de là, en direction sud le long desdites limites est jusqu’à la rive nord de la rivière Nigadoo; de là, en direction ouest le long de ladite rive le long de ses divers méandres en amont jusqu’au point de départ; et
kk) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Pointe-Sauvage (Indian Point) dans la paroisse de Shippegan : protection contre les incendies, éclairage des rues, collecte et évacuation des ordures ainsi que services de premiers secours et d’ambulances : 
Partant d’un point sur la rive sud-ouest du havre de Shippagan où la limite sud du lot no 67, soit une concession de la Couronne en faveur des héritiers de P. Bugler, l’intersecte; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite sud soit également la limite nord de Shippegan Gully jusqu’à l’intersection de la limite arrière de la rangée de lots donnant sur la rive sud-ouest du havre de Shippagan au coin sud-ouest dudit lot no 67; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite arrière jusqu’au coin sud-ouest du lot no 76, soit une terre de la Couronne; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest du lot no 76 et son prolongement jusqu’à l’intersection de la limite sud de la ville de Shippagan; de là, en direction sud-est le long de ladite limite sud jusqu’à l’intersection de la rive sud-ouest du havre de Shippagan; de là, en direction sud-est le long de ladite rive jusqu’au point de départ;
   85-40; 85-103; 86-1; 86-31; 86-34; 86-39; 86-40; 86-41; 86-42; 87-42; 87-43; 87-104; 87-143; 87-170; 88-7; 88-40; 88-41; 88-42; 88-43; 88-44; 88-48; 88-49; 88-67; 88-74; 88-147; 88-148; 88-149; 88-150; 88-151; 88-152; 88-229; 88-230; 89-114; 89-120; 89-121; 89-122; 89-123; 89-150; 89-155; 89-156; 89-194; 89-195; 90-56; 90-66; 90-67; 90-133; 90-144; 90-169; 90-176; 90-177; 91-19; 91-20; 91-25; 91-36; 91-37; 91-85; 91-93; 91-138; 91-173; 91-184; 92-127; 93-121; 94-3; 94-40; 94-138; 95-79; 96-102; 99-6; 99-44; 99-54; 2001-68; 2008-108; 2008-156; 2010-42; 2014-35; 2017-21; 2017-22
9.1Sont établis dans le comté de Gloucester, les districts de services locaux suivants :
a) Abrogé : 2014-35
b) Abrogé : 2014-35
c) Abrogé : 2014-35
d) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Saint-Sauveur se trouvant dans la paroisse d’Allardville : protection contre les incendies, éclairage des rues, collecte et évacuation des ordures, services communautaires et équipements de loisirs, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite de paroisse Allardville-Saumarez intersecte la limite de comté Gloucester-Northumberland; de là, en direction nord et est le long de ladite limite de paroisse jusqu’à la limite de paroisse Allardville-Saint-Isidore; de là, en direction nord et est suivant ladite limite de paroisse Allardville-Saint-Isidore jusqu’à la limite de paroisse Allardville-Paquetville; de là, en direction ouest suivant ladite limite de paroisse Allardville-Paquetville, la limite de paroisse Allardville-New Bandon et la limite de paroisse Allardville-Bathurst jusqu’au prolongement de la frontière ouest du lot 31, concédé à Ovide Duguay; de là, en direction sud le long dudit prolongement, les frontières ouest dudit lot 31, concédé à Onide Duguay et du lot 31 concédé à Lucien Losier, et le prolongement dudit lot de Lucien Losier jusqu’à la limite de comté Gloucester-Northumberland; de là, en direction est le long de ladite limite de comté jusqu’au point de départ; et
e) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Paroisse Notre-Dame-des-Érables dans les paroisses de New Bandon et Paquetville : protection contre les incendies, équipements de loisirs ainsi que éclairage des rues, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin extrême est du lot no 36 concédé à Azade Guignon intersecte la ligne de paroisse de Paquetville - Saint-Isidore; de là, en direction sud-ouest le long des limites sud des lots de la rangée 6 de Paquetville Settlement sud et son prolongement jusqu’à l’intersection de la ligne de paroisse de Paquetville - New Bandon; de là, en direction nord-ouest le long de ladite ligne de paroisse et son prolongement jusqu’à sa jonction avec le coin extrême ouest du lot no 27 concédé à Dosithe Rouselle; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot no 27 et du lot no 28 non concédé jusqu’à sa jonction avec le coin extrême nord dudit lot no 28; de là, en direction sud-est en suivant les limites sud des lots nos 36, 38, 40 et 42 jusqu’au coin extrême est du lot no 26 concédé à E. A. Theriault; de là, en direction sud en suivant les limites est des lots donnant sur le côté est de la route 340 jusqu’à la ligne de paroisse de Paquetville - New Bandon; de là, en direction est en suivant ladite ligne de paroisse et les limites nord des lots donnant sur le côté nord de la route 340 jusqu’au coin nord-est du lot no 45 concédé à Fred Lanteigne; de là, en direction sud en suivant la limite est dudit lot no 45 et du lot no 46 concédé à Thos. Landry jusqu’au coin sud-est dudit lot no 46; de là, en direction est jusqu’au coin nord-ouest du lot no 68 concédé à Prudent Legere; de là, en direction sud en suivant la limite ouest dudit lot no 68 et la limite est du lot no 36 concédé à Azade Guignon jusqu’à la ligne de paroisse de Paquetville - Saint-Isidore au point de départ;
f) Abrogé : 2014-35
g) Abrogé : 2014-35
h) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de North Tetagouche dans la paroisse de Bathurst : protection contre les incendies, services communautaires, éclairage des rues, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin nord-ouest du lot no 128 concédé à George Aubé intersecte la limite de paroisse de Beresford - Bathurst; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot no 128; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du lot N concédé à Patrick Brennan; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot N; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot N; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-est du lot O concédé à Benjamin James; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot O; de là, en direction sud jusqu’aux rives nord de la rivière Tetagouche; de là, en direction est le long des rives de la rivière Tetagouche jusqu’au coin sud-ouest du lot no 25 concédé à Pierre Doucet Jr.; de là, en direction nord jusqu’à la limite sud du lot SCIF NRP #20320339; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite est du lot SCIF NRP #20310678; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, généralement en direction nord-est jusqu’au coin sud-ouest du lot SCIF NRP #20438271; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot SCIF NRP #20310504; de là, en direction nord jusqu’à la limite de paroisse de Beresford - Bathurst; de là, en direction ouest jusqu’au point de départ;
i) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Poirier dans la paroisse de New Bandon : protection contre les incendies, ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où la limite est du lot no 3 concédé à E. Doucet intersecte les rives de la Baie de Caraquet; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot no 3; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du lot no 51 concédé à C.L. Goddin; de là, en direction nord jusqu’à la limite sud du lot no 52 concédé à D. Blanchard; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot no 52; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot no 52; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot no 52; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-est du lot no 49 concédé à Pierre Blanchard; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite est du lot no 52 concédé à I. Blanchard; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot no 52; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du lot no 44 concédé à A.F. Pinet; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot no 44; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot no 43 concédé à F. Bordinave; de là, en direction sud jusqu’à la limite nord du lot no 13 concédé à Jos. Dugas; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot no 13; de là, en direction sud jusqu’aux rives de la Baie de Caraquet; de là, en direction est le long des rives de la Baie de Caraquet jusqu’au point de départ;
j) Abrogé : 2014-35
k) Abrogé : 2014-35
l) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Cap-Bâteau, dans la paroisse de Shippegan, à l’exception du village de Sainte-Marie - Saint-Raphaël : protection contre les incendies, éclairage des rues, services de premiers secours et d’ambulances ainsi que collecte et évacuation des ordures ménagères, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où le coin extrême est du lot Z concédé à B. Ache intersecte les rives de golfe du St Laurent; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord du lot no 226 concédé aux héritiers de M. Larocque; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot no 220 concédé à Eli Chiasson; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot no 220; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite est du village de Sainte-Marie - Saint-Raphaël; de là, en direction sud-est et sud-ouest le long de la limite dudit village jusqu’aux rives du golfe du St Laurent; de là, en direction nord-est le long des rives du golfe du St Laurent jusqu’au point de départ;
m) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Pointe-Canot dans la paroisse de Shippegan : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où le coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #2015034 intersecte les rives de la Baie de Chaleurs; de là, en direction sud le long desdites rives jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20211942; de là, en direction est jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20205597; de là, en direction nord jusqu’au coin le plus au nord du lot ayant pour SCIF NRP #20177010; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20215018; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20175741; de là, en direction est jusqu’au prolongement sud de la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20292462; de là, en direction nord le long dudit prolongement jusqu’à la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #20209003; de là, en direction ouest le long de la limite sud, traversant la route No 113 jusqu’à la limite sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20215034; de là, en direction ouest, nord et ouest le long de la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #20215034 jusqu’au point de départ;
n) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Maltempec dans la paroisse de Inkerman : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires, collecte et évacuation des ordures et équipement de loisirs, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où le coin sud-est du lot 12 concédé à James Somerville intersecte les rives de la rivière Pokemouche; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot 43 concédé à John Landry; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest dudit lot 43; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot 44 concédé à F. Landry; de là, en direction est jusqu’à la limite sud-est du lot 269S concédé à Oliver Landry; de là, en direction nord jusqu’à la ligne de paroisse Inkerman-Caraquet; de là, en direction ouest jusqu’à la ligne de paroisse Inkerman-Paquetville; de là, en direction sud et sud-ouest jusqu’aux rives nord de la rivière Pokemouche; de là, en direction est le long des rives de la rivière Pokemouche jusqu’au point de départ;
o) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Chemin Coteau dans la paroisse de Shippegan : protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures et éclairage des rues, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où le coin sud-ouest du lot 280 concédé à C. Resle intersecte les rives de la Baie du Portage; de là, en direction sud-est jusqu’à la limite ouest du lot 118 concédé à Romain Chiasson; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-est du lot 118; de là, en direction sud-est jusqu’au coin nord-est dudit lot 118; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot 122 non concédé; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême sud du lot 122; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite nord-est du lot 95 concédé à Esdras Ache; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord dudit lot 95; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest dudit lot 95; de là, en direction sud-est jusqu’au prolongement nord-est de l’emprise nord de la route 305; de là, en direction sud-ouest le long dudit prolongement et de l’emprise de la route 305 jusqu’à la limite sud-ouest du lot 93 concédé à Honore Larocque; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord du lot 226 concédé aux héritiers de M. Larocque; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot 220 concédé à Eli Chiasson; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot 220; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot 217 concédé à A.B. Noel; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême est du lot 211 concédé à Octave Ache; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot 210 concédé à Xavier Poulain; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord du lot 209 concédé à H. Paulin et S. Ache; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot 209; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême sud du lot 209; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot 207 concédé à Jos. M. Savoy; de là, en direction nord-ouest jusqu’à la limite sud-est du lot 133 concédé à Andrew Ache; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot 133; de là, en direction nord-ouest en suivant la limite nord-est dudit lot 133 jusqu’au prolongement de la ligne qui est parallèle et à 152.4 mètres de la limite sud-est de la route qui mène au Provincial Nursery; de là, en direction nord-ouest le long dudit prolongement et de ladite limite en maintenant une distance de 152.4 mètres de la route jusqu’au Provincial Nursery jusqu’à la limite nord-est du lot 402 concédé à Z. Noel; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot 404 concédé à J.A. Chiasson; de là, en direction nord-est jusqu’au coin extrême est du lot 270 concédé à A. Ache; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin ouest du lot 407 concédé à Elie Chiasson; de là, en direction nord-est jusqu’au coin extrême nord dudit lot 407; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot 5 concédé à Alexandre Campbell, ledit coin étant sur les rives de la Baie du Portage; de là, en direction nord-est le long des rives de la Baie du Portage jusqu’au point de départ;
p) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Blanchard Settlement dans la paroisse de Caraquet : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires et services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où l’emprise est de la route 335 intersecte la ligne de la paroisse Caraquet-Inkerman; de là, en direction ouest le long de la ligne de ladite paroisse jusqu’au coin sud-ouest du lot 148 non concédé; de là, en direction nord-est jusqu’au coin sud-est du lot D non concédé; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot 143 concédé à Alfred Landry; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-ouest dudit lot 143; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot 141 concédé à Phil Commeau; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot 141; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot 40 concédé à Daniel Blanchard; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot B concédé à Stan Legere; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-est du lot 27 concédé à P. Lantain; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot 25 concédé à Louis Manera; de là, en direction est jusqu’au coin nord-ouest du lot 56 concédé à N.T. Doiron; de là, en direction sud jusqu’à la limite est de l’emprise du Chemin de fer Canadien National; de là, en direction sud-est le long de ladite emprise jusqu’à la ligne de paroisse Caraquet-Inkerman; de là en direction ouest jusqu’au point de départ;
q) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Pokemouche dans la paroisse d’Inkerman : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires et services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où la limite est du lot 37 concédé à C. Laundrie intersecte la ligne de paroisse Inkerman - Caraquet; de là, en direction ouest le long de ladite ligne de paroisse jusqu’à la limite ouest du lot K concédé à J. Paulin; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-est du lot Q; de là, en direction ouest, sud-ouest, ouest et sud-ouest en suivant les limites dudit lot Q jusqu’au coin sud-ouest du lot; de là, en direction est jusqu’au coin nord-ouest du lot R concédé à O. Gionet; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la limite nord du lot 2SW concédé à M. Thompson; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot 2SW; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-est du lot 3 concédé à L. Légere; de là, en direction sud-est en suivant les rives du ruisseau Whalens jusqu’à la rivière Pokemouche; de là, en direction sud-est à travers la rivière Pokemouche jusqu’au coin sud-est du lot X concédé à John Hébert; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot concédé à John Headon; de là, en direction est jusqu’à la limite ouest du lot 24 concédé à J. Headon; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est jusqu’à la limite est dudit lot; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot 4 arrière concédé à J. Navin; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot 1 arrière; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot 2W concédé à Jos. Mahar; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest du lot 8 concédé à John Whitney; de là, en direction nord-est jusqu’aux rives nord de la rivière South Branch Pokemouche; de là, en direction nord le long desdites rives jusqu’au coin sud-ouest du lot concédé à Étienne Arseneau; de là, en direction nord-est à travers le lac Inkerman jusqu’au point où le coin sud-ouest du lot 3 concédé à Hubert Godin intersecte les rives nord du lac Inkerman; de là, généralement en direction nord-ouest le long desdites rives jusqu’au coin sud-ouest du lot avec SCIF NRP #20052437; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-est du lot avec SCIF NRP #20073706; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot avec SCIF NRP #20461034; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est du lot avec SCIF NRP #20460903; de là, en direction nord-ouest jusqu’à la limite est du lot avec SCIF NRP #20073714; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du lot avec SCIF NRP #20067971; de là, en direction sud jusqu’à l’emprise nord de la route no 11; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise et traversant le chemin Évangéline jusqu’au coin sud-ouest du lot avec SCIF NRP #320457149; de là, en direction nord-est jusqu’à la limite de paroisse d’Inkerman - Caraquet; de là, en direction ouest jusqu’au point de départ;
r) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Landry Office dans la paroisse d’Inkerman : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où l’emprise nord-ouest du chemin Basile intersecte la limite de paroisse Caraquet-Inkerman; de là, en direction sud-ouest le long de l’emprise nord-ouest du chemin Basile jusqu’à la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20054474; de là, en direction nord-ouest, sud-ouest, nord-ouest, sud-ouest et sud-est autour de la limite dudit lot jusqu’à la limite nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20051645; de là, en direction sud-ouest le long des limites nord-ouest des lots ayant pour SCIF NRP #20051645 et SCIF NRP #20051389 jusqu’à la limite nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20061545; de là, en direction nord-ouest et sud-ouest autour de la limite dudit lot ayant pour SCIF NRP #20061545 jusqu’à la rive ouest du ruisseau Whalens; de là, en direction sud le long de la rive du ruisseau Whalens jusqu’à la rive nord de la rivière Pokemouche; de là, traversant la rivière Pokemouche jusqu’à un point où la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20056206 intersecte la rive sud de ladite rivière; de là, généralement en direction sud-est le long de la rive de ladite rivière, traversant le ruisseau Gliddens à son embouchure et continuant jusqu’à la pointe du ruisseau Cowan’s; de là, traversant la rivière Pokemouche en direction est jusqu’à ce que la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20056040 intersecte la rive est de ladite rivière; de là, en direction est jusqu’à la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20051868; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20056057; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’intersection de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20056511; de là, en direction nord-est, sud-est, sud-ouest et sud-est autour de la limite dudit lot ayant pour SCIF NRP #20056511 jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20056511; de là, en direction sud-est le long des limites est des lots ayant pour SCIF NRP #20056073 et SCIF NRP #20056537 jusqu’au coin sud-est des lots; de là, en direction sud-ouest, sud-est et sud-ouest jusqu’à la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20421145; de là, en direction sud et ouest autour de la limite dudit lot jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20056743; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction ouest le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20056164; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20056131; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20057253; de là, en direction ouest le long de la ligne de base arrière des lots donnant sur la rivière Pokemouche jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20491619; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20202255; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20215562; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à la limite de paroisse Inkerman-Paquetville; de là, en direction nord-ouest et nord-est le long de la limite de paroisse Inkerman-Paquetville et de son prolongement jusqu’à la rive nord de la rivière Pokemouche; de là, en direction nord-est le long de la rive nord de la rivière Pokemouche jusqu’à son intersection avec la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20456901; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite ouest et de son prolongement traversant la route no 350 et le long des limites ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20071981 et des lots ayant pour SCIF NRP #20062857 et SCIF NRP #20345336 jusqu’à la limite de paroisse Caraquet-Inkerman; de là, en direction est le long de la limite de paroisse Caraquet-Inkerman jusqu’au point de départ;
s) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Dunlop dans la paroisse de Beresford : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20397485 rencontre l’intersection de la limite ouest de la ville de Beresford avec la limite de paroisse entre les paroisses de Beresford et de Bathurst, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 28Q-B3; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite de paroisse jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20320339, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 28Q-A3; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement, traversant la Route #315, jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20322368; de là, en direction sud-ouest le long des limites sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20322368 et du lot ayant pour CIGNB NRP #20438560 jusqu’au coin sud-ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20438560; de là, en direction nord-ouest et nord-est le long de la limite dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20438560 jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20438271; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20438271 jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20559928; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20559928 et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20310504; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20310504 jusqu’à son coin nord-ouest, ledit coin étant également sur la limite de paroisse entre les paroisses de Beresford et de Bathurst; de là, en direction sud-ouest le long de ladite ligne de paroisse jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20266466; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement, traversant Morrison Road jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20238838, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 28Q-A4; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20238838 jusqu’à un point sur le prolongement sud-est de la limite est du lot ayant pour CIGNB NRP #20407185; de là, en direction nord-ouest le long dudit prolongement sud-est et de ladite limite est dudit lot jusqu’à son coin nord-est, ledit coin étant également sur l’emprise sud de Sormany Road; de là, en direction nord-ouest en ligne droite traversant Sormany Road jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20057501; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement jusqu’aux rives sud du ruisseau Duguay; de là, en direction nord-est et nord le long des divers méandres des rives sud dudit ruisseau jusqu’aux rives sud de la rivière Millstream; de là, en direction ouest le long des divers méandres desdites rives sud de la rivière Millstream jusqu’à un point sur le prolongement sud-est de la limite ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20032108, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 28P-E4; de là, en direction nord-ouest le long dudit prolongement sud-est et de ladite limite ouest et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20240800, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 29P-E0; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot jusqu’à la limite ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20240925; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite ouest et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20241071, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 29P-E0; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement, traversant la Route #315, jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20407060, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 29Q-02, ledit coin étant également sur la limite du village de Nigadoo; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20407060 et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20262689, tel qu’indiqué sur la carte foncière CIGNB 29Q-A0, ledit coin étant également sur la limite ouest de la ville de Beresford; de là, en direction sud-est le long du prolongement nord-ouest de la limite ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20244133 jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20586756; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20586756 et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20407086, ledit coin étant également sur l’emprise nord de Station Road et sur la limite ouest de la ville de Beresford; de là, en direction sud-est en ligne droite, traversant Station Road, jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #20267654; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement, traversant Millstream River, jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20404018; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20404018 et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour CIGNB NRP #20258380, tel qu’indiqué sur la carte foncière 28Q-A4; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour CIGNB NRP #20258380 et de son prolongement, traversant Morrison Road et le ruisseau Haché, jusqu’au point de départ;
t) la région du comté de Gloucester étant Pokesudie Island et l’Îlette de Pokesudie et connue sous le nom de Pokesudie dans la paroisse de Caraquet : protection contre les incendies, services communautaires, éclairage des rues ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
u) la région du comté de Gloucester connue sous le nom d’Évangéline dans la paroisse d’Inkerman : éclairage des rues, protection contre les incendies, installations récréatives et sportives ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin nord-est du lot no 9 concédé à Pat Bulyer intersecte la limite de paroisse Inkerman-Caraquet; de là, en direction sud-ouest jusqu’aux rives du lac Inkerman; de là, généralement en direction nord-ouest le long desdites rives jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20052437; de là, en direction nord jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20073706; de là, en direction ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20461034; de là, en direction sud jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20460903; de là, en direction nord-ouest jusqu’à la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20073714; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction ouest jusqu’à la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #20067971; de là, en direction sud jusqu’à l’emprise nord de la route no 11; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise et traversant le chemin Évangéline jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #320457149; de là, en direction nord-est jusqu’à la limite de paroisse Inkerman-Caraquet; de là, en direction est et sud-est jusqu’au point de départ;
v) La région du comté de Gloucester connue sous le nom de Haut-Shippagan dans la paroisse de Shippegan : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues :
Partant d’un point où l’angle le plus à l’ouest du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20197224 et le lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20038378 intersectent l’angle nord du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20266722; de là, en direction sud-est, le long de la limite nord-est dudit lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20266722 et de la limite nord-est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20038386 jusqu’au milieu du chenal principal du ruisseau Bar; de là, en direction nord-est, le long du milieu du chenal principal du ruisseau Bar jusqu’au point d’intersection de la ligne des hautes eaux ordinaire de la rive ouest du havre de Shippagan; de là, en direction sud-est, le long de ladite ligne des hautes eaux ordinaire du havre de Shippagan jusqu’à l’angle est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20697652; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point étant situé sur l’emprise nord du chemin Haut-Shippagan; de là, en direction sud-est, en ligne droite, traversant ladite emprise jusqu’à l’angle le plus à l’est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20104444; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est de la partie la plus à l’est dudit lot jusqu’à l’angle sud de la partie est; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite sud-ouest de la partie la plus à l’est jusqu’à l’angle ouest de la partie est; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est de la partie ouest et de la limite sud-est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20195137 jusqu’à l’angle sud dudit lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20195137; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite sud-ouest dudit lot et des lots portant les NID du Nouveau-Brunswick 20170171 et 20599023 et de la limite sud-ouest du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20680484 jusqu’à l’angle le plus à l’est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20192621; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est dudit lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20192621 et des lots portant les NID du Nouveau-Brunswick 20171708 et 20194189 jusqu’à un point situé sur la limite nord-est du lot portant le NID du Nouveau-Brunswick 20197224; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite nord-est dudit lot jusqu’à son angle le plus au nord; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite nord-ouest dudit lot jusqu’au point de départ.
w) Abrogé : 2014-35
x) Abrogé : 2014-35
y) Abrogé : 2014-35
z) Abrogé : 2014-35
aa) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Pointe-Alexandre dans la paroisse de Shippegan : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où les rives nord du Ruisseau Jean-Marie intersectent les rives de la Baie de Petite-Lamèque et de la Baie de Lamèque; de là, en direction ouest, sud et nord-est le long des rives de la Baie de Lamèque jusqu’au coin nord-ouest du lot no 111 concédé à G. et P. Duguay; de là, en direction est jusqu’au coin nord-est dudit lot no 111; de là, en direction sud-est jusqu’au coin nord-est du lot no 100 concédé à Sebastian Archer; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot no 100 jusqu’aux rives nord du Ruisseau Jean-Marie; de là, en direction sud-ouest jusqu’au point de départ;
bb) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Big River dans la paroisse de Bathurst : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, équipements de loisirs ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite de City of Bathurst intersecte les rives ouest de la rivière Nepisiquit; de là, en direction sud le long desdites rives ouest jusqu’à la limite nord de la réserve indienne Pabineau; de là, en direction ouest et sud le long des limites nord et ouest de la réserve indienne Pabineau jusqu’à la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20181939; de là, en direction ouest le long de ladite limite nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement traversant l’emprise du chemin de fer du Canadien National jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, le long de la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20307583 jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20307757; de là, en direction ouest le long des limites sud dudit lot et des lots ayant pour SCIF NRP #20598496 et SCIF NRP #20598488 et du prolongement desdites limites, traversant ladite emprise du chemin de fer du Canadien National et l’emprise de la route no 430 et se longeant les limites sud des lots ayant pour SCIF NRP #20562013 et SCIF NRP #20324992 jusqu’au coin sud-ouest dudit lot ayant pour SCIF NRP #20324992; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20307815; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20572350; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20064952; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son intersection avec le prolongement sud de la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20307740; de là, en direction nord le long du prolongement sud et de la limite ouest dudit lot et du lot ayant pour SCIF NRP #20314043 jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20308003; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20326419; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20318317; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20318309; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20307500; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20179214; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #20395216; de là, en direction ouest le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’aux rives est de Little River; de là, en direction nord-est le long desdites rives jusqu’au prolongement est de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20316808; de là, en direction ouest le long dudit prolongement est et de la limite nord dudit lot jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316576; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20393724; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316618; de là, en direction nord jusqu’à la limite extrême sud du lot ayant pour SCIF NRP #20316816; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316782; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316915; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316741; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20527347; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20316659, ledit coin étant également à la limite sud-ouest de City of Bathurst; de là, en direction est et nord le long de ladite limite sud-ouest jusqu’à l’emprise nord de la route no 11; de là, en direction est le long de la limite de City of Bathurst jusqu’au point de départ; et
cc) la région du comté de Gloucester connue sous le nom de Madran dans la paroisse de Beresford : éclairage des rues, protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures ainsi que services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où l’emprise ouest de la Route no 11 intersecte le prolongement est de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20425815; de là, en direction sud-ouest le long dudit prolongement et de la limite nord et de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20248084 jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20293049; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot ayant pour SCIF NRP #20293049 et de son prolongement jusqu’à la limite de base arrière des lots donnant sur le chemin Pointe-Verte; de là, en direction nord-est le long de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20445862 et de son prolongement étant également ladite limite de base arrière, jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #20447439; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot ayant pour SCIF NRP #20447439 une distance approximative de 825,0 mètres jusqu’à un point; de là, en direction nord-est en ligne droite, traversant Access Road, jusqu’à l’intersection de la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20425674 et de l’emprise est de Access Road; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot et du lot ayant pour SCIF NRP #20560223 jusqu’à l’emprise sud du chemin Pointe-Verte; de là, en direction nord-est le long de ladite emprise sud jusqu’à l’emprise ouest de la Route no 11; de là, en direction sud-est le long de ladite emprise ouest jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20276697; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son intersection avec le lot ayant pour SCIF NRP #20423810; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour SCIF NRP #20423810 et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20563649; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20563649 jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20563623; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20563623 jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20353728; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour SCIF NRP #20353728 et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20353678; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20353678 et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #20273165; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #20273165 et de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #20425120 jusqu’à la limite du Village de Pointe-Verte; de là, généralement en direction sud-est le long de la limite du Village de Pointe-Verte jusqu’à son intersection avec l’emprise est du chemin de fer du Canadien national; de là, en direction sud-est le long de ladite emprise est jusqu’à la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #20273108; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite sud du lot et de son prolongement jusqu’à l’emprise ouest de la Route no 11; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise jusqu’au point de départ.
85-40; 85-103; 86-1; 87-42; 87-43; 87-104; 87-170; 88-41; 88-42; 88-43; 88-44; 88-50; 88-74; 88-75; 88-149; 88-153; 88-154; 88-155; 88-156; 88-157; 88-158; 88-230; 88-236; 88-237; 89-116; 89-121; 89-122; 89-140; 89-141; 89-194; 89-195; 90-98; 91-85; 92-44; 92-166; 93-121; 98-76; 99-12; 2001-68; 2008-138; 2011-58; 2014-35
10Sont maintenus comme suit dans le comté de Kent, les districts de services locaux suivants :
a) la paroisse d’Acadieville : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures et services communautaires; sauf que la prestation des services communautaires est supprimée pour la partie de la paroisse connue sous le nom d’Acadie Siding et délimitée comme suit : 
Partant de l’intersection de la limite séparant les comtés de Northumberland et de Kent et de la limite est du village de Rogersville; de là, vers le nord-est, le long de ladite limite séparant les comtés jusqu’à un point situé sur la limite nord du lot portant le NID 25001496 du Nouveau-Brunswick; de là, vers l’est, le long de ladite limite nord jusqu’à un point situé sur les limites de l’emprise ouest d’un chemin réservé de la Couronne; de là, vers le sud, le long de ladite limite de l’emprise ouest en suivant les limites de l’emprise ouest du chemin H. Richard et les limites de l’emprise ouest du chemin Block 14, traversant le chemin Saint-Pierre, jusqu’à l’angle sud-est du lot portant de NID 25004409 du Nouveau-Brunswick; de là, vers l’ouest, le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point situé sur la limite est du lot portant le NID 25002981 du Nouveau-Brunswick; de là, vers le sud, le long de la limite est dudit lot jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 25003278 du Nouveau-Brunswick; de là; vers l’ouest, le long de la limite sud dudit lot jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 25003294 du Nouveau-Brunswick; de là, vers le sud, le long de la limite est dudit lot jusqu’à son angle sud-est; de là; vers l’ouest, le long de la limite sud du lot portant le NID 25003294 du Nouveau-Brunswick et de son prolongement jusqu’à un point situé sur la limite est du lot portant de NID 25005786 du Nouveau-Brunswick; de là, vers le sud, le long de la limite est dudit jusqu’à son angle sud-est; de là, vers le sud-ouest, le long de la limite sud du lot portant le NID 25005786 du Nouveau-Brunswick jusqu’à un point sur la limite est du lot portant le NID 25002973 du Nouveau-Brunswick; de là, vers le sud-ouest, le long de la limite est dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 25003658 du Nouveau-Brunswick; de là, vers le sud-est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à un point situé sur la limite nord du lot portant le NID 25001793 du Nouveau-Brunswick; de là, vers le nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 25004102 du Nouveau-Brunswick; de là, vers le sud-est, le long de la limite est dudit lot et de son prolongement, traversant la route 480, et suivant la limite est des lots portant les NID 25167479, 25267386 et 25001710 du Nouveau-Brunswick et de son prolongement jusqu’à un point situé sur les rives ou le rivage sud de la rivière Kouchibouguac; de là, vers le sud-ouest, suivant les différents méandres desdites rives ou dudit rivage sud jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 25004664 du Nouveau-Brunswick; de là, vers le sud-est, le long de la limite est dudit lot et de son prolongement, traversant le chemin Belliveau, jusqu’à un point situé sur la limite nord du lot portant le NID 25199399 du Nouveau-Brunswick; de là, vers le nord-est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son angle nord-est; de là, vers le sud-est, le long de la limite est du lot portant le NID 25199399 du Nouveau-Brunswick jusqu’à un point situé sur la limite nord du lot portant le NID 25004623 du Nouveau-Brunswick; de là, vers le nord-est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son angle nord-est; de là, vers le sud-est, le long de la limite est du lot portant le NID 25004623 du Nouveau-Brunswick et de son prolongement jusqu’à un point situé sur la limite séparant les paroisses d’Acadieville et de Saint-Louis; de là, vers le sud-ouest, le long de ladite limite séparant les paroisses, traversant la route 126, jusqu’à un point situé sur la limite séparant les paroisses d’Acadieville et de Welford; de là, vers l’ouest, le long de ladite limite séparant les paroisses jusqu’à un point situé sur la limite séparant les paroisses d’Acadieville et de Huskisson; de là, vers le nord-ouest, le long de ladite limite séparant les paroisses jusqu’à un point situé sur la limite séparant les comtés de Kent et de Northumberland; de là; vers le nord-est, le long de ladite limite séparant les comtés jusqu’à un point situé sur l’emprise ouest de la route 126, ledit point étant aussi la limite ouest du village de Rogersville; de là, vers le sud-est, le nord-est et le nord-ouest, suivant les différents méandres de la limite du village jusqu’au point de départ;
b) la région du comté de Kent connue sous le nom de Aldouane dans la paroisse de St-Charles : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues, services communautaires, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant d’un point sur la rive du lac Aldouane où la ligne limitrophe entre les paroisses de St-Charles et Richibouctou intersecte ladite rive; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite paroissiale jusqu’à un point sur la limite paroissiale situé à mille cinq cents pieds (1 500′) (457,200m) au sud-ouest de l’arrière chemin de Richibouctou appelé Richibouctou Back Road; de là, en direction nord-ouest en ligne droite parallèlement et sur une distance de mille cinq cents pieds (1 500′) (457,200m) dudit Back Road en traversant la rivière St-Charles (aussi appelé rivière Aldouane) jusqu’à l’intersection des limites sud-est du chemin St-Charles-nord; de là, en direction nord-est le long des limites dudit chemin jusqu’à un point où les limites sud-ouest de la route du Nouveau-Brunswick no 11 sont intersectées; de là, en direction nord-est en ligne droite dudit point jusqu’à l’angle nord-ouest du lot no 108 non concédé; de là, en direction nord-est le long de la limite nord-ouest dudit lot no 108 jusqu’à un point où elle intersecte la rive sud de la rivière aux Masuals (aussi appelé Birchbark Creek); de là, en direction est jusqu’à la jonction de la rive du lac Aldouane à l’embouchure de la rivière St-Charles; de là, en traversant l’embouchure de la rivière St-Charles et longeant la rive du lac Aldouane en direction est et sud jusqu’au point de départ;
c) la paroisse de Carleton, à l’exception du district de services locaux de Pointe-Sapin : protection contre les incendies, éclairage des rues et services communautaires;
d) la paroisse de Dundas, à l’exception de la communauté rurale de Cocagne et des parties des districts de services locaux de Grande-Digue et de Shediac Bridge — Shediac River situés dans la paroisse : protection contre les incendies et éclairage des rues;
e) la région du comté de Kent connue sous le nom de Grand Saint-Antoine dans la paroisse de St-Marys et la paroisse de Dundas : protection contre les incendies, éclairage des rues ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant d’un point sur la route du Nouveau-Brunswick no 525 où l’embranchement nord du ruisseau Murray traverse ladite route; de là, en direction est le long de l’embranchement nord du ruisseau Murray en aval jusqu’à la limite est du lot de 526,09128 hectares concédé à Humphrey Gilbert, Thomas Nickerson Sr, George Nickerson, Jeremiah Nickerson et Robert Keech en tant que co-propriétaires; de là, en direction nord le long de la limite est dudit lot jusqu’à l’angle sud-ouest du lot no 1 concédé à la veuve et aux héritiers de John Hannington; de là, en direction est le long de la limite sud dudit lot no 1, du lot no 2 concédé à John Welling, du lot no 3 concédé à Hezekiah Semmans et du lot no 4 concédé à Lowther Semmans jusqu’à l’angle sud-est dudit lot no 4; de là, en direction nord jusqu’à l’angle nord-ouest du lot no 27 concédé à Joseph Hébert Jr; de là, en direction est le long de la limite sud dudit lot no 4, des lots nos 103 et 104 concédés à Hill Gilmore, du lot no 105 concédé à Ed J. Smith et du lot no 106 concédé à Octave White jusqu’à l’angle sud-est dudit lot no 106; de là, en direction nord le long de la limite est dudit lot no 106 jusqu’à l’angle nord-est dudit lot no 106; de là, en direction nord-est le long de la limite est du lot no 75 concédé à D. Lezere et du lot no 77 concédé à Reueben Breau jusqu’à l’angle nord-est dudit lot no 77; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord-est dudit lot no 77 jusqu’à l’angle sud-ouest du lot no 5 concédé à Joseph Robicheaux et François Robicheaux; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot no 5 jusqu’à l’angle nord du lot no 74 concédé à M. Cormier; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord-ouest dudit lot no 74, du lot no 73 concédé à Jos Cormea et du lot no 72 concédé à J. White jusqu’à la limite nord du lot no 11 concédé à P. Hébert; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord dudit lot no 11 et des lots nos 68 et 69 concédés à John B. Lezere jusqu’à l’angle nord desdits lots nos 68 et 69; de là, en direction sud-ouest le long de la limite ouest desdits lots nos 68 et 69 jusqu’à l’angle ouest desdits lots nos 68 et 69; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud du lot Z concédé à James Cutler jusqu’à la rive de la petite rivière de Bouctouche; de là, en aval le long de la rive de la petite rivière de Bouctouche jusqu’à la limite nord du lot P Sud concédé à Reuben Richard; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord dudit lot P Sud jusqu’à l’angle nord dudit lot P Sud; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord-ouest dudit lot P Sud, du lot Q concédé à Eli Richard et du lot R concédé à Simon Richard jusqu’aux limites est de la route du Nouveau-Brunswick no 525; de là, en direction sud le long des limites est de ladite route no 525 jusqu’à un point situé sur le prolongement est de ladite route no 525 jusqu’à un point situé sur le prolongement est de la limite nord du lot no 128 concédé à Peter Allain; de là, en direction ouest le long dudit prolongement en traversant la route no 525 et la limite nord dudit lot no 128 jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot no 128 sur la limite est du lot no 1 concédé à Sefroe Allain; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot no 1 jusqu’à l’angle nord-est dudit lot no 1; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord-ouest dudit lot no 1 jusqu’à un point situé sur la ligne limitrophe à 60,9600 mètres à l’est du chemin de Haut-St-Antoine; de là, en direction nord-ouest le long de la ligne située à 60,9600 mètres à l’est et parallèle au tronçon septentrional de ladite route et traversant ladite route sur son tronçon nord-est jusqu’à un point situé à 60,9600 mètres au nord-ouest des limites nord-ouest du tronçon supérieur de ladite route au point où il se poursuit en direction nord-est vers la route du Nouveau-Brunswick no 525, ledit point étant situé sur la partie sud du lot no 28 concédé à Turner White; de là, à partir dudit point en direction sud-ouest en ligne droite jusqu’à l’angle nord-est du lot no 36 concédé à D. D. Cormier; de là, en direction sud-est le long de la limite arrière des lots donnant sur le côté ouest du chemin de Haut-St-Antoine jusqu’à l’angle sud-ouest du lot no 24 concédé à V. Robicheau; de là, en direction nord-est le long de la limite sud-est dudit lot no 24 et son prolongement à travers la route de Haut-St-Antoine jusqu’à un point situé à 60,9600 mètres au nord-est des limites est de ladite route, ledit point étant situé sur le lot no 24 concédé à Frank Gougune; de là, en direction sud-est parallèlement et sur une distance de 60,9600 mètres de ladite route jusqu’à un point situé sur la limite sud-est du lot no 19 concédé à A. White; de là, en direction nord-est le long de la limite sud-est dudit lot no 24 jusqu’à l’angle sud-est dudit lot no 24; de là, en direction sud-est, nord-est et sud le long des limites ouest du lot no 49 concédé à Rosalie, du lot no 48 concédé à B. Richard et du lot no 60 concédé à Oliver Gouguen, jusqu’à l’angle sud-ouest dudit lot no 60; de là, en direction est le long de la limite sud dudit lot no 60 jusqu’aux limites ouest de la route du Nouveau-Brunswick no 525; de là, en traversant ladite route en ligne droite jusqu’au point de départ, à l’exception du village de St-Antoine qui s’y trouve;
f) la paroisse de Harcourt : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
g) la région du comté de Kent connue sous le nom de Pointe-Sapin dans la paroisse de Carleton : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant du coin est du lot ayant pour SCIF NRP #25208109, de coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N354850, E429335; de là, en direction nord-ouest le long des divers contours de la limite du parc national Kouchibouguac jusqu’à son intersection avec la limite de la route no 117 au point de coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N354800, E427400; de là, en direction sud-ouest le long de la route no 117 jusqu’au point de coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N354850, E426840; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite du parc jusqu’à son point d’intersection avec la route no 117, de coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N353730, E425670; de là, en direction nord-ouest et sud-ouest le long de ladite limite du parc jusqu’au point de coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N353340, E424800; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite du parc jusqu’au point de coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N353790, E424270; de là, en direction sud-est le long de ladite limite du parc jusqu’au point de coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N353640, E425190; de là, le long de ladite limite du parc en suivant la Rivière-au-Portage jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25248139; de là, en direction nord-est jusqu’au point de coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N357550, E429070; de là, en direction ouest le long de la limite du parc jusqu’au point de coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N357540, E424180; de là, en direction nord jusqu’à la limite des comtés de Kent-Northumberland; de là, le long de ladite limite de comté jusqu’aux rives du détroit de Northumberland; de là, en direction sud le long desdites rives jusqu’au point de départ;
h) la paroisse de Richibouctou, à l’exception des villages de Richibouctou et de Rexton, la partie du district de services locaux de Ste-Anne-de-Kent qui s’y trouve et le district de services locaux de Cap-de-Richibouctou : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
i) Cap-de-Richibouctou, étant la région du comté de Kent connue sous le nom de Bedec, Peters Mills, Richibucto Cape et Richibucto-Village : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues ainsi que services communautaires et délimitée comme suit : 
Partant du point où les rives ouest du détroit de Northumberland intersectent la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #25129800, tel qu’indiqué sur la carte foncière SCIF 21I/10-V2, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N317040, E440980, approximativement; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite sud une distance approximative de 322,0 mètres jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #25025198, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N317185, E440705, approximativement; de là, en direction sud-ouest le long de la limite est dudit lot et de son prolongement une distance approximative de 265,0 mètres jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #25135948, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N317015, E440505, approximativement; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour SCIF NRP #25135948 et de son prolongement une distance approximative de 850,0 mètres jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25196452, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N317370, E439740, approximativement et se trouvant également sur l’emprise est de la route no 505; de là, en direction sud-ouest le long de ladite emprise une distance approximative de 385,0 mètres jusqu’à un point sur le prolongement sud-est de la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #25254442, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N317050, E439560, approximativement; de là, en direction nord-ouest le long dudit prolongement et de la limite sud dudit lot une distance approximative de 1090,0 mètres jusqu’au coin sud-ouest dudit lot, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N317530, E438575, approximativement; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest dudit lot une distance approximative de 200,0 mètres jusqu’à un point sur la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #25131004, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N317705, E438660, approximativement; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour SCIF NRP #25131004 une distance approximative de 332,0 mètres jusqu’à un point sur la limite ouest dudit lot, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N317865, E438370, approximativement; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest dudit lot une distance approximative de 600,0 mètres jusqu’à un point situé sur l’emprise nord du chemin Village-La-Prairie, tel qu’indiqué sur la carte foncière SCIF 21I/10-V1, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N318460, E438390, approximativement; de là, en direction nord-est le long de ladite emprise une distance approximative de 230,0 mètres jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25254723, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N318475, E438620, approximativement; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement une distance approximative de 825,0 mètres jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #25198136, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N319215, E438980, approximativement; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour SCIF NRP #25198136 une distance approximative de 315,0 mètres jusqu’à un point situé sur la limite ouest dudit lot, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N319320, E438680, approximativement; de là, en direction nord-est le long de ladite limite ouest une distance approximative de 35,0 mètres jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #25133513, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N319350, E438700, approximativement; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord dudit lot une distance approximative de 160,0 mètres jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25198136, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N319355, E438535, approximativement; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot ayant pour SCIF NRP #25198136 une distance approximative de 280,0 mètres jusqu’au coin nord-ouest dudit lot, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N319635, E438545, approximativement; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot une distance approximative de 300,0 mètres jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25197484, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N319640, E438840, approximativement; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot ayant pour SCIF NRP #25197484 une distance approximative de 405,0 mètres jusqu’au coin nord-ouest dudit lot, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N320040, E438840, approximativement; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot une distance approximative de 525,0 mètres jusqu’à un point sur la limite sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25130675, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N320015, E439370, approximativement; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud-ouest dudit lot ayant pour SCIF NRP #25130675 une distance approximative de 475,0 mètres jusqu’à un point sur la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #25134610, tel qu’indiqué sur la carte foncière SCIF 21I/10-V3, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N320220, E438950, approximativement; de là, en direction ouest le long de ladite limite sud une distance approximative de 1620,0 mètres jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25254384, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N320285, E437335, approximativement; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot une distance approximative de 185,0 mètres jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #25195991, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N310095, E437325, approximativement; de là, en direction ouest le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #25195991, traversant le chemin Village-La-Prairie, et longeant ladite limite nord une distance approximative de 2040,0 mètres jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25134610, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N320210, E435300, approximativement; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest dudit lot une distance approximative de 180,0 mètres jusqu’à un point sur la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #25034703, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N320390, E435310, approximativement; de là, en direction ouest le long de ladite limite sud et de son prolongement, traversant le chemin East Galloway, une distance approximative de 240,0 mètres jusqu’à son intersection avec son emprise ouest; de là, en direction sud-ouest le long de ladite emprise une distance approximative de 135,0 mètres jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25255084, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N320320, E434965, approximativement; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot une distance approximative de 845,0 mètres jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #25132721, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N321175, E434978, approximativement; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #25132721 une distance approximative de 726,0 mètres jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25284811, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N321225, E434255, approximativement; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot ayant pour SCIF NRP #25284811 et de son prolongement une distance approximative de 300,0 mètres jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #25254947, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N321525, E434275, approximativement; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour SCIF NRP #25254947 une distance approximative de 860,0 mètres jusqu’au coin sud-ouest dudit lot, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N321240, E433465, approximativement; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement une distance approximative de 675,0 mètres jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25254939, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N321880, E433235, approximativement; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #25254939 une distance approximative de 265,0 mètres jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25131608, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N321870, E433500, approximativement; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot ayant pour SCIF NRP #25131608 une distance approximative de 1690,0 mètres jusqu’à un point sur la limite nord dudit lot, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N323555, E433615, approximativement; de là, en direction est le long de ladite limite nord une distance approximative de 220,0 mètres jusqu’à un point sur la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #25244500, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N323550, E433835, approximativement; de là, en direction nord le long de ladite limite est une distance approximative de 372,0 mètres jusqu’à un point sur le prolongement est de la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #25255126, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N323915, E433850, approximativement; de là, en direction ouest le long dudit prolongement et de la limite sud une distance approximative de 415,0 mètres jusqu’au coin sud-ouest dudit lot, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N323937, E433438, approximativement; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement, traversant la route no 505, une distance approximative de 780,0 mètres jusqu’à un point sur la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #25131459, tel qu’indiqué sur la carte foncière SCIF 21I/10-Y1, ledit point ayant les coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N324710, E433510, approximativement; de là, en direction ouest le long de ladite limite sud une distance approximative de 178,0 mètres jusqu’au coin sud-ouest dudit lot ayant pour SCIF NRP #25131459, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N323728, E433337, approximativement; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement une distance approximative de 2562,0 mètres jusqu’à un point sur l’emprise nord de Indian Island Road, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N327280, E433540, approximativement; de là, en direction ouest le long de ladite emprise une distance approximative de 83,0 mètres jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25131251, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N327300, E433457, approximativement; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest dudit lot une distance approximative de 233,0 mètres jusqu’à un point sur les rives sud de Richibucto Harbour, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N327480, E433610, approximativement; de là, en direction est le long desdites rives jusqu’à un point sur la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #25044389, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N327350, E434935, approximativement; de là, en direction sud-est le long de ladite limite nord et de son prolongement, traversant, à deux reprises, le chemin Indian Island, une distance approximative de 850,0 mètres jusqu’à son intersection avec la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25246620 sur les rives ouest du ruisseau Gaspereau; de là, en direction nord-est le long de ladite limite ouest une distance approximative de 480,0 mètres jusqu’à un point sur les rives sud de Passe de l’Île, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N327420, E435838, approximativement; de là, en direction est le long desdites limites sud, traversant l’embouchure du ruisseau Gaspereau puis le long desdites rives jusqu’au point extrême nord de Pointe des Richard; de là, en direction est en ligne droite, traversant Baie du Village jusqu’à son intersection avec ses rives est; de là, en direction nord-est et nord-ouest, le long desdites rives est autour de la barre de sable puis en direction sud-est, le long des rives ouest du détroit de Northumberland jusqu’au point de départ, à l’exception de Indian Island;
j) la région du comté de Kent connue sous le nom de Saint-Anne-de-Kent, dans la paroisse de Wellington et la paroisse de Richibucto : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires, équipements de loisirs, services de premiers secours et d’ambulance ainsi que collecte et évacuation des ordures ménagères, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant du point où le prolongement est de la limite nord du lot M concédé à M. Doucet intersecte les rives du détroit de Northumberland; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême est du lot M; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du Lot M; de là, en direction nord-ouest jusqu’à l’emprise est de la Route no 505; de là, en direction sud le long de ladite emprise jusqu’au prolongement est de la limite nord du lot T concédé à P.J. White; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord du lot T; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot S concédé à Chas. White; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême nord du lot R concédé à S. Richard; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot R; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord du lot no 3 concédé à Dominic Richard; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot no 5 concédé à Peter Casey; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême nord du lot no 2 concédé à Raphaël Casey; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot no 1 concédé à Fidelle Casey; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême nord du lot no 1 concédé à Laurent Richard Jr; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot no 2 concédé à Joseph Richard Jr; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême nord du lot no 2E concédé à J. Maiher; de là, en direction sud-ouest jusqu’à l’emprise est de la Route no 11; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême sud du lot no 91 concédé à Wm. McLeod; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême nord du 1er Tract concédé à P. McAway; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest du 1er Tract; de là, en direction est jusqu’à la limite de la paroisse Richibucto-Wellington; de là, en direction sud-ouest le long de la ligne de ladite limite de paroisse jusqu’au coin extrême ouest du lot no 115 concédé à Wm. Mooney; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême sud du lot no 115; de là, en direction nord-est jusqu’au coin extrême est du lot no 100 concédé à Jos. Vautore; de là, en direction sud-est jusqu’à la limite nord du lot concédé à Norman McNiel; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot dudit Norman McNiel; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême sud du lot de Norman McNiel; de là, en direction nord-est jusqu’au coin nord-ouest du lot no 2 concédé à F. Beaton; de là, en direction sud-est jusqu’aux rives de la rivière Black; de là, en direction est le long des rives de la rivière Black jusqu’à la limite ouest du lot no 4 concédé à P. Jarvaise; de là, en direction nord jusqu’au coin extrême ouest du lot no 4; de là, en direction nord-est jusqu’au coin extrême nord du lot no 5 concédé à J. Jarvaise; de là, en direction nord jusqu’au coin extrême ouest du lot no 6 concédé à John B. Bushea; de là, en direction est jusqu’au coin extrême nord du lot no 8 concédé à Stanislas Collett; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême ouest du lot concédé à Peter Allen; de là, en direction est jusqu’au coin extrême est du lot concédé à M. Deroche; de là, en direction nord-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot D concédé à Joseph White; de là, en direction nord-est jusqu’à la limite ouest du lot no 17 concédé à Placid DeRoche; de là, en direction nord jusqu’au coin extrême ouest du lot no 17; de là, en direction nord-est jusqu’aux rives de la Baie de Buctouche; de là, en direction nord le long des rives de ladite Baie de Buctouche et des rives du détroit de Northumberland jusqu’au point de départ;
k) la paroisse de Saint-Charles, à l’exception du district de services locaux de Aldouane : protection contre les incendies, éclairage des rues et collecte et évacuation des ordures;
l) la paroisse de Saint-Louis, à l’exception du village de Saint-Louis de Kent et du district de services locaux de Saint-Ignace : protection contre les incendies ainsi que l’éclairage des rues; 
sauf que le service d’éclairage des rues est supprimé dans la partie de la paroisse connue comme étant le chemin Canisto et délimitée comme suit : 
Partant du point d’intersection de l’angle sud-est du lot portant le NID 25198839 de la CIGNB et de l’emprise ouest de la route 11; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud dudit lot jusqu’à un point situé sur la limite est du lot portant le NID 25011966 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot jusqu’à son angle sud-est; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud du lot portant le NID 25011966 de la CIGNB jusqu’à un point situé sur la limite est du lot portant le NID 25013244 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite est dudit lot jusqu’à son angle nord-est; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 25209974 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 25011867 de la CIGNB; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point situé sur la limite est du lot portant le NID 25016171 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot jusqu’à son angle sud-est; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point situé sur la limite est dudit lot portant le NID 25209883 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite est dudit lot jusqu’à son angle nord-est; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point situé sur l’emprise ouest du chemin Piquette; de là, en direction nord-ouest, le long de l’emprise ouest dudit chemin jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 25209784 de la CIGNB; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 25203324 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 25013103 de la CIGNB; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 25012485 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 25261686 de la CIGNB; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud dudit lot, traversant le chemin Gallant, jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 25012600 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite est dudit lot jusqu’à son angle nord-est; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite nord du lot portant le NID 25012600 de la CIGNB et de son prolongement, traversant le chemin Le Buttereau, jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 25203282 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 25270422 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement, traversant la route 480, jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 25012857 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot jusqu’à un point situé à 100 mètres au nord de l’emprise nord de la route 480; de là, en direction sud-est, suivant une ligne droite jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 25265372 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 25261678 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, suivant une ligne droite jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 25022583 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son angle nord-est; de là, en direction nord-est suivant une ligne droite jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 25209842 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 25209859 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 25011958 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 25012062 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de la limite ouest dudit lot, jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 25153859 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 25011909 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot et de son prolongement, traversant la route 480, jusqu’au point de départ;
m) la paroisse de Sainte-Marie, à l’exception du village de Saint-Antoine : protection contre les incendies ainsi que les installations récréatives et sportives;
n) la paroisse de Saint-Paul : protection contre les incendies, sauvetage étranger à un incendie, services communautaires ainsi que les installations récréatives et sportives;
o) la paroisse de Weldford : protection contre les incendies ainsi que sauvetage étranger à un incendie; et
p) la paroisse de Wellington, à l’exception du village de Bouctouche et de la partie du district de services locaux de Sainte-Anne-de-Kent qui s’y trouve : protection contre les incendies et pour le service supplémentaire d’éclairage des rues dans la partie de la paroisse connue sous le nom de Desroches et délimitée comme suit :   
Partant d’un point où les rives nord du Ruisseau Georges-Collette intersectent les limites de la ville de Bouctouche; de là, en direction nord-ouest le long desdites limites de la ville jusqu’à l’emprise est de la route no 11; de là, en direction nord le long de ladite emprise est jusqu’aux rives sud de Black River; de là, en aval le long des divers méandres de ladite rivière jusqu’au prolongement sud de la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25063884; de là, en direction nord le long dudit prolongement et de la limite ouest jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25063561; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest dudit lot ayant pour SCIF NRP #25063561; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #25063629; de là, en direction sud jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25237892; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #25073164; de là, en direction nord le long de la limite est dudit lot ayant pour SCIF NRP #25073164 jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25064767; de là, en direction est le long de la limite sud dudit lot ayant pour SCIF NRP #25064767 et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #25278540; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25039231; de là, en direction est le long de la limite de base arrière des lots donnant sur l’emprise sud de Perrey Road jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #25071481; de là, en direction est le long de la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #25062548 et de son prolongement, traversant la route no 475, jusqu’aux rives de Baie de Buctouche; de là, en direction sud le long desdites rives et de l’emprise est de la route no 475, traversant Black River, jusqu’au point où ses rives sud intersectent les limites de la ville de Bouctouche; de là, en direction ouest le long desdites limites jusqu’à l’embouchure du Ruisseau Georges-Collette; de là, traversant ledit Ruisseau Georges-Collette jusqu’au point de départ;
et pour le service supplémentaire d’éclairage des rues dans la partie de la paroisse connue sous le nom de Dixon Point - route 134 et délimitée comme suit : 
Partant du point d’intersection de l’emprise est de la route 134 et des rives ou du rivage sud du havre de Bouctouche, figurant sur la carte foncière 17U-C3 de la CIGNB; de là, en direction nord-est suivant les différents méandres desdites rives ou dudit rivage sud autour de Dixon Point et en direction sud-est le long desdites rives ou dudit rivage ouest de la Baie de Bouctouche jusqu’à un point sur les rives ou le rivage sud du ruisseau Biggs, figurant sur la carte foncière 17U-86 de la CIGNB; de là, en direction sud-ouest, suivant les différents méandres desdites rives ou dudit rivage sud jusqu’à un point sur la limite nord du lot portant le NIP 25058157 et figurant sur la carte foncière 21l/07-Z1 de la CIGNB; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son angle nord-ouest, figurant sur la carte foncière 21l/07-Y2 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de la limite ouest dudit lot portant le NIP 25058157 de la CIGNB et de son prolongement jusqu’à un point sur les rives ou le rivage nord du ruisseau Biggs; de là, en direction sud-ouest, suivant les différents méandres desdites rives ou dudit rivage nord, traversant le chemin Ward et la route 134, jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NIP 25061359 de la CIGNB; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son angle nord-ouest, ledit angle étant aussi l’emprise est de la route 11; de là, en direction nord-ouest, suivant les différents méandres de ladite emprise de route est, traversant le chemin McKees Mill, jusqu’à un point sur les rives ou le rivage sud de la petite rivière Bouctouche, figurant sur la carte foncière 17U-C3 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, suivant les différents méandres desdites rives ou dudit rivage, traversant la route 134, jusqu’au point de départ; 
et pour le service supplémentaire d’éclairage de rues dans la partie de la paroisse connue sous le nom de Bouctouche Cove et décrite comme suit : 
Partant du point d’intersection de l’angle nord-ouest du lot portant le NID 25343997 du Nouveau-Brunswick et de l’angle sud-est du lot portant le NID 25056599 du Nouveau-Brunswick, et de la limite nord du droit de passage du chemin Mill Creek; de là, vers le nord-est le long de la limite est du lot portant le NID 25056599 du Nouveau-Brunswick et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 25241787 du Nouveau-Brunswick; de là, vers le sud-est jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 25067125 du Nouveau-Brunswick; de là, vers le nord-est le long de la limite sud dudit lot jusqu’à son angle sud-est; de là, vers le nord-ouest, le long de la limite est du lot portant le NID 25067125 du Nouveau-Brunswick jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 25057787 du Nouveau-Brunswick, étant aussi l’angle nord-ouest du lot portant le NID 25164104 du Nouveau-Brunswick; de là, vers le nord-est jusqu’à l’angle nord-est dudit lot; de là, vers le nord-ouest le long de la limite ouest du lot portant le NID 25057084 du Nouveau-Brunswick jusqu’à son angle nord-ouest; de là, vers le nord-est jusqu’à l’angle nord-est dudit lot; de là, vers le sud-est le long de la limite ouest du lot portant le NID 25057829 du Nouveau-Brunswick jusqu’à l’intersection d’un bras du ruisseau Noël; de là, vers l’est, traversant le lot portant le NID 25057829 du Nouveau-Brunswick, suivant les divers méandres dudit bras du ruisseau Noël jusqu’au ruisseau Noël, ledit ruisseau étant aussi la limite municipale de la ville de Bouctouche; de là, vers le nord-est et le sud-est, suivant les divers méandres de la rive ouest du ruisseau Noël et la limite municipale de la ville de Bouctouche, traversant la route 515, jusqu’à la rivière Bouctouche; de là, vers le sud-ouest, suivant les divers méandres de la rive nord de la rivière Bouctouche jusqu’au point d’intersection de la limite séparant les paroisses de Sainte-Marie et de Wellington; de là, vers le nord-ouest, traversant la route 515 à Mill Creek, suivant les divers tracés de la limite séparant les paroisses de Sainte-Marie et de Wellington jusqu’au point d’intersection du prolongement de la limite ouest du lot portant le NID 25057332 du Nouveau-Brunswick et de la limite séparant les paroisses de Sainte-Marie et de Wellington; de là, vers le nord-ouest le long de la limite ouest du lot portant le NID 25057332 du Nouveau-Brunswick jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot, étant aussi l’angle sud-ouest du lot portant le NID 25268947 du Nouveau-Brunswick; de là, vers le nord-est le long de la limite nord du lot portant le NID 25057332 du Nouveau-Brunswick et ses différents tracés jusqu’au chemin Mill Creek; de là, vers le nord-est, traversant ledit chemin, et vers le sud-est le long de la limite nord du droit de passage dudit chemin jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 25056599 du Nouveau-Brunswick, étant le point de départ; 
et pour le service supplémentaire d’éclairage de rues dans la partie de la paroisse connue sous le nom de Saint-Grégoire et délimitée comme suit : 
Partant du point le plus au nord du lot portant le NID 25382821 du Nouveau-Brunswick qui intersecte la ligne normale des hautes eaux de la petite rivière de Bouctouche; de là, en direction sud-ouest, contournant la ligne normale des hautes eaux de la petite rivière de Bouctouche, jusqu’au point nord-ouest du lot portant le NID 25059700 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long des lots portant les NID 25059700 et 25384595 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à la limite ouest du lot portant le NID 25384595 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud, le long de la limite ouest du lot portant le NID 25384595 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à la limite nord du lot portant le NID 25015389 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction ouest, le long de la limite nord du lot portant le NID 25015389 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à son point d’intersection du lot portant le NID 25059676 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud, le long de la limite ouest du lot portant le NID 25015389 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à son point d’intersection du lot portant le NID 25068842 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction est, le long de la limite nord du lot portant le NID 25068842 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à son point d’intersection du lot portant le NID 25015389 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud, le long de la limite ouest du lot portant le NID 25015389 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à la route 115 (aussi connue comme le chemin McKees Mills); de là, en direction sud, traversant la route 115, jusqu’au point d’intersection de la limite sud de la route 115 et du lot portant le NID 25061326 du Nouveau-Brunswick, à 100 mètres du chemin Saint-Grégoire; de là, en direction sud, parallèlement sur une distance de 100 mètres à l’ouest du chemin Saint-Grégoire, jusqu’à son point d’intersection de la limite nord du lot portant le NID 25064133 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction ouest, le long de la limite nord du lot portant le NID 25041433 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud, le long de la limite ouest du lot portant le NID 25061433 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à son point d’intersection de la limite nord du lot portant le NID 25068552 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction ouest, le long de la limite nord du lot portant le NID 25068552 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à son point d’intersection du lot portant le NID 25375064 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord, le long de la limite est du lot portant le NID 25375064 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à son point d’intersection du lot portant le NID 25061326 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction ouest, le long de la limite nord du lot portant le NID 25375064 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à son point d’intersection du lot portant le NID 25059437 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud, le long de la limite est du lot portant le NID 25375064 du Nouveau-Brunswick, jusqu’au soi-disant chemin Spring; de là, en direction sud, traversant le chemin Spring, jusqu’à son point d’intersection de la limite nord du lot portant le NID 25061425 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction ouest, le long des limites nord des lots portant les NID 25061425 et 25061458 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à leur point d’intersection du lot portant le NID 25059445 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud, le long de la limite ouest des lots portant les NID 25061458 et 25246430 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à son point d’intersection du lot portant le NID 25060559 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction ouest, le long de la limite nord du lot portant le NID 25060559 du Nouveau-Brunswick, jusqu’au ruisseau Smelt; de là, en direction sud, le long de la limite ouest du lot portant le NID 25060559 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à son point d’intersection du lot portant le NID 25060310 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction ouest, le long de la limite nord des lots portant les NID 25060310, 25061029 et 25246463 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite sud-ouest du lot portant le NID 25246463 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à son point d’intersection du lot portant le NID 25060310 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud, le long de la limite ouest du lot portant le NID 250603100 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à son point d’intersection des lots portant les NID 25261512 et 25108119 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long des limites sud-ouest des lots portant les NID 25108119 et 25231564 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à leur point d’intersection de la limite sud du lot portant le NID 25231564 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction est, le long de la limite sud des lots portant les NID 25231564, 25106832 et 25106824 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à son point d’intersection du lot portant le NID 25106113 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord, le long de la limite est du lot portant le NID 25106824 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à son point d’intersection du lot portant le NID 25070798 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction est, le long de la limite sud du lot portant le NID 25070798 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à son point d’intersection du lot portant le NID 25227463 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord, le long de la limite est du lot portant le NID 25070798 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à son point d’intersection du lot portant le NID 25061078 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction est, le long de la limite sud du lot portant le NID 25061078 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à son point d’intersection du lot portant le NID 25106709 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord, le long de la limite est du lot portant le NID 25061078 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à son point d’intersection des lots portant les NID 25061367 et 25061516 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction est, le long de la limite sud du lot portant le NID 25061516 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à son point d’intersection du lot portant le NID 25106253 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord, le long de la limite est du lot portant le NID 25061516 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à son point d’intersection du lot portant le NID 25061632 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction est, le long de la limite sud du lot portant le NID 25061532 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à son point d’intersection de la limite ouest de la route 11; de là, en direction nord, le long de la limite ouest de la route 11, jusqu’à son point d’intersection de la ligne normale des hautes eaux de la petite rivière de Bouctouche et du point le plus au nord du lot portant le NID 25382821 du Nouveau-Brunswick, étant le point de départ.
87-42; 87-57; 88-45; 88-76; 88-86; 88-231; 90-68; 90-77; 90-165; 90-167; 91-82; 91-86; 91-98; 91-123; 91-124; 91-162; 91-190; 92-88; 94-41; 94-42; 95-47; 95-135; 95-144; 95-156; 96-86; 96-94; 98-79; 99-13; 2003-4; 2003-30; 2008-80; 2009-68; 2012-100; 2014-44; 2015-17
10.1Sont établis comme suit dans le comté de Kent, les districts de services locaux suivants :
a) Abrogé : 2014-44
b) la région du comté de Kent connue sous le nom de Saint-Ignace, dans la paroisse de Saint-Louis : protection contre les incendies, éclairage des rues ainsi que services de premiers secours et d’ambulances :
Partant du point où la limite de paroisse Saint-Louis - Saint-Charles intersecte la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25014317; de là, en direction nord le long de ladite limite ouest jusqu’aux rives sud de la rivière Kouchibouguacis; de là, en direction ouest le long desdites rives jusqu’au prolongement sud de la limite nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #25012808; de là, en direction nord-ouest le long dudit prolongement et de la limite dudit lot jusqu’à son coin extrême nord; de là, en direction nord le long des divers cours des limites du lot ayant pour SCIF NRP #25203324 appartenant maintenant ou ayant jadis appartenu au ministère des Ressources naturelles du Nouveau-Brunswick jusqu’à la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25013145; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite ouest et de la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25012444 jusqu’au coin nord-ouest dudit lot ayant pour SCIF NRP #25012444; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #25012444 et de son prolongement jusqu’à la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25012592; de la, en direction nord-ouest le long de ladite limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25012592 jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25012568; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25012568 jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #25012600; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour SCIF NRP #25012600 jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction nord-est le long de la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #25261686 jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot ayant pour SCIF NRP #25261686 et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25012485; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #25012485 et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #25268145; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour SCIF NRP #25268145 jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25014077; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour SCIF NRP #25014077 jusqu’à son coin nord-est; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot et de son prolongement jusqu’aux rives nord de la rivière Kouchibouguacis; de là, en direction sud-est en ligne droite jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #25010505; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot jusqu’à l’emprise nord du chemin Pont-du-Milieu; de là, en direction sud-est, en traversant ledit chemin, jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #25207036; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot et de son prolongement jusqu’à la limite de paroisse Saint-Louis - Saint-Charles; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite de paroisse jusqu’au point de départ; et
c) la région du comté de Kent et du comté de Westmorland connue sous le nom de Grande-Digue dans les paroisses de Dundas et Shediac : protection contre les incendies, sauvetage étranger à un incendie, éclairage des rues, collecte et évacuation des ordures, équipements de loisirs et services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où l’emprise ouest de la route no 134 intersecte les rives nord du Ruisseau Albert-Gallant, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N925780, E1485115, approximativement, tel qu’indiqué sur la carte foncière SCIF 16V-01; de là, en direction sud-est le long des rives nord dudit Ruisseau Albert-Gallant en amont d’un point de l’emprise ouest de la route no 11, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N924760, E1483900 et également sur la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #70210968; de là, en direction nord-est le long de ladite emprise ouest sur une distance approximative de 46,0 mètres jusqu’à un point de la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #70099767, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N924900, E1483960, approximativement; de là, en direction nord le long de ladite limite est sur une distance approximative de 32,0 mètres jusqu’à un point sur la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #25139064, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N925000, E1483960; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite sud et de son prolongement sur une distance approximative de 207,0 mètres jusqu’à un point sur l’emprise ouest de Babineau Access Road, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N925100, E1483295, approximativement et étant également situé au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #25109414; de là, continuant en direction nord-ouest le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement sur une distance approximative de 1 330,0 mètres jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25245226, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N282160, E450810, approximativement; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest dudit lot ayant pour SCIF NRP #25245226 et de son prolongement sur une distance approximative de 240,0 mètres jusqu’à un point sur la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #25094152, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N282380, E450910, approximativement, tel qu’indiqué sur la carte foncière SCIF 21I/07-T1; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite sud dudit lot ayant pour SCIF NRP #25094152 sur une distance approximative de 570,0 mètres jusqu’à son coin sud-ouest, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N282445, E450340, approximativement; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement sur une distance approximative de 350,0 mètres jusqu’à un point sur la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #25100447, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N282760, E450495, approximativement; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite sud et de son prolongement sur une distance approximative de 790,0 mètres jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25245044, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N282515, E449750, approximativement; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot de la limite ouest dudit lot sur une distance approximative de 110,0 mètres jusqu’à un point sur la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #25101221, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N282620, E449710, approximativement; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite sud et de son prolongement sur une distance approximative de 1 220,0 mètres jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25101288, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N282870, E448520, approximativement; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot et jusqu’à son prolongement sur une distance approximative de 940,0 mètres jusqu’à un point sur le prolongement ouest de l’emprise nord du chemin Babineau, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N283760, E448295, approximativement; de là, en direction est le long dudit prolongement ouest et de l’emprise nord dudit chemin et de son prolongement est sur une distance approximative de 1 800,0 mètres jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #25100454, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N283850, E450010, approximativement; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot sur une distance approximative de 835,0 mètres jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25094459, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N284650, E449750, approximativement; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot sur une distance approximative de 1 000,0 mètres jusqu’à un point sur la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25097080, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N284710, E450740, approximativement; de là, en direction nord le long de ladite limite ouest, traversant la route no 11 et la route no 134 à une distance approximative de 3 000,0 mètres jusqu’à un point sur l’emprise sud de la route no 530, ledit point ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N943850, E1478340, approximativement, tel qu’indiqué sur la carte foncière SCIF 16U-95; de là, en ligne droite, traversant la route no 530 jusqu’à un point de l’emprise est du chemin de la baie de Cocagne au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #25108481, ledit coin ayant pour coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N943945, E1478380, approximativement; de là, en direction nord le long de ladite emprise est pour intersecter la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #25097080 et continuant en direction nord le long de ladite limite ouest pour intersecter les rives sud de Port de Cocagne, tel qu’indiqué sur la carte foncière SCIF 16U-96; de là, en direction est et nord le long desdites rives sud pour intersecter les rives ouest du détroit de Northumberland à Pointe aux Renards; de là, en direction sud-est et sud-ouest le long desdites rives ouest, autour de Cap de Cocagne, Cap de Cassie et du banc de sable de Pointe Grand-Digue, et continuant en direction sud-ouest le long des rives ouest de la baie de Shediac pour intersecter les rives nord du Ruisseau Albert-Gallant; de là, le long desdites rives nord en amont, traversant la route no 134 jusqu’au point de départ.
88-45; 91-82; 91-98; 92-123; 95-12; 99-64; 2014-44; 2016-23
11Sont maintenus comme suit dans le comté de Kings, les districts de services locaux suivants :
a) Abrogé : 97-42
b) la paroisse de Cardwell : protection contre les incendies ainsi que les installations récréatives et sportives;
c) paroisse de Greenwich : protection contre les incendies et équipements de loisirs;
d) la paroisse de Hammond : protection contre les incendies ainsi qu’équipements de loisirs;
e) la paroisse de Hampton, à l’exception de la partie de Hampton qui s’y trouve et de Quispamsis, figurant à l’annexe 11e) ci-jointe et fournissant le service de protection contre les incendies, les installations récréatives et sportives et le service supplémentaire d’éclairage des rues dans la partie de la paroisse appelée Lotissement de Fairmont et figurant à l’encadré 1 de l’annexe;
f) la paroisse de Havelock : protection contre les incendies ainsi que sauvetage étranger à un incendie; et pour le service supplémentaire d’éclairage des rues dans la partie de la paroisse connue sous le nom de Havelock Inside délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin nord-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #172700 intersecte l’emprise sud d’un chemin réservé à la Couronne; de là, en direction nord-est le long de ladite emprise sud, traversant la route no 885 et longeant ladite emprise sud jusqu’à la limite nord-est du lot ayant pour SCIF NRP #172932; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #960369; de là, en direction nord-est le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’emprise est du chemin Hicks Settlement; de là, en direction nord-ouest et nord-est le long des emprises est et sud du chemin Hicks Settlement jusqu’à la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #960328; de là, en direction sud-est, nord-est, nord-ouest et nord-est le long des diverses limites dudit lot jusqu’à la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #960609; de là, en direction sud-est le long de ladite limite ouest dudit lot jusqu’à l’emprise nord de la route no 880; de là, en direction sud-ouest le long de l’emprise nord jusqu’au prolongement nord de la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #70067210; de là, en direction sud-est le long dudit prolongement et de la limite est dudit lot jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord du lot ayant pour SCIF NRP #70089024 jusqu’à l’emprise est du chemin Beckwith; de la, en direction sud-est le long de l’emprise est jusqu’à l’emprise nord du chemin de fer du Canadien National; de là, en direction sud-ouest le long de ladite emprise nord jusqu’à la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #960666; de là, en direction nord jusqu’au coin nord-est dudit lot; de là, en direction sud-ouest longeant la limite nord dudit lot et l’emprise nord du chemin de fer du Canadien National jusqu’au prolongement nord de la limite ouest dudit lot ayant pour SCIF NRP #960666; de là, en direction sud-est le long dudit prolongement et de la limite ouest dudit lot jusqu’à la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #167882; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite sud jusqu’à la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #167684; de là, en direction sud-est jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #154146; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot jusqu’à l’emprise est de la route no 885; de là, en direction sud-est le long de ladite emprise est jusqu’au prolongement est de la limite sud du lot ayant pour SCIF NRP #172973; de là, en direction sud-ouest, sud-est, sud-ouest, nord-ouest et nord-est autour de la limite dudit lot jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour SCIF NRP #169185; de là, en direction nord-ouest le long des limites est dudit lot et du lot ayant pour SCIF NRP #169201 et de leur prolongement jusqu’à l’emprise nord de la route no 880; de là, en direction sud-ouest le long de ladite emprise nord jusqu’à l’emprise est du chemin Mineral Springs; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise est jusqu’à la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #60657; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite ouest et de la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #172700 jusqu’au point de départ;
g) la paroisse de Kars : protection contre les incendies, sauvetage étranger à un incendie et équipements de loisirs;
h) la paroisse de Kingston : protection contre les incendies ainsi que sauvetage étranger à un incendie;
i) la paroisse de Norton, à l’exception des parties de Hampton et de Village of Norton qui s’y trouvent : installations récréatives et sportives;
j) la paroisse de Rothesay, à l’exception de Rothesay et de Quispamsis : protection contre les incendies et équipements de loisirs;
k) la paroisse de Springfield, à l’exception de la partie du village de Norton qui s’y trouve : protection contre les incendies, sauvetage étranger à un incendie, services communautaires ainsi que les installations récréatives et les établissements sportifs;
l) la paroisse de Studholm : protection contre les incendies, sauvetage étranger à un incendie, les installations récréatives et sportives ainsi que services communautaires et pour le service supplémentaire d’équipements pour fournir des services communautaires dans la partie de la paroisse connue sous le nom de Lower Millstream et délimitée comme suit :
Partant du point d’intersection du prolongement sud-est de la limite nord-est du lot portant le NID NB 30030803 et de la limite séparant les paroisses de Studholm et de Sussex; de là, en direction nord-ouest, le long dudit prolongement, de ladite limite et de son prolongement nord-ouest jusqu’à un point situé sur l’emprise nord-ouest de la route 121; de là, en direction sud-ouest, le long de ladite emprise jusqu’à l’angle est du lot portant le NID NB 00126771, ledit angle étant aussi un point situé sur la limite sud-est du lot portant le NID NB 30000996; de là, en direction sud-ouest, le long de ladite limite jusqu’à l’angle sud dudit lot; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite sud-ouest dudit lot jusqu’à l’angle sud du lot portant le NID NB 00117465; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud-est dudit lot jusqu’à un point situé sur la limite sud-ouest du lot portant le NID NB 30112296; de là, en direction sud-est, le long de ladite limite jusqu’à l’angle sud dudit lot; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud-est dudit lot et de la limite sud-est du lot portant le NID NB 30206387 jusqu’à l’angle est dudit lot; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite nord-est dudit lot jusqu’à un point situé sur la limite sud-est du lot portant le NID NB 00117739; de là, en direction nord-est, le long de ladite limite jusqu’à l’angle ouest du lot portant le NID NB 00127076; de là, en direction sud-est, le long de la limite sud-ouest dudit lot jusqu’à son angle sud, ledit angle étant aussi un point situé sur la rive nord-ouest d’un ruisseau non désigné; de là, en direction nord-est, le long de ladite rive jusqu’à un point situé sur la limite sud-ouest de la partie sud du lot portant le NID NB 30068373; de là, en direction sud-est, le long de ladite limite jusqu’à l’angle sud dudit lot; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud-est dudit lot jusqu’à son angle est; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite nord-est dudit lot jusqu’à un point situé sur la limite sud-est du lot portant le NID NB 30025860; de là, en direction nord-est, le long de ladite limite jusqu’à l’angle ouest du lot portant le NID NB 30069082; de là, en direction sud-est, le long de la limite sud-ouest dudit lot et de la limite sud-ouest du lot portant le NID NB 30069074 jusqu’à l’angle sud dudit lot; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud-est dudit lot et de la limite sud-est des lots portant les NID NB 30071245 et 00085829 jusqu’à l’angle est dudit lot; de là, en direction nord-est, suivant une ligne droite, jusqu’à l’angle sud du lot portant le NID NB 30242770; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud-est dudit lot jusqu’à son angle est; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite nord-est dudit lot jusqu’à son angle nord; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite nord-ouest dudit lot et de la limite nord-ouest des lots portant les NID NB 00117234, 00126904, 30071245 et 30069082 jusqu’à l’angle est du lot portant le NID NB 30025860; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite nord-est dudit lot, de la limite nord-est des lots portant les NID NB 30208854 et 00117291, et du prolongement nord-ouest de ladite limite jusqu’à un point situé sur la limite sud-est du lot portant le NID NB 00483016; de là, en direction sud-ouest, le long de ladite limite jusqu’à l’angle est du lot portant le NID NB 00117986; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite nord-est dudit lot, de la limite nord-est des lots portant les NID NB 00102871, 00118109, 00117994 et 00117978 et du prolongement nord-ouest de ladite limite jusqu’à un point situé sur l’emprise nord de la route 875; de là, en direction ouest, le long de ladite emprise jusqu’à l’angle sud de la partie sud du lot portant le NID NB 00117812, ledit angle étant aussi l’angle sud-est du lot portant le NID NB 30210926; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite nord-est dudit lot jusqu’à son angle nord-est, ledit angle étant aussi un point situé sur l’emprise sud du chemin O’Neill; de là, en direction nord-ouest, suivant une ligne droite et traversant ladite emprise, jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID NB 00117846; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite nord-est dudit lot jusqu’à un point situé sur la limite sud-est du lot portant le NID NB 30163653; de là, en direction nord-est, le long de ladite limite jusqu’à l’angle est de la partie ouest dudit lot, ledit angle étant aussi un point situé sur l’emprise sud-ouest du chemin Snyder; de là, en direction nord-est, suivant une ligne droite et traversant ladite emprise, jusqu’à l’angle sud de la partie est dudit lot; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud-est dudit lot et de la limite sud-est du lot portant le NID NB 00118075 jusqu’à un point situé sur la limite sud-ouest du lot portant le NID NB 00118083; de là, en direction sud-est, le long de ladite limite jusqu’à l’angle sud dudit lot; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud-est dudit lot jusqu’à son angle est, ledit angle étant aussi un point situé sur l’emprise sud-ouest d’un chemin réservé de la Couronne; de là, en direction nord-est, suivant une ligne droite et traversant ladite emprise, jusqu’à l’angle sud de la partie ouest du lot portant le NID NB 00113613; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud-est de ladite partie ouest jusqu’à l’angle nord du lot portant le NID NB 30032601; de là, en direction sud-est, le long de la limite nord-est dudit lot jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID NB 00117606; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord-ouest dudit lot jusqu’à son angle nord, ledit angle étant aussi un point situé sur l’emprise sud-ouest du chemin Manitoba; de là, en direction sud-est, le long de ladite emprise jusqu’à l’angle est dudit lot; de là, en direction nord-est, suivant une ligne droite et traversant ladite emprise, jusqu’à l’angle sud du lot portant le NID NB 00117630; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud-est dudit lot jusqu’à un point situé sur la rive ouest de la rivière Millstream; de là, en direction sud, le long de ladite rive jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID NB 30221592; de là, en direction est, suivant une ligne droite et traversant ladite rivière, jusqu’à l’angle sud du lot portant le NID NB 30243984; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud-est dudit lot jusqu’à son angle est; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite nord-est dudit lot jusqu’à l’angle sud du lot portant le NID NB 00122762; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud-est dudit lot et de la limite sud-est du lot portant le NID NB 00118299 jusqu’à l’angle ouest du lot portant le NID NB 30210009; de là, en direction sud-est, le long de la limite sud-ouest dudit lot jusqu’à l’angle nord du lot portant le NID NB 00127555; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite nord-ouest dudit lot et de la limite nord-ouest du lot portant le NID NB 00117259 jusqu’à un point situé sur la limite nord-est du lot portant le NID NB 00483438; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite limite jusqu’à l’angle nord dudit lot; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite nord-ouest dudit lot et de la limite nord-ouest du lot portant le NID NB 00483420 jusqu’à l’angle ouest dudit lot; de là, en direction sud-est, le long de la limite sud-ouest dudit lot jusqu’à l’angle nord du lot portant le NID NB 00483412; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite nord-ouest dudit lot jusqu’à son angle ouest; de là, en direction sud-est, le long de la limite sud-ouest dudit lot et de son prolongement sud-est jusqu’à un point situé sur l’emprise sud-est de la route 121; de là, en direction nord-est, le long de ladite emprise jusqu’à l’angle ouest du lot portant le NID NB 30002984; de là, en direction sud-est, le long de la limite sud-ouest dudit lot jusqu’à son angle sud; de là, en direction est, le long de la limite sud dudit lot et de la limite sud du lot portant le NID NB 00483479 jusqu’à un point situé sur la limite sud-ouest du lot portant le NID NB 30210009; de là, en direction sud-est, le long de ladite limite et de son prolongement sud-est jusqu’à un point situé sur la limite séparant les paroisses de Studholm et de Sussex; de là, en direction sud-ouest, le long de ladite limite séparant les paroisses jusqu’au point de départ;
m) la paroisse de Sussex, à l’exception de la ville de Sussex et du Village de Sussex Corner qui s’y trouvent, figurant à l’annexe 11m) ci-jointe et fournissant, d’une part, la protection contre les incendies, les installations récréatives et sportives ainsi que les services communautaires et, d’autre part, le service supplémentaire d’installations pour la fourniture de services communautaires dans la partie de la paroisse connue sous le nom d’Apohaqui;
n) la paroisse de Upham : protection contre les incendies ainsi que services d’installations récréatives et d’établissements sportifs;
o) la paroisse de Waterford : protection contre les incendies ainsi que les installations récréatives et sportives; et
p) la paroisse de Westfield, à l’exception de Grand Bay-Westfield, et fournissant, d’une part, les services de protection contre les incendies et d’installations récréatives et, d’autre part, le service supplémentaire de sauvetage étranger à un incendie dans les parties de la paroisse appelées la péninsule de Kingston et l’île Kennebecasis;
86-31; 87-88; 88-99; 89-157; 90-145; 91-164; 93-152; 94-140; 94-156; 95-152; 97-42; 98-50; 2001-38; 2001-39; 2005-135; 2006-38; 2007-64; 2012-5; 2012-31; 2012-87; 2013-43; 2013-80; 2015-16; 2017-18
12Sont maintenus comme suit dans le comté de Madawaska, les districts de services locaux suivants :
a) Abrogé : 2017-5
b) Abrogé : 2017-5
c) Abrogé : 2017-5
d) la paroisse de Madawaska, à l’exception des parties d’Edmundston et de Haut-Madawaska qui s’y trouvent : protection contre les incendies;
e) la paroisse de Notre-Dame-de-Lourdes : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
f) Abrogé : 2006-55
g) la paroisse de Sainte-Anne, à l’exception du village de Sainte-Anne-de-Madawaska : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, et éclairage des rues pour la région connue sous le nom de Seigas délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin sud-ouest du lot no 94 concédé à Michael Hartt intersecte la rive du fleuve Saint-Jean; de là, en direction nord-est jusqu’au coin sud-est dudit lot no 94; de là, en direction nord-ouest en suivant la limite arrière des lots donnant sur le fleuve Saint-Jean jusqu’au coin nord-ouest du lot no 87 concédé à Frederick Muzeroll; de là, en direction sud-ouest jusqu’à la rive du fleuve Saint-Jean; de là, en direction sud-est en suivant ladite rive jusqu’au point de départ;
h) la paroisse de Saint-Basile, à l’exception de la partie d’Edmundston qui s’y trouve et de la réserve indienne de Saint-Basile : protection contre les incendies;
i) Abrogé : 2017-5
j) Abrogé : 2017-5
k) la paroisse de Saint-Jacques, à l’exception de la partie d’Edmundston qui s’y trouve : protection contre les incendies et éclairage des rues;
l) la paroisse de Saint-Joseph, à l’exception de la partie d’Edmundston qui s’y trouve : protection contre les incendies et équipements de loisirs;
m) la paroisse de Saint-Léonard, à l’exclusion de la ville de Saint-Léonard : protection contre les incendies, installations récréatives et sportives et services supplémentaires d’éclairage des rues dans la partie de la paroisse connue sous le nom de Poitier, ladite paroisse étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où l’angle sud-ouest du lot portant le NID NB 35100098 rencontre la rive est du fleuve Saint-Jean; de là, en direction nord-ouest, le long de divers tracés de ladite rive jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID NB 35260819; de là, en direction nord-est, le long de divers tracés de la limite nord dudit lot jusqu’à son angle nord-est, ledit angle étant aussi un point sur l’emprise ouest du chemin de fer du Canadien National; de là, en direction est le long d’une ligne droite, traversant ladite emprise jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID NB 35101633; de là, en direction est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son angle nord-est; de là, en direction sud-est, le long de la limite nord-est dudit lot jusqu’à son angle est, ledit angle étant aussi un point sur la limite nord du lot portant le NID NB 35100163; de là, en direction est le long de la ladite limite et de la limite nord du lot portant le NID NB 35261668 jusqu’à l’angle sud du lot portant le NID NB 35102631; de là, en direction nord-ouest, le long des divers tracés des limites ouest et nord dudit lot jusqu’à son angle nord-est, ledit angle étant aussi un point sur l’emprise ouest de la route 144; de là, en direction est le long d’une ligne droite, traversant ladite emprise, jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID NB 35100643; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord-ouest dudit lot et de la limite nord-ouest du lot portant le NID NB 35103019 jusqu’à l’angle nord-est dudit lot; de là, en direction sud, le long de la limite est dudit lot jusqu’à son angle sud-est, ledit angle étant aussi un point sur l’emprise nord-ouest du chemin Grande Rivière; de là, en direction nord-est, le long de ladite emprise jusqu’à un point sur l’emprise nord-est de la route 2; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite emprise jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID NB 35101781; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord-ouest dudit lot jusqu’à un point situé sur l’emprise sud-est d’un chemin de fer abandonné du Canadien National, étant aussi le lot portant le NID NB 35270834; de là, en direction nord-est, le long de ladite emprise jusqu’à un point situé sur l’emprise sud-ouest du chemin Montagne; de là, en direction est le long d’une ligne droite, traversant ladite emprise, jusqu’à l’angle ouest du lot portant le NID NB 35101963; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord-ouest dudit lot jusqu’à un point sur la limite sud-ouest du lot portant le NID NB 35183433; de là, en direction sud-est, le long de ladite limite et de la limite sud-ouest du lot portant le NID NB 35233329 jusqu’à l’angle sud dudit lot, ledit angle étant aussi un point sur l’emprise nord-ouest d’un chemin réservé de la Couronne; de là, en direction sud-est le long du prolongement sud-est de la limite sud-ouest du lot portant le NID NB 35233329, traversant ladite emprise, jusqu’à un point sur la limite nord-ouest du lot portant le NID NB 35101567; de là, en direction nord-est, le long de ladite limite jusqu’à un point sur l’emprise sud-ouest du chemin Baker; de là, en direction sud-est le long de ladite emprise jusqu’à l’angle est du lot portant le NID NB 35317940; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est dudit lot jusqu’à son angle sud, ledit angle étant aussi un point sur l’emprise nord-est du chemin Montagne; de là, en direction sud le long d’une ligne droite, traversant ladite emprise, jusqu’à l’angle nord du lot portant le NID NB 35208636, ledit angle étant aussi un point sur la limite nord de la ville de Saint-Léonard; de là, en direction sud-ouest, le long de ladite limite jusqu’au point de départ;
et le service supplémentaire d’éclairage des rues dans la partie de la paroisse connue sous le nom de Saint-Léonard-Parent et délimitée comme suit :
Partant du point d’intersection de la limite de propriété entre le lot portant le NID  NB 35285469 et le lot portant le NID NB 35304831, et de la limite nord-est du chemin de fer du Canadien National; de là, en direction nord-est, le long de ladite limite de propriété et de son prolongement qui est aussi la limite nord-ouest des lots portant les NID NB 35285469, 35097898, 35282490, 35236454, 35103134, 35205863 et 35205871 jusqu’à la limite de propriété entre le lot portant le NID NB 35205871 et le lot portant le NID NB 35312701; de là, en direction sud-est, le long de la limite de propriété entre le lot portant le NID NB 35312701 et les lots portant les NID NB 35205871, 35169192 et 35103688 jusqu’à la limite de propriété entre le lot portant le NID NB 35312701 et le lot portant le NID NB 35103290; de là, en direction nord-est, le long de la limite de propriété entre le lot portant le NID NB 35312701 et le lot portant le NID NB 35103290 jusqu’à la limite sud-ouest de la route 2; de là, le long de ladite limite qui est aussi la limite nord-est des lots portant les NID NB 35312701, 35103290, 35099688, 35099720, 35101427, 35098649, 35102904, 35227362, 35227388, 35102375, un chemin réservé de la Couronne et les lots portant les NID NB 35102375, 35101898, 35102854, 35102847, 35102987, 35205707, 35101195, 35098698, 35290832, 35240308, 35098342, 35237320, 35305549, 35312305, 35104090, 35208768, 35100221 et 35233394 jusqu’à la limite nord-est de l’ancienne route 2; de là, en direction sud-est, le long de ladite limite jusqu’à la limite de propriété entre le lot portant le NID NB 35209261 et le lot portant le NID NB 35208990; de là, en direction sud-ouest, le long de ladite limite de propriété et de son prolongement qui est aussi la limite sud-est du lot portant le NID NB 35233394 jusqu’à la limite nord-est du chemin de fer du Canadien National; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite limite qui est aussi la limite sud-ouest des lots portant les NID NB 35233394, 35100221, 35305556, 35099852, 35208453, 35102805, 35098276, 35268754, 35213248, 35208735, 35098136, 35098615, 35208669, 35098490, 35099845 et 35208693 jusqu’à la limite sud-ouest de l’ancienne route 2; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite limite jusqu’à un point d’intersection sur la limite de propriété entre le lot portant le NID NB 35265487 et le lot portant le NID NB 35213081; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite limite du chemin de fer du Canadien National qui est aussi la limite sud-ouest des lots portant les NID NB 35265487, 35265503, 35276930, 35098649, 35102532, 35101203, 35101385, 35101468, 35101427, 35227511, 35227503, 35007202, 35232537, 35232511, 35232529, 35000793, 35232545, 35232552, 35280544, 35280536, 35102458, 35102268, 35098714, 35285451 et 35285469 jusqu’au point de départ;
n) la paroisse de Rivière-Verte, à l’exception du village de Rivière-Verte : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances.
85-40; 86-31; 87-114; 87-115; 87-151; 88-8; 90-52; 91-155; 95-113; 96-77; 97-86; 2000-17; 2002-91; 2004-56; 2006-13; 2006-55; 2008-36; 2010-42; 2010-145; 2012-72; 2017-5
13Sont maintenus comme suit dans le comté de Northumberland, les districts de services locaux suivants :
a) la paroisse d’Alnwick, à l’exception du village de Neguac et des districts de services locaux de Upper Portage River (Haut-Rivière-du-Portage), Oak Point - Bartibog Bridge, Fair Isle, Tabusintac et de la partie des districts de services locaux de Val-Comeau et Rivière-du-Portage-Tracadie Beach qui s’y trouvent : protection contre les incendies et éclairage de rues ainsi que pour le service supplémentaire de collecte et d’évacuation des ordures dans la partie de la région connue sous le nom de Barryville-New Jersey, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant de l’intersection de l’emprise sud de la route 11 et de la limite ouest du lot portant le NRP #40017345 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-56 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de ladite limite ouest et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot portant le NRP #40309023 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-C2 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long du prolongement de la limite nord dudit lot jusqu’à un point situé sur la limite ouest du lot portant le NRP #40007171 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’au coin sud-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point situé sur la limite ouest du lot portant le NIB 40007239 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-56 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de ladite limite ouest jusqu’à un point situé sur le prolongement sud-ouest de la limite nord du lot portant le NRP #40007254 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long dudit prolongement et de ladite limite nord et de son prolongement jusqu’à un point situé sur la limite ouest du lot portant le NRP #40007429 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-66 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à un point situé sur la limite ouest du lot portant le NRP #40014672 de la CIGNB, ledit point étant également situé sur la limite ouest de la Réserve indienne Burnt Church No 14; de là, en direction sud-est, le long de ladite limite ouest, traversant la rivière Burnt Church, jusqu’à un point situé sur la rive nord-ouest de la baie de Miramichi, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-D2 de la CIGNB; de là, en direction sud-ouest, le long des divers méandres de ladite rive nord-ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot portant le NRP #40009094 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/03-V3 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement, traversant la route 11, et toujours en direction nord-ouest, le long de la limite ouest du lot portant le NRP #40009250 de la CIGNB jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot portant le NRP #40009250 de la CIGNB jusqu’au coin nord-est; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NRP #40009235 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point situé sur la limite ouest du lot portant le NRP #40009185 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à la limite ouest du lot portant le NRP #40008898 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/03-Y1 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à la limite ouest du lot portant le NRP #40299844 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/03-Y2 SW de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot portant le NRP #40008724 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot portant le NRP #40008724 de la CIGNB jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NRP #40008716 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot portant le NRP #40008716 de la CIGNB et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot portant le NRP #40008542 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot portant le NRP #40008542 de la CIGNB jusqu’à son coin nord-ouest, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/03-Y2 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à la limite ouest du lot portant le NRP #40008336 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à la limite ouest du lot portant le NRP #40008328 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21P/03-Y4 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite limite ouest jusqu’à la rive sud de la rivière Burnt Church; de là, en direction sud-est, le long des divers méandres de la rive sud de ladite rivière en aval jusqu’au prolongement sud-est de la limite ouest du lot portant le NRP #40005712 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long dudit prolongement et de ladite limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à la limite ouest du lot portant le NRP #40005944 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à son coin sud-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot portant le NRP #40006892 de la CIGNB, ledit coin étant également situé sur l’emprise sud du chemin Drisdelle Settlement, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-37 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot portant le NRP #40006892 de la CIGNB jusqu’au prolongement nord-ouest de la limite nord du lot portant le NRP #40006850 de la CIGNB, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-46 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long dudit prolongement et de ladite limite nord dudit lot jusqu’à son coin nord-est; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot jusqu’à un point situé sur le prolongement sud-ouest de la limite nord du lot portant le NRP #40006728 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long dudit prolongement et de ladite limite nord dudit lot jusqu’à son coin nord-est, ledit coin étant également situé sur l’emprise ouest de la route 450, tel qu’indiqué sur la carte foncière 24S-56 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de ladite emprise ouest jusqu’au coin sud-est dudit lot, ledit coin étant également situé sur l’emprise nord de la route 11; de là, en direction sud-est, suivant une ligne droite, traversant la route 11, jusqu’au point de départ;
b) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Baie-Sainte-Anne dans la paroisse de Hardwicke : protection contre les incendies, sauvetage étranger à un incendie, éclairage des rues, services communautaires et équipements de loisirs, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point sur la rive ouest de la baie Sainte-Anne où la limite latérale nord du lot C concédé par la Couronne à Joseph Thibodo Jr l’intersecte; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite latérale nord du lot C jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction sud-ouest le long de la ligne arrière zéro des lots concédés donnant sur la rive ouest de la rivière Eel et du ruisseau Meadow jusqu’à un point où la limite latérale sud du lot no 26 concédé à David Turbide intersecte la rive du ruisseau Meadow; de là, en traversant le ruisseau Meadow et en amont le long de la rive est dudit ruisseau jusqu’à un point où la limite latérale sud du lot no 25 concédé à Charles Turbide l’intersecte; de là, en direction sud-est le long de ladite limite latérale sud et de la limite arrière des lots concédés donnant sur la rivière Eel jusqu’au point où la limite arrière du lot no 1 concédé à M. Blanch intersecte la rive de ladite rivière à un point où la limite latérale ouest du lot no 242 l’intersecte; de là, en direction sud le long de ladite limite latérale ouest dudit lot et le long de la ligne arrière zéro des lots concédés donnant sur la rivière Eel jusqu’au coin sud-ouest du lot no 6 concédé à R. Ryan; de là, en direction est le long de la limite latérale sud du lot no 6 jusqu’à la rive de la rivière Eel; de là, en traversant la rivière Eel et en amont de la rive est de ladite rivière jusqu’à un point où la limite latérale sud du lot concédé no 12 l’intersecte; de là, en direction nord-est le long de ladite limite latérale sud du lot no 12 jusqu’au coin sud-est dudit lot; de là, en direction nord le long de la ligne arrière zéro des lots concédés donnant sur la rivière Eel et son prolongement nord jusqu’au coin sud-ouest du lot no 19 concédé à Noël Manuel; de là, en direction est le long de la ligne arrière zéro des lots nos 19, 21 concédés à William Savoy et des lots donnant sur la rivière du Portage jusqu’au coin sud-est du lot no 23; de là, en direction nord le long de la limite latérale est dudit lot jusqu’à la rive de la rivière du Portage; de là, en traversant la rivière du Portage jusqu’à un point où la limite sud ou arrière du lot no 32 ouest concédé à A. A. Martin l’intersecte; de là, en direction est le long de ladite limite arrière et de la ligne arrière zéro des lots donnant sur la baie Sainte-Anne et le golfe du Saint-Laurent jusqu’à un point sur la limite sud du lot no 2 concédé à Lewis Jimmo et al situé à 435′ à l’est et à angle droit de la limite latérale ouest dudit lot no 2, ledit point étant également le coin sud-est de la propriété appartenant maintenant ou jadis à Anathase Durelle; de là, en direction nord le long de la limite latérale est dudit lot de Anathase Durelle et sur une distance de 435′ à l’est à partir de la limite latérale ouest du lot no 2 jusqu’à un point situé sur la limite latérale nord de la route menant de Baie-Sainte-Anne à Escuminac; de là, en direction est le long de la limite nord de ladite route sur une distance de 358′ (109,1184 mètres) jusqu’au coin sud-est de la propriété de Alvin Durelle; de là, en direction nord parallèlement à la limite latérale ouest du lot no 2 le long de la limite latérale est de la propriété appartenant maintenant ou jadis à Alvin Durelle et également le long de la limite latérale est de la propriété appartenant maintenant ou jadis à John E. Russell jusqu’à un point situé sur la rive sud de la baie Miramichi et du golfe du Saint-Laurent et de la baie Sainte-Anne en suivant leurs divers méandres jusqu’à un point où la limite latérale est du lot no 20 concédé par la Couronne à Alex McDonald l’intersecte; de là, en ligne droite à travers la baie Sainte-Anne jusqu’au point de départ;
c) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Collette dans la paroisse de Rogersville : protection contre les incendies ainsi que l’éclairage des rues, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où l’emprise ouest du chemin de fer du Canadien national intersecte le coin sud-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40145534, tel qu’indiqué sur la carte foncière 20R-B2 de la CIGNB; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40297848; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40297848 et de son prolongement jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40148405; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour NRP CIGNB #4014805 et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40149155, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/12-Z4 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40149155 jusqu’à son coin nord-ouest, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/13-T2 de la CIGNB; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son coin nord-est, ledit coin se trouvant aussi sur la rive sud de la rivière Middle Branch Barnaby; de là, en direction nord-est le long des divers méandres de ladite rive sud jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40149148; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40149064; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40149064, en traversant la rivière Middle Branch Barnaby, jusqu’au coin nord-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40148868, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/14-R1 de la CIGNB; de là, en direction sud-est le long de la limite est dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40148868 jusqu’au coin nord-ouest lot ayant pour NRP CIGNB #40149718; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40149718 jusqu’à son coin nord-est, ledit coin se trouvant aussi sur l’emprise ouest du chemin de fer du Canadien national; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise ouest jusqu’à son point d’intersection avec le prolongement sud-ouest de la limite nord du lot ayant pour NRP CIGNB #40149874; de là, en direction nord-est le long dudit prolongement, traversant l’emprise du chemin de fer du Canadien national, et en direction nord-est le long de la limite nord jusqu’à un point sur la limite ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40155350, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/14-R3 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite ouest dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40155350 et de son prolongement, en traversant la rivière Barnaby, jusqu’à un point sur la limite nord-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40150047; de là, en direction nord-est le long de ladite limite nord-ouest et de son prolongement jusqu’à un point sur la limite nord-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40153405; de là, en direction nord-est le long de la limite nord-ouest dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40153405 et de son prolongement, traversant la route 126, jusqu’à un point sur la limite sud du lot ayant pour NRP CIGNB #40152886; de là, en direction sud-est le long de ladite limite sud dudit lot jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction nord-est le long de la limite est dudit lot jusqu’au coin nord-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40150344; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40150344 et de son prolongement jusqu’à un point sur la limite ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40150450; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point sur la rive ouest d’un cours d’eau indéfini; de là, en direction nord-ouest le long des divers méandres, en aval, de ladite rive ouest jusqu’à un point sur la limite sud-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40155939; de là, en direction nord-est le long de ladite limite sud-est et de son prolongement jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40153041, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/14-U1 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord-est dudit lot jusqu’à un point sur la limite séparant les paroisses de Nelson et de Rogersville; de là, en direction nord-est le long de ladite limite de paroisse jusqu’à un point sur la limite séparant les paroisses de Glenelg et de Rogersville, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/14-U2 de la CIGNB; de là, en direction sud-est le long de ladite limite de paroisse jusqu’à un point sur la limite nord du lot ayant pour NRP CIGNB #40154643, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/14-R4 de la CIGNB; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite nord dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à un point sur la limite nord du lot ayant pour NRP CIGNB #40151813; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord et de son prolongement jusqu’à un point sur la limite est du lot ayant pour NRP CIGNB #40151771; de là, en direction sud-est le long de ladite limite est dudit lot jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point sur la limite est du lot ayant pour NRP CIGNB #40301954; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite est dudit lot jusqu’à son coin nord-est; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point sur la limite nord du lot ayant pour NRP CIGNB #40151672; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40151672 et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40301988; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord-ouest dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40301988 et de son prolongement jusqu’à un point sur la limite nord-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40153470, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/14-R2 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord-est jusqu’à un point sur la limite sud-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40152779; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud-est dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour NRP CIGNB #40300402; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud-ouest dudit lot jusqu’au coin sud-est du lot ayant pour NRP CIGNB #40301319; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot ayant pour NRP CIGNB #40301319 jusqu’à un point sur la limite est du lot ayant pour NRP CIGNB #40300527, tel qu’indiqué sur la carte foncière 21I/14-R1 de la CIGNB; de là, en direction sud-est le long de ladite limite est dudit lot jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot jusqu’à un point sur la limite est du lot ayant pour NRP CIGNB #40152407; de là, en direction sud-est le long de ladite limite est dudit lot jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot, traversant la rivière Barnaby, et en direction sud-ouest le long de ladite limite sud et de son prolongement, traversant la Route 126 et le chemin de fer du Canadien national, jusqu’à un point sur l’emprise ouest dudit chemin de fer; de là, en direction nord-ouest le long de ladite emprise ouest jusqu’au point de départ;
d) la région des paroisses de Hardwicke et Glenelg connue sous le nom de Black River-Hardwicke : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point sur la rive ouest de la baie du Vin où la limite nord-est du lot no 1 concédé à Alexander McDonald et John McLean l’intersecte; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord-est jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot; de là, en direction sud-ouest le long de la ligne arrière zéro des lots donnant sur la baie du Vin et la rivière Big Black jusqu’à l’angle sud-ouest du lot concédé par la Couronne à Don McNaughton, ledit lot étant dans le bloc 16 du rang 11; de là, en direction sud-est le long de la limite sud-ouest du lot mentionné ci-dessus jusqu’à un point où il intersecte les limites nord de la route du Nouveau-Brunswick no 11; de là, en direction sud-est le long des limites nord de la route du Nouveau-Brunswick no 11 jusqu’à un point où la limite nord-ouest du lot no 59 concédé à Henry McCafferty l’intersecte; de là, en direction nord-est le long de ladite limite nord-ouest et son prolongement nord-est jusqu’à l’angle nord-est du lot no 17 concédé par la Couronne à Donald McCall; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord-est du lot no 17 jusqu’à un point où le prolongement sud-ouest des limites sud-est des lots concédés par la Couronne à Alex McDonald et Hugh McDonald l’intersecte; de là, en direction nord-est le long dudit prolongement et desdites limites jusqu’à l’angle nord-est du lot ci-haut mentionné concédé à Hugh McDonald; de là, en direction sud-est en ligne droite jusqu’à l’angle sud-ouest du lot no 1 concédé par la Couronne à J. M. Johnson et donnant sur la rivière Little Black, ledit lot étant situé dans le bloc 16 du rang 9; de là, en direction est le long de la limite sud du lot no 1 et du lot no 4 concédé par la Couronne à George Fowlie et son prolongement est jusqu’à un point sur la limite paroissiale séparant les paroisses de Glenelg et de Hardwicke; de là, en direction sud-est le long de ladite limite paroissiale jusqu’à un point où il intersecte la limite de comté séparant les comtés de Northumberland et de Kent; de là, en direction nord-est le long de ladite limite de comté et les divers parcours de la limite du district scolaire no 10 jusqu’au point de départ;
e) la paroisse de Blackville, à l’exception du village de Blackville, et du district de services locaux de Renous-Quarryville : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
f) la paroisse de Blissfield, à l’exception du village de Doaktown : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
g) Abrogé : 2014-35
h) la paroisse de Chatham, à l’exception de la partie de la cité de Miramichi qui s’y trouve : protection contre les incendies;
i) Abrogé : 94-80
j) la paroisse de Derby, à l’exception du district de services locaux de Renous-Quarryville : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
k) Abrogé : 94-80
l) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Escuminac dans la paroisse de Hardwicke : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point sur la rive sud de la baie Miramichi, ledit point étant situé à 793′ à l’est et à angle droit de la limite entre le lot no 3 concédé à Daniel McLean et le lot no 2 concédé à Lewis Jimmo et al, ledit point constituant également le coin nord-est de la propriété de John E. Russell; de là, du point de départ en direction sud le long de la propriété appartenant ou ayant jadis appartenue à John E. Russell et également le long de ladite propriété appartenant ou ayant jadis appartenue à Alvin Durelle et parallèlement à la limite latérale ouest du lot no 2 concédé à Lewis Jimmo et al jusqu’à un point situé sur la limite nord de la route menant de Escuminac à Baie-Sainte-Anne; de là, en direction ouest le long de la limite nord de ladite route sur une distance de 358′ (109,1184 mètres) jusqu’à un point qui se trouve également à 435′ (132,588 mètres) à l’est et à angle droit de la limite séparant le lot no 3 concédé à Daniel McLean et le lot no 2 concédé à Lewis Jimmo et al; de là, à partir dudit point en direction sud en traversant la route et en continuant vers le sud le long de la limite latérale est de la propriété appartenant ou ayant jadis appartenue à Anathase Durelle et en poursuivant sur une distance de 435′ (132,588 mètres) est à partir de la limite latérale ouest du lot no 2 jusqu’à un point situé à l’arrière dudit lot, ledit point constituant également le coin sud-est de la propriété de Anathase Durelle; de là, en direction est le long de la limite arrière dudit no 2 en continuant vers l’est le long de la limite des lots de Escuminac jusqu’au coin sud-est dudit lot I concédé à Daniel McLean; de là, en direction nord le long de la limite latérale est du lot I jusqu’au coin sud-ouest du lot K concédé à D. Lloyd; de là, en direction est le long de la limite arrière du lot L jusqu’au coin sud-est dudit lot; de là, en direction nord le long de la limite est du lot L jusqu’à la rive sud de la baie Miramichi; de là, en direction ouest le long de la rive sud de la baie Miramichi jusqu’au point de départ;
m) la paroisse de Glenelg, à l’exception de la partie du district de services locaux de Black River-Hardwicke, de la partie du district de services locaux de St. Margarets et de la partie de la cité de Miramichi qui s’y trouvent : protection contre les incendies;
n) la paroisse de Hardwicke, à l’exception des districts de services locaux de Baie-Sainte-Anne, Escuminac et la partie du district de services locaux de Black River-Hardwicke qui s’y trouve : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
o) Abrogé : 2014-35
p) la paroisse de Nelson, à l’exception de la partie de la cité de Miramichi qui s’y trouve : protection contre les incendies;
q) la paroisse de Newcastle, à l’exception du district de services locaux de Ferry Road - Russellville et de la partie de la cité de Miramichi qui s’y trouve : protection contre les incendies;
r) Abrogé : 94-80
s) la paroisse de North Esk, à l’exception du district de services locaux de Sunny Corner et de la partie de la cité de Miramichi qui s’y trouve : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
t) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Oak Point - Bartibog Bridge dans la paroisse de Alnwick : protection contre les incendies, éclairage des rues ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin sud-est du lot no 84 concédé à Edward White intersecte la rive nord de la rivière Miramichi; de là, à partir du point de départ en direction sud-ouest et en suivant les divers méandres de la rive nord de la rivière Miramichi jusqu’au point où la rivière Bartibog se déverse dans les eaux de la rivière Miramichi; de là, en direction nord le long de la rive est de la rivière Bartibog jusqu’au coin sud-ouest du lot no 1 concédé à Joseph Stronach; de là, en direction est le long de la limite sud du lot no 1 jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction nord le long de la limite est du lot no 1 jusqu’au coin nord-ouest du lot no 9, soit la partie de la troisième bande de terre concédée à John English; de là, en direction est le long de la limite arrière des lots nos 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 et 1 jusqu’au coin nord-est du lot no 1 concédé à Donald Buchanan; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot no 1 concédé à Donald Buchanan jusqu’à un point où le coin nord-ouest du lot no 72 concédé à Donald McDonald l’intersecte; de là, en direction est le long de la limite arrière des lots nos 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79 et 80 jusqu’à un point où le coin nord-est du lot no 80 concédé à James Fraser intersecte la limite ouest du lot no 81 concédé à James Fraser; de là, en direction nord le long de la limite ouest du lot no 81 concédé à James Fraser jusqu’à son coin nord-ouest; de là, en direction est le long de la limite arrière des lots nos 81, 82, 83 et 84 jusqu’au coin nord-est du lot no 84 concédé à Edward White; de là, en direction sud le long de la limite est du lot no 84 jusqu’à la rive nord de la rivière Miramichi, soit le point de départ;
u) Abrogé : 2014-35
v) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Renous-Quarryville dans la paroisse de Blackville : protection contre les incendies, sauvetage étranger à un incendie, éclairage des rues ainsi que les installations de loisirs :
Partant du point où l’emprise ouest de la route no 8 intersecte la limite sud du lot no 1 concédé à T. McNamara; de là, en direction nord-est le long de ladite limite sud et de la limite sud du lot no 2 concédé à Thomas Nooney pour rejoindre les rives ouest de Southwest Miramichi River; de là, en direction nord et ouest le long desdites rives jusqu’aux rives sud de Renous River; de là, en direction sud-ouest le long desdites rives de Renous River, en amont pour rejoindre le pont du Canadien national traversant Renous River; de là, en direction nord-ouest, traversant ladite rivière au pont, pour rejoindre les rives nord de ladite rivière; de là, en direction nord-est le long desdites rives en aval jusqu’au confluent de Renous River et de Southwest Miramichi River; de là, le long des rives nord de Southwest Miramichi River le long des divers méandres en aval jusqu’à son intersection avec la limite est du lot no 28 concédé à William Davidson; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite limite jusqu’à la limite de base arrière des lots donnant sur Southwest Miramichi River; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite de base arrière le long de ses divers méandres pour rejoindre la limite des paroisses de Derby et South Esk; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite de paroisse pour rejoindre la limite ouest du lot no 7 concédé à Byron Jardine; de là, en direction sud le long de ladite limite ouest et des limites ouest du lot no 6 concédé à Benjamin L. Young et du lot no 5 concédé à George H. Oak jusqu’au coin sud-ouest dudit lot no 5; de là, en direction sud-est le long de la limite sud dudit lot pour rejoindre la limite nord du lot no 4 concédé à Robert Jardine; de là, en direction sud-ouest le long des limites de base arrière dudit lot no 4, du lot no 3 concédé à Joseph Cunard et du lot no 2 concédé à John Boyd pour rejoindre la limite nord-est du lot no 1 concédé à John Foy; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite nord-est pour rejoindre la limite de base arrière des lots concédés donnant sur Southwest Miramichi River et Renous River; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite de base arrière le long de ses divers méandres pour rejoindre le coin nord-ouest du lot no 2 concédé à William Lee; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot, traversant Renous River, jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction sud-est le long de la limite sud dudit lot jusqu’au coin nord-ouest du lot no 28 concédé à William J. Tucker; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot no 28 jusqu’à sa limite sud; de là, en direction est le long de ladite limite sud et de la limite sud du lot no 27 concédé à William S. Tucker jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction nord le long de la limite est dudit lot no 27 pour rejoindre la limite sud du lot no 1 concédé à David Newman; de là, en direction est le long de ladite limite sud pour rejoindre la limite ouest du lot no 24 concédé à James McEvoy; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot; de là, en direction sud-est le long de la limite sud dudit lot pour rejoindre la limite ouest du lot I concédé à John Welsh; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite ouest jusqu’au coin sud-ouest dudit lot I; de là, en direction sud-est le long de la limite sud dudit lot et de la limite de base sud des lots concédés donnant sur les rives sud de Renous River le long des divers méandres de ladite limite de base pour rejoindre la limite ouest du lot no 42 concédé à J. Keefe; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite ouest pour rejoindre la limite sud dudit lot no 42; de là, en direction est le long de ladite limite sud jusqu’à son coin sud-est; de là, en direction nord-est le long de la limite est dudit lot pour rejoindre la limite sud du lot no 11 concédé à A. Donovan; de là, en direction est le long de ladite limite sud jusqu’à la limite est dudit lot; de là, en direction nord le long de ladite limite est jusqu’au coin sud-ouest du lot no 10 concédé à James Gillespie; de là, en direction est le long de la limite sud dudit lot jusqu’au coin nord-ouest du lot 39N; de là, en direction sud le long des limites ouest dudit lot 39N et du lot 39S concédé à William T. Underhill jusqu’au coin sud-ouest dudit lot 39S; de là, en direction nord-est le long de la limite sud dudit lot 39S jusqu’au coin nord-est du lot no 52 concédé à B. N. Underhill; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot no 52 jusqu’au coin nord-ouest du lot non numéroté au nom du gouvernement du Canada; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et du lot A concédé à T. Coughlan jusqu’au coin nord-est dudit lot A; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot A jusqu’au coin nord-ouest du lot 6S concédé à Richard Crawford; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot 6S jusqu’à l’emprise ouest de la route no 8; de là, en direction nord-est le long de ladite emprise ouest jusqu’au point de départ;
w) la paroisse de Rogersville, à l’exception du village de Rogersville et du district de services locaux de Collette : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulance;
x) la paroisse de South Esk : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
y) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Sunny Corner dans la paroisse de North Esk : protection contre les incendies, sauvetage étranger à un incendie ainsi qu’éclairage des rues, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point sur la rive est de la rivière Miramichi du nord-ouest où le pont routier menant à Red Bank intersecte ladite rive; de là, en direction nord le long de la rive est de ladite rivière jusqu’à un point où la limite nord du lot no 2 concédé à Richard Lawrence intersecte ladite rive; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot no 2, du lot X concédé à Thos. O’Shea et du lot Y concédé à Bert O’Shea intersecte la limite ouest du lot I concédé à Duffy Gillice; de là, en direction nord et est le long des limites arrières des lots donnant sur la rivière Miramichi du nord-ouest jusqu’à l’intersection de la limite est du lot E concédé à James Welsh; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot E jusqu’à l’intersection de la rive nord de la rivière Miramichi du nord-ouest; de là, en direction ouest et nord le long de la rive de ladite rivière Miramichi du nord-ouest jusqu’au point de départ;
z) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Tabusintac dans la paroisse de Alnwick figurant à l’annexe 13z) ci-jointe et fournissant le service de protection contre les incendies, l’éclairage des rues, les services communautaires, les installations de loisirs ainsi que les services de premiers secours et d’ambulance.
aa) Abrogé : 2008-38
85-40; 85-103; 86-133; 86-179; 87-42; 87-104; 89-117; 89-118; 89-142; 89-143; 90-46; 90-84; 91-87; 92-93; 94-80; 94-107; 95-2; 95-80; 99-7; 2008-38; 2014-35; 2017-21; 2017-22
13.1Est établi dans le comté de Northumberland, un district de services locaux suivants :
a) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de St. Margarets dans la paroisse de Glenelg : protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances ainsi qu’éclairage des rues, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin nord-est du lot no 1 concédé à Henry McCafferty intersecte la Route # 11; de là en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot no 1 jusqu’au coin nord-ouest de ce lot : de là, en direction sud-est le long de la ligne arrière de base des lots faisant face à la Route # 11 jusqu’au coin sud-ouest du lot no 50 concédé à Robert Lobban; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest du lot no 51 concédé à Robert Lobban et son prolongement jusqu’à la limite nord du lot no 60 concédé à John Quinn; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot no 60 jusqu’à la limite nord-ouest de ce lot; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest des lots no 60 et 61 concédés à John Quinn et du lot « S » non concédé jusqu’au coin sud-ouest dudit lot « S »; de là, en direction nord-est le long du prolongement de la limite sud du lot no 5 concédé à Hugh Dalley et de la limite sud dudit lot no 5 jusqu’au coin sud-est de ce lot; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot no 5 et du lot no 4 concédé à Henry Dalley jusqu’au coin nord-est dudit lot no 4; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot no 4 jusqu’au coin sud-est du lot no 103 concédé à R. Dalley; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot no 103 et du lot no 102 non concédé jusqu’à la limite sud du lot concédé à S.C. Hewes; de là, en direction nord-est le long de la limite sud jusqu’au coin sud-est de ce lot; de là, en direction nord-ouest le long de la limite est dudit lot S.C. Hewes jusqu’au coin nord-est de ce lot; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot de S.C. Hewes jusqu’à la limite est du lot non concédé; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite est et du lot no 67 concédé à T.J. Dickens jusqu’à la limite sud du lot no 114 concédé à John Dwyer; de là, en direction nord-est le long de la limite sud dudit lot no 114 jusqu’au coin sud-est de ce lot; de là, en direction nord-ouest le long des lignes arrière de base des lots faisant face à la Route # 11 jusqu’au coin nord-est du lot no 59 concédé à Henry McCafferty; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot no 59 et son prolongement jusqu’au point de départ;
b) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Fair Isle dans la paroisse de Alnwick : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues, services communautaires, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où la limite sud du lot A concédé à M. Breau intersecte l’emprise ouest de la route Ross; de là, en direction nord le long de ladite emprise jusqu’à l’emprise nord de la Route no 445; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême est du lot no 44 concédé à John McDonald; de là, en direction nord jusqu’au coin extrême nord du lot no 44; de là, en direction ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot no 71; concédé à Williston Jr; de là, en direction sud jusqu’au coin extrême nord du lot no 73 concédé à James Williston; de là, en direction ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot no 73; de là, en direction sud jusqu’à l’emprise ouest de la Route no 460; de là, en direction nord-ouest et nord le long de ladite emprise jusqu’aux rives de Stymest Millstream; de là, en direction ouest le long desdites rives jusqu’à la limite nord du lot no 101 concédé à Romain Godin; de là, en direction nord-ouest jusqu’à la limite extrême ouest du lot no 100 concédé à Stanislas St Coeur; de là, en direction sud jusqu’au coin extrême est du lot no 1, concédé à Thomas Allain; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot no 12 non concédé; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême sud du lot concédé à S. Breaux; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême ouest du lot no 49 concédé à Ed Roy; de là, en direction sud-est jusqu’à la Réserve indienne Burnt Church no 14; de là, en direction est jusqu’à la limite ouest du village de Neguac; de là, en direction nord-ouest et nord-est le long de la limite nord du village de Neguac jusqu’au point de départ;
c) Abrogé : 94-80
d) la région du comté de Northumberland connue sous le nom de Lower Newcastle-Russellville dans la paroisse de Newcastle : protection contre les incendies et éclairage des rues, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant de l’intersection de la limite ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #40101610 et de la rive ouest de la rivière Bartibog, tel qu’indiqué sur la carte foncière de la CIGNB 21P/03-U2; de là, en direction sud-ouest le long des divers méandres de ladite rive ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #40101081, ledit coin se trouvant aussi sur la rive nord de la rivière Miramichi, tel qu’indiqué sur la carte foncière de la CIGNB 21P/03-U2-SE; de là, en direction sud-ouest le long des divers méandres de ladite rive nord jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #40115453, tel qu’indiqué sur la carte foncière de la CIGNB 02 470600 65420; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot, en traversant la Route 11, jusqu’à son coin nord-ouest, tel qu’indiqué sur la carte foncière de la CIGNB 21P/03-U1; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #40101354, tel qu’indiqué sur la carte foncière de la CIGNB 21P/03-U2-SW; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot ayant pour CIGNB NRP #40101354 jusqu’à son coin nord-ouest, tel qu’indiqué sur la carte foncière de la CIGNB 21P/03-U1; de là, en direction nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point sur la limite ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #40101669, tel qu’indiqué sur la carte foncière de la CIGNB 21P/03-U4; de là, en direction sud-est le long de ladite limite ouest dudit lot jusqu’à son coin sud-ouest; de là, en direction nord-est le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point sur la limite ouest du lot ayant pour CIGNB NRP #40101610; de là, en direction sud-est le long de ladite limite ouest, en traversant le chemin de Russellville, jusqu’au point de départ, y compris l’île Bartibog.
85-40; 87-42; 89-117; 89-118; 89-144; 91-2; 94-80; 97-93
14Sont maintenus comme suit dans le comté de Queens, les districts de services locaux suivants :
a) la paroisse de Brunswick : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
b) la paroisse de Cambridge, à l’exception de la partie du village de Cambridge-Narrows qui s’y trouve : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
c) la paroisse de Canning, à l’exception de la partie du village de Minto qui s’y trouve : protection contre les incendies ainsi que les installations récréatives et sportives;
d) la paroisse de Chipman, à l’exception du village de Chipman : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
e) la région du comté de Queens connue sous le nom de Hampstead dans la paroisse de Hampstead : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulance, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite paroissiale de Hampstead-Gagetown intersecte la rive ouest de la rivière Saint-Jean; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite paroissiale jusqu’à un point où la limite est de la Base de Gagetown intersecte la limite paroissiale; de là, en direction sud le long de la limite est de la Base de Gagetown jusqu’au point où ladite limite intersecte la limite séparant les comtés de Queens et de Kings; de là, en direction nord-est le long de ladite limite de comté jusqu’à un point où la limite de comté intersecte la limite ouest de la rivière Saint-Jean; de là, en direction nord le long de la rive ouest de la rivière Saint-Jean jusqu’au point de départ;
f) la paroisse de Johnston, à l’exception de la partie du village de Cambridge-Narrows qui s’y trouve : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
g) la paroisse de Petersville, à l’exception des propriétés du ministère de la Défense nationale qui s’y trouvent et du district de services locaux de Wirral-Enniskillen : protection contre les incendies ainsi que sauvetage étranger à un incendie;
h) la région du comté de Queens connue sous le nom de Upper Gagetown dans la paroisse de Gagetown : protection contre les incendies, éclairage des rues ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point sur la rive ouest de la rivière Saint-Jean où la limite séparant les comtés de Sunbury et de Queens intersecte ladite rive; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite de comté jusqu’à sa jonction avec l’angle sud-ouest du lot no 80 concédé à Aaron Allan; de là, en direction sud-est le long de la limite de la Base de Gagetown, soit les limites arrières des lots concédés et donnant sur la rivière Saint-Jean jusqu’à l’intersection de l’angle sud-est du lot no 1 concédé à Thomas Horsefield; de là, en direction nord-est le long de la limite sud-est dudit lot no 1 et du lot no 59 concédé à Samuel Peabody jusqu’à l’intersection de la rive sud-ouest de la rivière Saint-Jean; de là, en direction nord-ouest le long de ladite rive jusqu’au point de départ;
i) la paroisse de Waterborough : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
j) la paroisse de Wickham, à l’exception de la partie du village de Cambridge-Narrows qui s’y trouve : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances; et
k) la région du comté de Queens connue sous le nom de Wirral-Enniskillen dans la paroisse de Petersville : protection contre les incendies et installations récréatives et sportives, la région ainsi délimitée :
Partant du point où la limite séparant les comtés de Charlotte et de Queens croise la limite séparant les comtés de Queens et de Sunbury; de là, en direction nord-est le long de cette limite séparant les comtés jusqu’à l’angle ouest du lot portant le NID NB 45046539; de là, en direction sud-est le long de la limite sud-ouest de ce lot et continuant le long de cette limite jusqu’à un point situé sur le prolongement en direction nord-est de la limite nord-ouest du lot portant le NID NB 45033313; de là, en direction sud-ouest le long du prolongement et de la limite jusqu’à l’angle nord-ouest du lot; de là, en direction sud-ouest suivant une ligne droite jusqu’à l’angle nord du lot portant le NID NB 45138757; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord-ouest de ce lot, traversant l’emprise de la route 101 jusqu’à un point situé sur la limite séparant les comtés de Charlotte et de Queens; de là, en direction ouest le long de la limite séparant les comtés jusqu’au point de départ.
87-42; 2008-79; 2008-157; 2017-22
15Sont maintenus comme suit dans le comté de Restigouche, les districts de services locaux suivants :
a) la paroisse de Addington, à l’exception de la cité de Campbellton, des villages de Atholville et Tide Head et des districts de services locaux de Flatlands et Glencoe : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
b) la paroisse de Balmoral, à l’exception du village de Balmoral et des districts de services locaux de Balmoral-St. Maure et Blair Athol : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
c) la région du comté de Restigouche connue sous le nom de Balmoral-St. Maure dans la paroisse de Balmoral : protection contre les incendies, éclairage des rues ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant d’un point où la limite de Village of Balmoral intersecte la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #50132398; de là, en direction sud le long de ladite limite est jusqu’à la limite sud dudit lot, ladite limite sud étant l’emprise nord d’un chemin réservé à la Couronne; de là, en direction sud-ouest le long de ladite emprise nord jusqu’à la limite ouest du lot ayant pour SCIF NRP #50132455; de là, en direction nord le long de ladite limite ouest et de son prolongement nord jusqu’à la limite de Village of Balmoral; de là, en direction est, nord et est le long de ladite limite jusqu’au point de départ;
d) la région du comté de Restigouche appelée Blair Athol dans la paroisse de Balmoral figurant à l’annexe 15d) ci-jointe et fournissant la protection contre les incendies et l’éclairage des rues;
e) Abrogé : 96-116
f) la paroisse de Dalhousie, à l’exception de la ville appelée Town of Dalhousie, le Village de Eel River Crossing et la partie du Village de Charlo qui s’y trouve, de même que les districts de services locaux de Dalhousie Junction, McLeods et Point La Nim : protection contre les incendies;
g) la région du comté de Restigouche connue sous le nom de Dalhousie Junction figurant à l’annexe 15g) ci-jointe et fournissant la protection contre les incendies, la collecte et évacuation des ordures, les services d’urbanisme, l’éclairage des rues ainsi que les installations récréatives;
h) Abrogé : 2015-36
i) Abrogé : 96-116
j) la paroisse de Eldon, à l’exception des districts de services locaux de Mann Mountain, de Saint-Jean-Baptiste–Menneval et la partie de White’s Brook contenue dans la paroisse de Eldon : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
k) la région du comté de Restigouche connue sous le nom de Flatlands, soit l’ancien district scolaire no 4 dans la paroisse de Addington : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues, services de premiers secours et d’ambulances et équipements de loisirs;
l) la région du comté de Restigouche connue sous le nom de Glencoe : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, équipements de loisirs ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant d’un point où la limite ouest du lot no 5 concédé à D. McBeath intersecte les limites nord de la voie d’évitement de Campbellton sur la route no 11; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot no 5 jusqu’à un point sur la limite sud du lot no 1 concédé à Angus Ure; de là, en direction est le long de la limite sud dudit lot no 1 jusqu’à l’angle sud-ouest du lot no 41 concédé à John W. McDonald; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot no 41 jusqu’à son angle nord-ouest; de là, en direction est le long de la limite nord du lot no 41 concédé à John W. McDonald, du lot no 42 concédé à John W. McDonald, du lot no 43 concédé à Joshua Miller et du lot no 44 non concédé, jusqu’à l’angle nord-est dudit lot no 44; de là, en ligne droite jusqu’à l’angle sud-ouest du lot no 3 concédé à Margaret Nellis; de là, en direction est le long des limites sud dudit lot no 1, du lot no 2 concédé à Jas. Christopher et son prolongement jusqu’à l’intersection de la limite ouest du lot no 16 concédé à John Butters; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot no 16 jusqu’à son angle sud-ouest; de là, en direction est le long des limites sud dudit lot no 16 et du lot no 15, soit une terre de la Couronne, jusqu’à l’angle nord-est du lot C concédé à James Ferguson; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot C jusqu’à l’angle sud-ouest du lot no 14 concédé à Edward J. Mann; de là, en direction est le long de la limite sud des lots donnant sur la rivière Restigouche jusqu’à l’angle nord-est du lot I concédé à James Andrew; de là, en direction sud le long des limites est dudit lot I jusqu’à l’angle sud-est dudit lot I; de là, en direction ouest le long de la limite sud dudit lot I, du lot H concédé à James Gerrard, du lot G concédé à John D. Gerrard, du lot F concédé à Elzéar Roy, du lot E Est concédé à George Craig, du lot E Ouest concédé à Wm Glover, du lot D concédé à John Gallie et d’un lot de 100 acres concédé à C. Gallie, jusqu’à l’intersection de la limite est du lot no 33 concédé à James Harris; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot no 33 jusqu’à son angle sud-est; de là, en direction ouest le long des limites sud dudit lot no 33, du lot no 32 concédé à Jas. T. Kierstead, du lot no 31 concédé à Amos Purdee, du lot no 30 concédé à Wm Firth, jusqu’à l’angle sud-ouest dudit lot no 30; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot no 30 jusqu’à l’angle sud-est du lot C concédé à D. M. Walker; de là, en direction ouest le long de la limite sud dudit lot C jusqu’à la limite est du lot no 28 concédé à D. W. Walker; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot no 28 jusqu’à son angle sud-est; de là, en direction ouest le long de la limite sud dudit lot no 28 jusqu’à son angle sud-ouest; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot no 28 jusqu’à l’angle sud-est du lot no 27 concédé à Lévi D. Walker; de là, en direction ouest, nord et est le long des limites sud, ouest et nord dudit lot no 27 jusqu’à son angle nord-est; de là, en direction nord le long de la limite ouest du lot no 28 concédé à D. W. Walker jusqu’à son angle nord-ouest; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot no 28 jusqu’à son angle nord-est; de là, en direction nord le long de la limite ouest du lot C concédé à D. M. Walker jusqu’à son angle nord-ouest; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot C jusqu’à un point sur la limite ouest du lot B concédé à Hugh Cragie; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot B jusqu’à son angle nord-ouest; de là, en direction ouest le long des limites sud du lot A concédé à A. Boyde, du lot no 4 concédé à W. G. McBeath et du lot no 4A concédé à Wm E. McKiel, jusqu’à l’angle sud-ouest dudit lot no 4A; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot no 4A jusqu’à son angle nord-ouest; de là, en direction ouest le long de la limite sud du lot no 5 concédé à D. McBeath jusqu’à son angle sud-ouest; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot no 5 jusqu’au point de départ;
m) Abrogé : 2012-19
n) la région du comté de Restigouche connue sous le nom de Mann Mountain : protection contre les incendies, éclairage des rues, services de premiers secours et d’ambulances, collecte et évacuation des ordures et équipements de loisirs, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant d’un point où la limite est du lot no 25 concédé à Wm Bell intersecte la rive sud de la rivière Restigouche; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot no 25, du lot no 26 concédé à William McLeod et du lot no 42 concédé à Geo. Firth, jusqu’à l’angle sud-ouest du lot no 24 concédé à William Harvey; de là, en direction est le long de la limite sud dudit lot no 24 jusqu’à la limite ouest du lot no 23 concédé à John Johnston; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot no23 jusqu’à l’angle sud-est du lot no 42 concédé à Geo. Firth; de là, en direction ouest le long de la limite sud dudit lot no 42 jusqu’à l’angle nord-est du lot no 44 non concédé; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot no44 jusqu’à l’angle nord-ouest du lot no 41 non concédé; de là, en direction est le long de la limite nord du lot no41 jusqu’à l’angle nord-est dudit lot no 41; de là, en direction sud le long de la limite est dudit lot no 41 et du lot no 42 concédé à Georgina Pollock et autres jusqu’à l’angle sud-est dudit lot no 42; de là, en direction ouest le long de la limite sud dudit lot no 42 et du lot no 46 non concédé, jusqu’à un point où le prolongement nord de la limite ouest du lot no 9 concédé à David W. Cooling l’intersecte; de là, en direction sud le long dudit prolongement et de la limite jusqu’à un point où il intersecte la limite nord du lot no 11 concédé à Chas. Cooling; de là, en direction ouest le long des limites nord dudit lot no 11, des lots nos 13, 15, 17, 19, 21, 25, 27, 29 et 31 et du prolongement de ladite limite nord jusqu’à l’angle sud-ouest du lot no 65 concédé à John Cook; de là, en direction ouest le long de la limite sud dudit lot no 65 jusqu’au point où il intersecte la rive sud de la rivière Restigouche; de là, en direction nord-est le long des divers méandres de ladite rive de la rivière Restigouche jusqu’au point de départ;
o) la partie du comté de Restigouche connue sous le nom de McLeods figurant à l’annexe 15o) ci-jointe et fournissant la protection contre les incendies, l’éclairage des rues, la collecte et évacuation des ordures, ainsi que les installations récréatives;
p) Abrogé : 96-116
q) la région du comté Restigouche connue sous le nom de Pointe La Nim dans la paroisse de Dalhousie : protection contre les incendies, services de premiers soins et d’ambulances et éclairage des rues, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant d’un point sur la rive sud du havre Restigouche où la limite ouest du lot no 63 concédé à Alexander Low l’intersecte; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot no 63 jusqu’à la ligne arrière zéro de la première rangée de lots donnant sur le havre Restigouche; de là, en direction est le long de ladite ligne arrière zéro jusqu’à la limite ouest du lot no 78 concédé à John McNish; de là, en direction sud le long de la limite ouest dudit lot no 78 jusqu’à la limite nord du village de Darlington, soit le prolongement ouest de la limite nord de la concession faite à Paschal Charlefort; de là, en direction est le long de ladite limite du village de Darlington jusqu’à la limite est dudit lot no 78; de là, en direction nord le long de ladite limite est du lot no 78 jusqu’à l’intersection de la rive sud du havre Restigouche; de là, en direction ouest le long des divers méandres de ladite rive jusqu’au point de départ;
r) Abrogé : 2015-13
s) Abrogé : 2019-11
t) la région du comté de Restigouche connue sous le nom de St-Martin-de-Restigouche : protection contre les incendies et éclairage des rues, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant d’un point sur la limite est du chemin menant de St-Martin-de-Restigouche à Limerick où la limite sud du lot no 27 concédé par la Couronne à Adelarde Demuele l’intersecte; de là, en direction est le long de ladite limite sud jusqu’à la ligne arrière zéro des lots du rang 15, Hazen Settlement; de là, en direction nord le long de ladite ligne arrière zéro jusqu’à l’angle nord-est du lot no 33 concédé à la Farm Settlement Board; de là, en direction ouest le long de limite nord dudit lot jusqu’à l’angle sud-est du lot no 34 ouest concédé à Alexander Dionne; de là, en direction nord le long de la limite est dudit lot jusqu’à l’angle nord-est dudit lot; de là, en direction ouest le long de la limite nord et son prolongement ouest jusqu’à l’intersection de la limite ouest du lot F concédé à Adelard Marcotte; de là, en direction sud le long de ladite limite ouest jusqu’à l’intersection de la limite nord du lot no 32 concédé à Benjamin Michaud; de là, en direction ouest le long de ladite limite nord jusqu’à la ligne arrière zéro des lots du rang 14, Hazen Settlement; de là, en direction sud le long de ladite ligne zéro jusqu’à l’angle sud-ouest du lot no 27 concédé à E. Morissette; de là, en direction est le long de la limite sud dudit lot jusqu’à l’angle sud-est dudit lot; de là, en direction nord le long de la limite est jusqu’à l’intersection du prolongement ouest de la limite sud dudit lot no 27; de là, en direction est le long dudit prolongement jusqu’au point de départ;
u) la paroisse de Saint-Quentin, à l’exception de Saint-Quentin et du district de services locaux de St-Martin-de-Restigouche : protection contre les incendies et services communautaires;
v) Abrogé : 2015-13
85-103; 86-1; 86-31; 89-115; 91-3; 91-81; 91-153; 92-149; 94-3; 94-119; 94-126; 95-11; 96-116; 99-10; 2002-5; 2007-63; 2012-19; 2015-13; 2015-36; 2019-11
15.1Sont constitués comme suit, dans le comté de Restigouche, les districts de services locaux suivants :
a) Abrogé : 94-3
b) Abrogé : 2019-11
c) la région du comté de Restigouche connue sous le nom de White’s Brook dans les paroisses de Grimmer et Eldon : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances et équipements de loisirs, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où le coin extrême nord du lot no 209A non concédé intersecte l’emprise est de la route 17; de là, en direction sud-est jusqu’au coin extrême est dudit lot no 209A; de là, en direction sud-ouest et sud en suivant la limite arrière des lots donnant sur l’emprise est de la route 17 jusqu’au coin sud-est du lot no 14 non concédé; de là, en direction ouest jusqu’au coin sud-ouest du lot no 14 concédé à Hubert Savard; de là, en direction nord et nord-est en suivant la limite arrière des lots donnant sur l’emprise ouest de la route 17 jusqu’au coin extrême nord du lot no 208 non concédé; de là, en direction sud-est jusqu’au point de départ;
d) la région du comté de Restigouche connue sous le nom de Lorne dans les paroisses de Colbourne et Durham : protection contre les incendies, éclairage des rues et équipements de loisirs, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point à l’intersection de l’emprise sud de la route 11 et du coin nord-est du lot portant le NIB 50084664 de la CIGNB, indiqué sur la carte foncière 30N-D3 de la CIGNB, ledit point étant également sur la limite ouest du village de Belledune; de là, en direction sud-ouest, le long de ladite limite ouest, jusqu’au coin sud-est du lot portant le NIB 50083344 de la CIGNB, indiqué sur la carte foncière 30N-D2 de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite sud dudit lot, jusqu’à un point situé sur la limite est du lot portant le NIB 50084235 de la CIGNB; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite est dudit lot, jusqu’au coin sud-est, indiqué sur la carte foncière 21I/16-W de la CIGNB; de là, en direction nord-ouest le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot portant le NIB 50071174 de la CIGNB, indiqué sur la carte foncière 21I/16-V de la CIGNB; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest dudit lot portant le NIB 50071174 de la CIGNB et de son prolongement, traversant le chemin Main, jusqu’à un point situé sur l’emprise nord, indiqué sur la carte foncière 30N-B3 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de ladite emprise nord, jusqu’au coin sud-ouest du lot portant le NIB 50081538 de la CIGNB; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest dudit lot, jusqu’au coin nord-ouest; de là, en direction sud-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot portant le NIB 50082882 de la CIGNB, indiqué sur la carte foncière 30N-C3 de la CIGNB; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest dudit lot portant le NIB 50082882 de la CIGNB et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NIB 50083831 de la CIGNB; de là, en direction sud-est le long de la limite nord dudit lot portant le NIB 50083831 de la CIGNB jusqu’au coin sud-ouest du lot portant le NIB 50004936 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long de la limite ouest dudit lot portant le NIB 50004936 de la CIGNB et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NIB 50190149 de la CIGNB, indiqué sur la carte foncière 30N-C4 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de la limite nord dudit lot portant le NIB 50190149 de la CIGNB jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NIB 50083799 de la CIGNB; de là, en direction sud-est le long de la limite ouest dudit lot portant le NIB 50083799 de la CIGNB, jusqu’à un point situé sur l’emprise nord du chemin Doyleville; de là, en direction sud-est le long de ladite emprise nord, jusqu’au coin sud-ouest du lot portant le NIB 50083153 de la CIGNB, indiqué sur la carte foncière 30N-D3 de la CIGNB; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest dudit lot, jusqu’au coin nord-ouest; de là, en direction sud-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot portant le NIB 50083146 de la CIGNB; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite est dudit lot portant le NIB 50083146 de la CIGNB jusqu’à un point situé sur l’emprise nord du chemin Doyleville; de là, en direction sud-est le long de ladite emprise nord jusqu’au coin sud-ouest du lot portant le NIB 50170687 de la CIGNB; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NIB 50084771 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de la limite nord dudit lot portant le NIB 50084771 de la CIGNB jusqu’à un point situé sur la limite ouest du lot portant le NIB 50080720 de la CIGNB; de là, en direction nord-est le long de la limite ouest dudit lot portant le NIB 50080720 de la CIGNB, jusqu’au coin nord-ouest; de là, en direction sud-est, le long de la limite nord dudit lot, jusqu’au coin nord-est; de là, en direction nord-est en ligne droite, traversant la route 11, jusqu’au coin sud-ouest du lot portant le NIB 50087683 de la CIGNB; de là, en direction nord-est, le long de la limite ouest dudit lot, jusqu’au coin nord-ouest; de là, en direction sud-est le long de la limite nord dudit lot jusqu’au coin nord-est, indiqué sur la carte foncière 30N-D4 de la CIGNB; de là, en direction sud-ouest le long de la limite est dudit lot, jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NIB 50083567 de la CIGNB; de là, en direction sud-est le long de la limite nord dudit lot portant le NIB 50083567 de la CIGNB, jusqu’au coin nord-est; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite est dudit lot, jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NIB 50084664 de la CIGNB; de là, en direction sud-est, le long de la limite nord dudit lot portant le NIB 50084664 de la CIGNB, jusqu’au coin nord-ouest du lot portant le NIB 50084656 de la CIGNB; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite ouest dudit lot portant le NIB 50084656 de la CIGNB et de son prolongement, traversant la route 11, jusqu’au point de départ;
e) la région du comté de Restigouche connue sous le nom de Chaleur, étant la paroisse de Colborne, à l’exception de la partie du village de Charlo comprise dans la paroisse de Colborne et la partie du district de services locaux de Lorne comprise dans la paroisse de Colborne, et étant la paroisse de Durham, à l’exception de la partie du village de Belledune comprise dans la paroisse de Durham et la partie du district de services locaux de Lorne comprise dans la paroisse de Durham pour la protection contre les incendies, l’éclairage des rues et les équipements de loisir;
f) la région du comté de Restigouche connue sous le nom de Saint-Jean-Baptiste–Menneval dans la paroisse de Eldon figurant sur le plan ci-joint en tant qu’annexe 15.1f) et fournissant les services de protection contre les incendies et d’éclairage des rues.
85-103; 86-1; 86-31; 92-43; 94-3; 94-119; 96-116; 2001-27; 2006-35; 2019-11
16Sont maintenus comme suit dans la cité de Saint-Jean et dans le comté de Saint-Jean, les districts de services locaux suivants :
a) la région de la cité de Saint-Jean et du comté de St-Jean connue sous le nom de Fairfield dans la paroisse de Simonds : protection contre les incendies, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant de l’extrémité est du pont couvert enjambant l’embouchure de Gardner Creek; de là, en amont le long des divers parcours de Gardner Creek jusqu’à l’embouchure du ruisseau Brothers; de là, en amont le long des divers parcours du ruisseau Brothers jusqu’aux limites nord de la route du Nouveau-Brunswick no 111; de là, en direction est le long des limites nord de ladite route no 111 jusqu’au point où lesdites limites intersectent la limite ouest de la concession faite à James Brown; de là, en direction nord le long de la limite ouest de ladite concession jusqu’à l’angle nord-ouest de ladite concession; de là, en direction sud-est le long de la limite nord de ladite concession jusqu’à l’angle sud-ouest du lot no 1 concédé à Phillip McHogh; de là, en direction nord le long de la limite ouest dudit lot no 1 jusqu’au point où il intersecte l’embranchement ouest de Gardner Creek; de là, en direction sud-est le long des divers méandres de l’embranchement ouest de Gardner Creek jusqu’à sa jonction avec les embranchements ouest et est de Gardner Creek; de là, en amont le long des divers méandres de l’embranchement est de Gardner Creek jusqu’à l’intersection de la limite de la paroisse Simonds-Saint-Martins; de là, en direction sud-est le long de ladite limite paroissiale jusqu’à l’intersection de la rive nord de la baie de Fundy; de là, en direction ouest le long des divers méandres de ladite rive de la baie de Fundy jusqu’au point de départ;
b) la paroisse de Saint Martins, à l’exception de Village of St. Martins : protection contre les incendies, services communautaires et équipements de loisir; et
c) la paroisse de Simonds, à l’exception de la partie de The City of Saint John et la partie de Rothesay qui se trouvent dans la paroisse et du district de services locaux de Fairfield : protection contre les incendies, sauvetage étranger à un incendie, équipements de loisirs et éclairage des rues.
94-139; 95-88; 97-42; 2012-5
16.1Est constitué comme suit, dans le comté de Saint-Jean, le district de services locaux suivant :
a) la paroisse de Musquash : protection contre les incendies, sauvetage étranger à un incendie et équipements de loisirs.
85-103; 95-153; 2012-5
17Sont maintenus comme suit dans le comté de Sunbury, les districts de services locaux suivants :
a) la paroisse de Blissville : protection contre les incendies et installations récréatives et sportives;
b) la paroisse de Burton, à l’exception de la ville d’Oromocto : protection contre les incendies, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
c) la paroisse de Gladstone, à l’exception des villages de Fredericton Junction et de Tracy : protection contre les incendies, services communautaires et installations récréatives et sportives;
d) la paroisse de Lincoln, à l’exception du district de services locaux de Rusagonis-Waasis et de la partie de The City of Fredericton qui s’y trouve, figurant à l’annexe 17d) ci-jointe et fournissant la protection contre les incendies, les installations récréatives, les services communautaires et l’éclairage des rues;
e) la paroisse de Maugerville, à l’exception du district de services locaux de Noonan : protection contre les incendies, et services communautaires;
et services supplémentaires des installations de sports et de loisirs dans la partie de la paroisse connue sous le nom de Inner Maugerville et délimitée comme suit :
Partant du point d’intersection de la limite séparant les paroisses de Lincoln et de Maugerville et de la limite séparant les comtés de Sunbury et de York; de là, en direction nord-est, le long de ladite limite séparant les comtés jusqu’à un point situé sur la rive nord-est du ruisseau Mud; de là, en direction sud-est, suivant une ligne droite, jusqu’à l’angle nord du lot portant le NID 60118700 du Nouveau-Brunswick, ledit point étant aussi un point situé sur l’emprise nord-ouest d’un bien-fonds appartenant à la New Brunswick Telephone Company Limited; de là, en direction nord-est, suivant ladite emprise, jusqu’à un point situé sur le prolongement nord-ouest de l’emprise sud-ouest du chemin Church; de là, en direction sud-est, le long dudit prolongement et de ladite emprise, jusqu’à l’angle nord du lot portant le NID 60071107 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite nord-ouest dudit lot et de la limite nord-ouest du lot portant le NID 60071073 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à un point situé sur l’emprise nord-ouest de la rue Church; de là, en direction sud-ouest, sud et sud-est, le long de ladite emprise et de son prolongement sud-est, jusqu’à un point situé sur la limite séparant les paroisses de Burton et de Maugerville; de là, en direction sud-ouest, le long de ladite limite séparant les paroisses, jusqu’à un point situé sur la limite séparant les paroisses de Lincoln et de Maugerville; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite limite séparant les paroisses, jusqu’au point de départ.
f) la paroisse de Northfield, à l’exception de la partie du village de Minto qui s’y trouve : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances; et
g) la paroisse de Sheffield : protection contre les incendies, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances.
87-42; 87-161; 88-46; 89-158; 93-88; 2008-46; 2008-157; 2013-21; 2014-101
17.1Est constitué comme suit, dans le comté de Sunbury, le district de services locaux suivant :
a) la région du comté de Sunbury connue sous le nom de Rusagonis-Waasis dans la paroisse de Lincoln : protection contre les incendies, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite est de The City of Fredericton intersecte l’emprise sud de la route #7; de là, en direction sud le long de la limite de la cité et de la limite du comté de York-Sunbury jusqu’au point d’intersection de la limite de paroisse Lincoln-Gladstone et de ladite limite de comté; de là, en direction est le long de ladite limite de paroisse jusqu’aux rives ouest de la rivière Oromocto; de là, en direction nord le long des rives de l’emprise de la route #7; de là, en direction ouest le long de ladite emprise jusqu’au point de départ; et
b) la région du comté de Sunbury connue sous le nom de Noonan dans la paroisse de Maugerville : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, services communautaires ainsi que services d’installations récréatives et d’établissements sportifs, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite ouest de la zone d’aménagement Burpee intersecte la limite des comtés de York - Sunbury; de là, en direction sud, sud-est et nord-est jusqu’à l’emprise ouest du chemin de fer du Canadian Pacific; de là, en direction sud-ouest jusqu’à un point où ladite emprise intersecte la limite ouest du lot no 72 concédé à Samuel Osborne, ce point ayant les coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N734490, E301920; de là, en direction nord-ouest jusqu’à l’intersection de Mud Creek et de la limite des paroisses de York - Sunbury, ce point ayant les coordonnées graticulaires du Nouveau-Brunswick N736420, E294655; de là, en direction nord-est jusqu’au point de départ.
87-112; 88-46; 2007-40
18Sont maintenus comme suit dans le comté de Victoria, les districts de services locaux suivants :
a) la paroisse d’Andover, à l’exception du village d’Aroostook et de la partie du village de Perth-Andover qui s’y trouve : protection contre les incendies, équipements de loisirs et services communautaires;
b) la paroisse de Denmark : protection contre les incendies et services communautaires;
c) la paroisse de Drummond, à l’exception du village de Drummond : protection contre les incendies, éclairage des rues et services communautaires;
d) la paroisse de Gordon, à l’exception du village de Plaster Rock : protection contre les incendies et services communautaires;
e) la paroisse de Grand-Sault, à l’exception de la ville de Grand-Sault : protection contre les incendies et services communautaires;
f) la paroisse de Lorne, à l’exception du district de services locaux de Riley Brook : protection contre les incendies et services communautaires;
g) la paroisse de Perth, à l’exception de la partie du village de Perth-Andover qui s’y trouve : protection contre les incendies, équipements de loisirs et services communautaires; et
h) la partie du comté de Victoria connue sous le nom de Riley Brook : protection contre les incendies, services communautaires, éclairage des rues et équipements de loisirs, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant d’un point où la limite nord du lot no 255 concédé à John McDougall intersecte la rivière Tobique; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot no 255 en ligne droite jusqu’à l’intersection de la limite du bien-fonds de la compagnie du Chemin de fer du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud et le long de la ligne zéro ou la limite est des lots suivants : lot A concédé à James Horne, lot no 253 concédé à R. H. Ross, lot no 250 concédé à S. L. Gaunce, lot no 249 concédé à Isaac Scott, lot no 248 concédé à E. Everett, lot no 247 concédé à Francis Tibbets, lot no 246 concédé à Wm E. Everett, lot no 245 concédé à S. Mahoney, lot no 244 concédé à Wm Nicholson, lot no 243 concédé à Hugh McKay, lot no 242 concédé à W. L. Ross, lot no 241 concédé à J. McKeen, lot no 240 concédé à John McKeen et lot no 239 concédé à J. McKeen; de là, en direction ouest et le long de la limite sud du lot no 239 concédé à Jacob Tracey en direction ouest jusqu’à la limite du Chemin de fer de la compagnie du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord le long de la ligne zéro ou la limite ouest du lot no 239 concédé à Jacob Tracey, du lot no 240 concédé à Charles Barker, du lot no 241 concédé à J. Barker, du lot no 242 concédé à T. Ferguson, du lot no 243 concédé à J. Mitchell, du lot no 244 concédé à J. W. Howard, du lot no 245 concédé à R. H. Ross, du lot no 246 concédé à S. P. Everett, du lot no 247 concédé à Wm E. Everett, du lot no 248 concédé à John T. Everett, du lot no 249 concédé à Isaac Gaunce, du lot no 250 concédé à Amos M. Gaunce, du lot no 251 concédé à C. H. Lugrim et du lot no 252 concédé à Adam Clyde; de là, en direction est le long de la limite nord dudit lot no 252 jusqu’à la rivière Tobique; de là, en amont jusqu’au point de départ;
92-14; 95-146; 95-154; 2010-42
19Sont maintenus comme suit dans le comté de Westmorland, les districts de services locaux suivants :
a) la région du comté de Westmorland connue sous le nom de Baie-Verte : protection contre les incendies, éclairage des rues, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant d’un point sur la route transcanadienne, qui se trouve à 1 000 pieds (304,80 mètres) au nord de la route transcanadienne sur la limite du village de Port Elgin; de là, vers le sud-ouest le long du côté nord de la route transcanadienne à une distance de 1 000 pieds (304,80 mètres) de celle-ci jusqu’à un point situé à 1 000 pieds (304,80 mètres) du côté est du chemin Coburg; de là, en direction nord-ouest le long dudit chemin Coburg jusqu’au lot appartenant maintenant ou jadis à Dean Scopie; de là, en direction ouest en traversant ledit chemin Coburg jusqu’à un point situé à 1 000 pieds (304,80 mètres) à l’ouest dudit chemin; de là, en direction sud-est le long du chemin Coburg à une distance de 1 000 pieds (304,80 mètres) de celle-ci jusqu’à un point situé à 1 000 pieds (304,80 mètres) du côté nord de la route transcanadienne; de là, en direction sud-ouest le long de la route transcanadienne à une distance de 1 000 pieds (304,80 mètres) de cette route jusqu’à la limite ouest du lot appartenant maintenant ou jadis à William O. Coates; de là, en direction sud-est en traversant ladite route transcanadienne jusqu’à la frontière de la Nouvelle-Écosse; de là, en direction est et le long de ladite frontière de la Nouvelle-Écosse jusqu’à la limite sud-est du lot appartenant maintenant ou jadis à Maurice Lamb; de là, en direction nord-est le long dudit lot et son prolongement est jusqu’au lot appartenant maintenant ou jadis à Lewis Craig; de là, en direction sud-est le long du lot Craig jusqu’au chemin Cottage; de là, en direction est, y compris le lot appartenant maintenant ou jadis à Claude Chapman, et le long de l’anse jusqu’à la baie; de là, le long de la baie Shore en direction nord jusqu’à la limite nord-est du lot appartenant maintenant ou jadis au Dr Crawford; de là, en direction nord le long de ladite limite jusqu’au village de Port Elgin; de là, le long de la limite du village de Port Elgin jusqu’à un point situé à 1 000 pieds (304,80 mètres) au nord de la route transcanadienne, soit le point de départ;
b) la paroisse de Botsford, à l’exception du Village de Port Elgin, des districts de services locaux de Cap Tormentin et Bayfield, la partie de la communauté rurale de Beaubassin-est située dans la paroisse et la partie du village de Cap-Pelé situé dans la paroisse : protection contre les incendies;
c) Abrogé : 95-38
d) la région du comté de Westmorland connue sous le nom de Cap Tormentin dans la paroisse de Botsford : protection contre les incendies, éclairage des rues ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant d’un point sur la route no 16 allant de Bayfield à Cap Tormentin où la limite ouest de la propriété appartenant maintenant ou jadis à William Payne intersecte ladite route; de là, en direction nord le long du prolongement de la limite nord partant de ladite propriété Payne, traversant ladite route jusqu’à la rive; de là, en direction est le long de la rive contournant et comprenant le terminal du traversier Nouveau-Brunswick-Île-du-Prince-Édouard jusqu’à l’intersection d’un point où la limite nord prolongée du coin nord-est de la propriété appartenant maintenant ou jadis à John MacLeod intersecte ledit point; de là, en direction sud en traversant ladite route et en longeant la limite est de ladite propriété de John MacLeod jusqu’à un point situé à 300 pieds (91,44 mètres) au sud de ladite route; de là, en direction nord le long de la limite ouest de la propriété de William Payne jusqu’à la route no 16, soit le point de départ;
e) Abrogé : 95-38
f) la paroisse de Dorchester, à l’exception du Village de Dorchester, de Memramcook et de la partie de Dieppe qui s’y trouve : protection contre les incendies et pour le service supplémentaire d’éclairage des rues dans la partie de la paroisse connue sous le nom de chemin Calhoun et délimitée comme suit : 
Partant du point où la limite séparant les paroisses de Moncton et de Dorchester croise la limite est de la Route 2; de là, en direction sud-est, le long de la limite est de la Route 2 jusqu’à la limite nord-ouest du lot portant le NID 70143193 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord-ouest dudit lot jusqu’à son angle nord; de là, en direction sud-est, le long de la limite nord-est dudit lot jusqu’à son angle est; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est dudit lot jusqu’à la limite est de la Route 2; de là, en direction sud-est, le long de la limite est de la Route 2 jusqu’à la limite nord-ouest du lot portant le NID 70143201 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord-ouest dudit lot jusqu’à son angle nord; de là, en direction sud-est, le long de la limite nord-est dudit lot jusqu’à son angle est; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est dudit lot jusqu’à l’angle nord du lot portant le NID 00911115 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite nord-est dudit lot jusqu’à son angle est; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est dudit lot jusqu’à la limite est de la Route 2; de là, en direction sud-est, le long de la limite est de la Route 2 jusqu’à une partie de la limite nord-ouest du lot portant le NID 70004320 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de cette partie de la limite nord-ouest dudit lot jusqu’à son angle nord; de là, en direction sud-est, le long d’une partie de la limite nord-est dudit lot jusqu’à son angle nord-est; de là, en direction nord-est, le long d’une partie de la limite nord-ouest dudit lot jusqu’à la limite ouest du chemin Calhoun, ainsi appelé; de là, en direction sud-est, le long de la limite ouest du chemin Calhoun jusqu’à une partie de la limite sud-est dudit lot; de là, en direction sud-ouest, le long de cette partie de la limite sud-est dudit lot jusqu’à un autre angle nord-est; de là, en direction sud-est, le long d’une partie de la limite nord-est dudit lot jusqu’à son angle est; de là, en direction sud-ouest, le long d’une partie de la limite sud-est dudit lot jusqu’à la limite est de la Route 2; de là, en direction sud-est le long de la limite est de la Route 2 jusqu’à une partie de la limite nord-ouest du lot portant le NID 00911149 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de cette partie de la limite nord-ouest dudit lot jusqu’à son angle nord; de là, en direction sud-est, le long d’une partie de la limite nord-est dudit lot jusqu’à son angle nord-est; de là, en direction nord-est, le long d’une partie de la limite nord-ouest dudit lot jusqu’à la limite ouest du chemin Calhoun; de là, en direction sud-est, le long de la limite ouest du chemin Calhoun jusqu’à la limite sud-est dudit lot; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est dudit lot jusqu’à l’angle nord du lot portant le NID 70113741 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite nord-est dudit lot jusqu’à son angle est; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est dudit lot jusqu’à la limite est de la Route 2; de là, en direction sud-est, le long de la limite est de la Route 2 jusqu’à la limite nord-est du lot portant le NID 70170121 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite nord-est dudit lot jusqu’à la limite nord-ouest du lot portant le NID 70259825 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord-ouest dudit lot jusqu’à la limite ouest du chemin Calhoun; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest du chemin Calhoun jusqu’au prolongement sud- ouest de la limite sud-est du lot portant le NID 70113915 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long dudit prolongement et de la limite sud-est dudit lot jusqu’à la limite ouest de l’ancien chemin Calhoun, ainsi appelé; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest de l’ancien chemin Calhoun jusqu’au prolongement sud-ouest d’une partie de la limite nord-ouest du lot portant le NID 00921668 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long dudit prolongement et de cette partie de la limite nord-ouest dudit lot jusqu’à la rive ouest de la rivière Memramcook; de là, en direction nord-ouest, le long de la rive ouest de la rivière Memramcook jusqu’à la limite sud du lot portant le NID 70182282 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction ouest, le long de la limite sud dudit lot jusqu’à son angle sud-ouest; de là, en direction nord, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à la limite sud-est du chemin Calhoun Station, ainsi appelé; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est du chemin Calhoun Station jusqu’au prolongement sud-est d’une partie de la limite sud-ouest du lot portant le NID 00902429 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, le long dudit prolongement et, en direction nord-ouest, le long de la limite sud-ouest dudit lot jusqu’à son angle ouest; de là, en direction nord-est, le long d’une partie de la limite nord-ouest dudit lot jusqu’à la limite ouest du lot portant le NID 70125315 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à la limite sud-est du lot portant le NID 00910943 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est dudit lot jusqu’à son angle sud; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite sud-ouest dudit lot jusqu’à la limite sud-est du lot portant le NID 00910760 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est dudit lot jusqu’à son angle sud; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite sud-ouest dudit lot jusqu’à son angle ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord-ouest dudit lot jusqu’à la limite ouest du lot portant le NID 70125315 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à la limite séparant les paroisses de Moncton et de Dorchester; de là, en direction sud-ouest, le long de ladite limite séparant les paroisses jusqu’au point de départ;
g) Abrogé : 95-38
h) Abrogé : 95-38
i) Abrogé : 95-38
j) la paroisse de Moncton, à l’exception de la cité de Moncton et de la partie de Dieppe située dans la paroisse : protection contre les incendies, services communautaires, équipements de loisirs et services supplémentaires d’éclairage des rues et de collecte et d’évacuation des ordures dans la partie de la paroisse connue sous le nom de Greater Lakeburn et délimitée comme suit : 
Partant de l’angle nord du lot portant le NID NB 70170659, ledit angle étant aussi un point situé sur l’emprise ouest de la route 2; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite nord-ouest dudit lot jusqu’à son angle ouest, ledit angle étant aussi un point situé sur l’emprise nord-est d’un chemin réservé de la Couronne; de là, en direction sud-ouest, suivant une ligne droite et traversant ladite emprise, jusqu’à l’angle nord du lot portant le NID NB 00915876; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite nord-ouest dudit lot et de la limite nord-ouest du lot portant le NID NB 00982587 jusqu’à l’angle ouest dudit lot, ledit angle étant aussi un point situé sur l’emprise nord-est d’un chemin réservé de la Couronne; de là, en direction sud-ouest, suivant une ligne droite et traversant ladite emprise, jusqu’à l’angle nord du lot portant le NID NB 70315288; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite nord-ouest dudit lot et de la limite nord-ouest du lot portant le NID NB 70315270 jusqu’à l’angle est du lot portant le NID NB 00923953; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite nord-est dudit lot et de la limite nord-est des lots portant les NID NB 00982470, 00924589, 00946764, 00982520, 70335781, 00946962, 00924878, 70013313, 70260112 et 70013305 jusqu’à l’angle nord dudit lot, ledit angle étant aussi un point situé sur l’emprise sud-est du chemin Leblanc; de là, en direction nord-ouest, suivant une ligne droite et traversant ladite emprise, jusqu’à l’angle est du lot portant le NID NB 70155643; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite nord-est dudit lot et de la limite nord-est des lots portant les NID NB 00924316, 00924688, 00982264, 00982256, 00924712, 00924241 et 70402615 jusqu’à l’angle nord dudit lot, ledit angle étant aussi un point situé sur l’emprise sud-est du chemin Melanson; de là, en direction nord-ouest, suivant une ligne droite et traversant ladite emprise, jusqu’à l’angle est du lot portant le NID NB 70306568; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite nord-est dudit lot et de la limite nord-est du lot portant le NID NB 70451547 jusqu’à l’angle sud du lot portant le NID NB 00925271; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud-est dudit lot et de la limite sud-est du lot portant le NID NB 00924811 jusqu’à l’angle est dudit lot; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite nord-est dudit lot et de la limite nord-est des lots portant les NID NB 00925115, 70447784, 70422241, 01008986, 70122312, 70443304 et 70439807 jusqu’à un point situé sur la limite sud du lot portant le NID NB 00926592; de là, en direction est, le long de ladite limite et de la limite sud des lots portant les NID NB 00925503, 01011311, 00926410, 00926089, 00926139, 01014752, 00926253, 00926980, 70458310, 00927483, 00927475, 00927442, 00927426, 01112184 et 01025147 jusqu’à l’angle sud-est dudit lot; de là, en direction nord, le long de la limite est dudit lot et de la limite est du lot portant le NID NB 70014881 jusqu’à l’angle nord-est dudit lot, ledit angle étant aussi un point situé sur l’emprise sud de la route 132; de là, en direction nord, suivant une ligne droite et traversant ladite emprise, jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID NB 70267141; de là, en direction nord, le long de la limite est dudit lot et de son prolongement nord jusqu’à un point situé à une distance de 182,88 m au nord de l’emprise nord de la route 131; de là, en direction est, toujours à une distance de 182,88 m au nord de ladite emprise jusqu’à un point situé sur la limite est du lot portant le NID NB 00927079, ledit point étant aussi un point situé sur l’emprise sud-ouest de la route 2; de là, en direction sud-est, le long de ladite emprise jusqu’au point de départ; 
et le service supplémentaire d’éclairage des rues dans la partie de la paroisse connue sous le nom de Painsec Junction et délimitée comme suit : 
Partant du point où l’emprise sud de la route 134 intersecte l’angle nord-est du lot portant le NID 00928432 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot jusqu’à son angle sud-est, ledit angle étant un point situé sur la limite nord du lot portant le NID 00929323 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son angle nord-est; de là, en direction sud-est, le long de la limite est du lot portant le NID 00929323 du Nouveau-Brunswick et de son prolongement jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 00928465 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 00928390 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot, traversant la route 15, jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 00928630 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot, ladite limite étant aussi l’emprise sud de la route 15, et de son prolongement, traversant le Chemin Painsec Branch, jusqu’à un point situé sur l’emprise sud de la route 15, ledit point étant déterminé par le prolongement nord-ouest de la limite est du lot portant le NID 01079391 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long dudit prolongement et de ladite limite est et de son prolongement jusqu’à un point situé sur l’emprise nord du chemin de fer du Canadien national; de là, en direction sud-ouest, le long de l’emprise nord dudit chemin de fer, traversant les routes 15 et 134, jusqu’à un point situé sur la limite est de la cité de Moncton; de là, en direction nord-est, suivant les divers tracés de la limite est de la cité de Moncton, jusqu’à un point situé sur la limite nord du lot portant le NID 00947556 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 70118039 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot jusqu’à un point situé sur l’emprise nord de la promenade Millview; de là, en direction nord-est, le long de ladite emprise nord, jusqu’à un point situé sur le prolongement nord-ouest de la limite est du lot portant le NID 70118047 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long dudit prolongement et de ladite limite est jusqu’à l’angle sud-est dudit lot, ledit angle étant un point situé sur la limite nord du lot portant le NID 01024454 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point situé sur la limite ouest du lot portant le NID 00869438 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à un point situé sur le prolongement sud-ouest de la limite nord du lot portant le NID 00928648 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long dudit prolongement et de ladite limite nord jusqu’à un point situé sur la limite ouest du lot portant le NID 00823724 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à son angle nord-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 70225768 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 00928671 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement, traversant la promenade Miracle, jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 00929174 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 00928689 du Nouveau-Brunswick, ledit angle étant un point situé sur la limite ouest du lot portant le NID 00929182 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 00928341 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 00928879 du Nouveau-Brunswick, ledit angle étant un point situé sur l’emprise ouest de l’avenue Biddington; de là, en direction sud-est, le long de ladite emprise ouest jusqu’à un point situé sur l’emprise nord de la route 134; de là, en direction nord-est, le long de ladite emprise nord jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 01023902 du Nouveau-Brunswick, ledit angle étant aussi situé sur l’emprise ouest du Chemin McNeil; de là, en direction nord-ouest, le long de l’emprise ouest dudit chemin jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 70147624 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud dudit lot jusqu’à son angle sud-ouest; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest du lot portant le NID 70147624 du Nouveau-Brunswick et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 01023696 du Nouveau-Brunswick, le dit angle étant aussi situé sur l’emprise sud de la rue Hart; de là, en direction nord-ouest, suivant une ligne droite, traversant la rue Hart, jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 70015722 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 00928481 du Nouveau-Brunswick, ledit angle étant aussi situé sur la limite sud de la rue Euclide; de là, en direction nord-ouest, suivant une ligne droite, traversant la rue Euclide, jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 00929059 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 70134846 du Nouveau-Brunswick, ledit angle étant aussi situé sur l’emprise sud de la rue Duchess; de là, en direction nord-ouest, suivant une ligne droite, traversant la rue Duchess, jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 70134853 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement, traversant la rue Holiday, jusqu’à un point situé sur la limite sud du lot portant le NID 70178173 du Nouveau-Brunswick, ledit point étant aussi situé sur l’emprise nord de la rue Holiday; de là, en direction sud-ouest, le long de l’emprise nord de la rue Holiday, jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 70178173 du Nouveau-Brunswick, ledit angle étant aussi situé sur l’emprise est de l’avenue Biddington; de là, en direction nord-ouest, le long de l’emprise est de l’avenue Biddington, jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 70178173 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot, jusqu’à son angle nord-est, ledit angle étant aussi situé sur l’emprise ouest du Chemin McNeil; de là, en direction nord-ouest, le long de l’emprise ouest du Chemin McNeil et de son prolongement, traversant le croissant Cowling, jusqu’à un point situé sur la limite sud du lot portant le NID 00913178 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud dudit lot, jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 70142112 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot, jusqu’à son angle nord-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord du lot portant le NID 70142112 du Nouveau-Brunswick et de la limite nord du lot portant le NID 70142120 du Nouveau-Brunswick et de son prolongement jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 70052824 du Nouveau-Brunswick, ledit angle étant aussi situé sur l’emprise ouest du Chemin McNeil; de là, en direction nord-ouest, le long de l’emprise ouest du Chemin McNeil, traversant l’avenue McNulty, jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 70173810 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud dudit lot jusqu’à son angle sud-ouest; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot, jusqu’à son angle nord-ouest, ledit angle étant un point situé sur la limite sud du lot portant le NID 70173802 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud dudit lot jusqu’à son angle sud-ouest; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest du lot portant le NID 70173802 du Nouveau-Brunswick et de son prolongement, traversant la rue Cliff, jusqu’à un point situé sur la limite sud du lot portant le NID 70173737 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud dudit lot jusqu’à son angle sud-ouest; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest du lot portant le NID 70173737 du Nouveau-Brunswick et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 70173711 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot, jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 70191770 du Nouveau-Brunswick, ledit angle étant aussi situé sur l’emprise ouest du Chemin McNeil; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite est dudit lot et de son prolongement, traversant la rue Kindale, jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 70191762 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud dudit lot jusqu’à son angle sud-ouest; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest du lot portant le NID 70191762 du Nouveau-Brunswick et de son prolongement, jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 70191754 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 70173513 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite est dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 70191671 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite nord dudit lot, jusqu’à son angle nord-ouest, ledit angle étant aussi situé sur l’emprise est de l’avenue McNulty; de là, en direction nord-ouest, le long de l’emprise est de l’avenue McNulty jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 70202593 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 70202528 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à son angle nord-est; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord du lot portant le NID 70202528 du Nouveau-Brunswick et de son prolongement jusqu’à un point situé sur l’emprise est du Chemin McNeil; de là, en direction nord-ouest, le long de l’emprise est du Chemin McNeil jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 70224795 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud dudit lot jusqu’à son angle sud-est, ledit angle étant aussi un point situé sur la limite ouest du lot portant le NID 70298179 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite ouest dudit lot, jusqu’à son angle sud-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud du lot portant le NID 70298179 du Nouveau-Brunswick et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 00928846 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 70053442 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud dudit lot jusqu’à son angle sud-ouest; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest du lot portant le NID 70053442 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à un point situé sur l’emprise est du Chemin McNeil; de là, en direction sud-ouest, le long de ladite emprise est jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 01094564 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot jusqu’à son angle sud-est; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud du lot portant le NID 01094564 du Nouveau-Brunswick et de son prolongement jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 01094614 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à son angle nord-ouest, ledit angle étant aussi un point situé sur l’emprise sud du Chemin McNeil; de là, en direction sud-ouest, le long de ladite emprise sud et le long de l’emprise est du Chemin McNeil jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 01094572 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son angle nord-est; de là, en direction sud-est, le long de la limite est du lot portant le NID 01094572 du Nouveau-Brunswick jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 70011291 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son angle nord-est; de là, en direction sud-est, le long de la limite est du lot portant le NID 70011291 du Nouveau-Brunswick et de son prolongement jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 70082300 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud dudit lot jusqu’à son angle sud-ouest, ledit angle étant aussi situé sur l’emprise est du Chemin McNeil; de là, en direction sud-est, le long de ladite emprise est jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 70082318 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son angle nord-est; de là, en direction sud-est, le long de la limite est du lot portant le NID 70082318 du Nouveau-Brunswick et de son prolongement jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 01094622 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud dudit lot jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 01094556 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot jusqu’à son angle sud-est, ledit angle étant aussi un point situé sur la limite nord du lot portant le NID 01025394 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son angle nord-est; de là, en direction sud-est, le long de la limite est du lot portant le NID 01025394 du Nouveau-Brunswick et de son prolongement jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 01025410 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud dudit lot jusqu’à son angle sud-ouest, ledit angle étant aussi situé sur l’emprise est du Chemin McNeil; de là, en direction sud-est, le long de l’emprise est du Chemin McNeil jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 01025386 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son angle nord-est; de là, en direction sud-est, le long de la limite est du lot portant le NID 01025386 du Nouveau-Brunswick et de son prolongement jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 70212444 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 01023704 du Nouveau-Brunswick, ledit angle étant aussi situé sur l’emprise est du Chemin McNeil; de là, en direction sud-est, le long de l’emprise est du Chemin McNeil jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 01023571 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son angle nord-est; de là, en direction sud-est, le long de la limite est du lot portant le NID 01023571 du Nouveau-Brunswick et de son prolongement jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 00947572 du Nouveau-Brunswick, ledit angle étant aussi un point situé sur la limite nord du lot portant le NID 01024058 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son angle nord-est; de là, en direction sud-est, le long de la limite est du lot portant le NID 01024058 du Nouveau-Brunswick et de son prolongement jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 01024041 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud dudit lot jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 01024033 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 01023712 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud dudit lot jusqu’à son angle sud-ouest, ledit angle étant aussi situé sur l’emprise est du Chemin McNeil; de là, en direction sud-est, le long de l’emprise est du Chemin McNeil jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 00947382 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son angle nord-est; de là, en direction sud-est, le long de la limite est du lot portant le NID 00947382 du Nouveau-Brunswick et de son prolongement jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 00947424 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud dudit lot jusqu’à son angle sud-ouest, ledit angle étant aussi situé sur l’emprise est du Chemin McNeil; de là, en direction sud-est, le long de l’emprise est du Chemin McNeil jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 01024025 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son angle nord-est; de là, en direction sud-est, le long de la limite est du lot portant le NID 01024025 du Nouveau-Brunswick et de son prolongement jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 00928986 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud dudit lot jusqu’à son angle sud-ouest, ledit angle étant aussi situé sur l’emprise est du Chemin McNeil; de là, en direction sud-est, le long de l’emprise est du Chemin McNeil jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 70167333 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son angle nord-est; de là, en direction sud-est, le long de la limite est du lot portant le NID 70167333 du Nouveau-Brunswick jusqu’à son angle sud-est, ledit angle étant aussi l’emprise nord de la route 134; de là, en direction sud-est, suivant une ligne droite, traversant la route 134, jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 00928432 du Nouveau-Brunswick, ledit angle étant le point de départ. 
et pour le service supplémentaire d’éclairage de rues dans la partie de la paroisse connue sous le nom de Irishtown et délimitée comme suit : 
Partant d’un point situé du côté nord du chemin Ammon, ledit point étant l’angle sud-est du lot portant le NID 00951673 du Nouveau-Brunswick et l’angle sud-ouest du lot portant le NID 01015361 du Nouveau-Brunswick, ledit angle étant aussi la limite nord de la cité de Moncton; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite de la cité de Moncton jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 01015395 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 01015353 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, traversant un chemin réservé de la Couronne, jusqu’à un point situé sur la limite ouest du lot portant le NID 00943480 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 70235478 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 00943415 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 01105733 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 70011515 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, jusqu’à l’angle nord-est dudit lot; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord du lot portant le NID 00943563 du Nouveau-Brunswick jusqu’à l’angle nord-est dudit lot; de là, en direction sud-est, jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 70232111 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 00943514 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, traversant un chemin réservé de la Couronne, jusqu’à un point situé sur la limite ouest du lot portant le NID 00943399 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est, jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 70193685 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 70279658 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 70279625 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 01107234 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, jusqu’à l’angle nord-est dudit lot; de là, en direction sud-est, jusqu’à l’angle sud-est dudit lot, ledit angle étant la limite nord du chemin Ammon; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord du chemin Ammon jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 01107101 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est, jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 01107127 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 01107135 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 01107143 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 01107242 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 70090766 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 01105527 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 01105493 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 01107093 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, jusqu’à l’angle nord-est dudit lot; de là, en direction nord-est, traversant la promenade McLaughlin, jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 01107309 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, jusqu’à l’angle nord-est dudit lot; de là, en direction nord-ouest, jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 01105261 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 70116736 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite est dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 70090634 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot, ledit angle étant la limite est de la promenade McLaughlin; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite est dudit chemin jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 70116728 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, jusqu’à l’angle sud-est dudit lot; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite est dudit lot jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 70090659 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 70229034 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, jusqu’à l’angle nord-est dudit lot; de là, en direction sud-ouest, jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 70294921 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, jusqu’à l’angle nord-est dudit lot; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite nord dudit lot portant le NID 70294921 du Nouveau-Brunswick jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot, ledit angle étant la limite est de la promenade McLaughlin; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite est de la promenade McLaughlin jusqu’à la rive nord d’un ruisseau, ledit ruisseau étant l’angle sud-ouest du lot portant le NID 70044433 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, suivant les divers méandres de la rive nord dudit ruisseau ou les différents tracés de la limite sud dudit lot jusqu’à son angle sud-est; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite est dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 70039383 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot, ledit angle étant la limite est de la promenade McLaughlin; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite est de la promenade McLaughlin jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 00952143 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, jusqu’à l’angle sud-est dudit lot; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite est du lot portant le NID 00952143 du Nouveau-Brunswick jusqu’à l’angle nord-est dudit lot; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 00739953 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite est dudit lot jusqu’à son angle nord-est; de là, en direction sud-ouest, jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot, ledit angle étant la limite est de la promenade McLaughlin; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite est de la promenade McLaughlin jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 00740282 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, jusqu’à l’angle sud-est dudit lot; de là, en direction nord-ouest, jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 00744102 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot, le dit angle étant la limite est de la promenade McLaughlin; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite est de la promenade McLaughlin jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 00744110 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, jusqu’à l’angle sud-est dudit lot; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite est dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 70295571 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 70295563 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite nord jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot, ledit angle étant la limite est de la promenade McLaughlin; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite est de la promenade McLaughlin jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 70295555 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, jusqu’à l’angle sud-est dudit lot; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite est dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 70047477 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, traversant le chemin Communication, jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 70032891 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à son angle nord-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord du lot portant le NID 70032891 du Nouveau-Brunswick et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 70032875 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest du lot portant le NID 70047568 du Nouveau-Brunswick jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 00952036 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, jusqu’à l’angle sud-est dudit lot, ledit angle étant la limite nord du chemin Communication; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit chemin jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 70032909 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 70032974 du Nouveau-Brunswick, ledit angle étant aussi l’angle sud-ouest du lot portant le NID 70268206 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest du lot portant le NID 70268206 du Nouveau-Brunswick jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est à partir dudit angle, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 70164363 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 70032917 du Nouveau-Brunswick, ledit angle étant la limite nord du chemin Communication; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit chemin jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 70033667 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 70033709 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, jusqu’à l’angle sud-est dudit lot, ledit angle étant la limite nord du chemin Communication; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit chemin jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 70033717 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 70033758 du Nouveau-Brunswick, étant l’angle sud-est du lot portant le NID 00931220 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite est dudit lot jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 70033782 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, jusqu’à l’angle nord-est dudit lot, ledit angle étant la limite ouest du chemin Irishtown; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit chemin jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 70036272 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, jusqu’à l’angle sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite est du lot portant le NID 00931220 du Nouveau-Brunswick jusqu’à son angle nord-est; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 70037239 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite est dudit lot étant aussi la limite ouest du lot portant le NID 00931600, jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 70037213 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, suivant une ligne droite, jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 70206248 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 70037346 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 70037320 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, jusqu’à l’angle nord-est dudit lot, ledit angle étant la limite ouest du chemin Irishtown; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit chemin jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 70037312 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 70204359 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 70248562 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest à partir dudit angle, suivant une ligne droite, jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 70033519 du Nouveau-Brunswick; de là, jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est et sud-est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son angle nord-est, ledit angle étant la limite ouest du chemin Irishtown; de là, en direction nord, le long de la limite ouest dudit chemin jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 70033527 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest et sud-ouest, jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 70136114 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest et nord-est, le long de la limite ouest du lot portant le NID 70136114 du Nouveau-Brunswick et de son prolongement jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 70217047 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est et sud-est, jusqu’à l’angle nord-est dudit lot; de là, en direction sud-est, jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 70033659 du Nouveau-Brunswick, ledit angle étant la limite ouest du chemin Irishtown; de là, en direction nord-est, le long de la limite ouest dudit chemin jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 70111554 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est, le long de la limite ouest du lot portant le NID 00886457 du Nouveau-Brunswick et du lot portant le NID 00875674 du Nouveau-Brunswick jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot; de là, en direction sud-est, jusqu’à l’angle nord-est dudit lot, ledit angle étant le chemin Irishtown; de là, en direction nord-est, le long de la limite ouest du chemin Irishtown jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 70037726 du Nouveau-Brunswick; de là, jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est, jusqu’à l’angle nord-est dudit lot; de là, en direction nord-est, jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 70203724 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 70169537 du Nouveau-Brunswick, ledit angle étant la limite ouest du chemin Irishtown; de là, en direction nord-est, le long de la limite ouest dudit chemin jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 70135421 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est, jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 70135413 du Nouveau-Brunswick, où ledit angle intersecte la limite ouest du lot portant le NID 00931501 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite ouest du lot portant le NID 00931501 du Nouveau-Brunswick jusqu’à l’angle sud-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud du lot portant le NID 00931501 du Nouveau-Brunswick jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 70185939 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, jusqu’à l’angle sud-est dudit lot, ledit angle étant la limite ouest du chemin Irishtown; de là, en direction nord-est, le long de la limite ouest dudit chemin jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 70036405 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement (sauf le lot portant le NID 70308929 du Nouveau-Brunswick), jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 70036405 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, jusqu’à l’angle sud-est dudit lot, ledit angle étant aussi la limite ouest du chemin Irishtown; de là, en direction nord-est, le long de la limite ouest dudit chemin jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 70268149 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot; de là, en direction nord-est, jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 00931501 du Nouveau-Brunswick, ledit angle étant aussi l’angle nord-est du lot portant le NID 70237813 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite est du lot portant le NID 00931501 du Nouveau-Brunswick jusqu’à l’angle nord-est dudit lot où ledit angle intersecte la limite sud d’un chemin réservé de la Couronne; de là, en direction nord-ouest, traversant ledit chemin réservé de la Couronne, jusqu’à un point situé sur la limite nord dudit chemin réservé de la Couronne, étant aussi un point situé sur la limite sud du lot portant le NID 70080437 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord du chemin réservé de la Couronne jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 70080452 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, jusqu’à l’angle nord-est dudit lot; de là, en direction sud-ouest, jusqu’à l’angle nord-ouest dudit lot, ledit angle étant la limite est du lot portant le NID 70080445 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite est du lot portant le NID 70080445 du Nouveau-Brunswick jusqu’à un point où la limite intersecte la rive sud de la rivière Cocagne; de là, en direction nord-est, le long de la rive sud de la rivière Cocagne, traversant le chemin Poirier Office, jusqu’à un point où la rive de ladite rivière intersecte la limite séparant les paroisses de Moncton et de Dundas; de là, en direction est, le long de ladite limite séparant les paroisses, traversant le chemin Irishtown, jusqu’au point où ladite limite intersecte la limite séparant les paroisses de Moncton et de Shediac; de là, en direction sud-est, le long de la limite séparant les paroisses de Moncton et de Shediac jusqu’à la limite est du lot portant le NID 00806711 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite est du lot portant le NID 00806711 du Nouveau-Brunswick jusqu’à l’angle sud-est dudit lot, ledit angle étant la limite nord du chemin Cape Breton; de là, en direction sud-est, traversant ledit chemin, jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 00823781 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 00933002 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 00933044 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite est du lot portant le NID 70239652 du Nouveau-Brunswick jusqu’à l’angle sud-est dudit lot; de là, en direction sud-ouest, jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 00947846 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud dudit lot jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 00947739 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 70034681 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud dudit lot jusqu’à son angle sud-ouest, au point où ledit angle intersecte la limite nord d’un chemin réservé de la Couronne; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite nord du chemin réservé de la Couronne, étant la limite sud des lots portant les NID 70034699 et 70011580 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 70011580 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, traversant le chemin Caledonia, jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 01011345 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 00933259 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 00948059 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 00947838 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, jusqu’à l’angle sud-ouest dudit lot; de là, en direction sud-ouest, jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 00931766 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 01107739 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle sud-ouest du lot portant le NID 70135348 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 00932004 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud dudit lot jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 00932012 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à son angle sud-ouest; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud dudit lot jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 00932756 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot jusqu’à son angle sud-est; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 70228820 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite est dudit lot jusqu’à son intersection avec la limite nord-est de la cité de Moncton; de là, en direction ouest, traversant le chemin Irishtown, suivant les divers tracés de la limite nord de la cité de Moncton, traversant le chemin Ammon, jusqu’à l’angle sud-est du lot portant le NID 00951673 du Nouveau-Brunswick, étant le point de départ. 
et pour le service supplémentaire d’éclairage des rues dans la partie de la paroisse connue sous le nom de chemin Calhoun et délimitée comme suit : 
Partant du point où une partie de la limite sud du lot portant le NID 00927194 du Nouveau-Brunswick croise la limite est du chemin Meadow Brook, ainsi appelé; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite est du chemin Meadow Brook jusqu’à la limite est de la Route 2; de là, en direction sud-est, le long de la limite est de la Route 2 jusqu’à la limite séparant les paroisses de Moncton et de Dorchester; de là, en direction nord-est, le long de ladite limite séparant les paroisses jusqu’à la limite ouest du lot portant le NID 70125315 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord, le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à son angle nord-ouest; de là, en direction est, le long de la limite nord dudit lot jusqu’à la rive ouest de la rivière Memramcook; de là, en direction nord-est, le long de la rive ouest de la rivière Memramcook jusqu’à la limite ouest des terrains occupés par les Chemins de fer nationaux du Canada; de là, en direction nord-ouest, le long des terrains occupés par les Chemins de fer nationaux du Canada jusqu’à la limite sud du lot portant le NID 00902429 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction ouest, le long de la limite sud dudit lot jusqu’à une partie de la limite est du lot portant le NID 00927194 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction ouest, le long d’une partie de la limite sud dudit lot jusqu’au point de départ;
k) la région de la paroisse de Botsford appelée Murray Corner : protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances et équipements de loisirs, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant d’un point où l’emprise ouest de la route menant à Cape Jourimain intersecte la rive du détroit de Northumberland ou Dobson Cove; de là, en direction sud-ouest le long de ladite emprise jusqu’à l’intersection du prolongement est de la ligne arrière zéro des lots donnant sur la route transcanadienne; de là, en direction sud-ouest le long dudit prolongement et de la ligne arrière zéro jusqu’à l’angle sud-ouest du lot no 8 concédé à Michael Blanch; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot no 8 jusqu’à l’angle sud-est du lot no 9 concédé à A. Amos; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot no 9 et du lot no 10 concédé à John Anderson jusqu’à l’angle sud-ouest dudit lot no 10; de là, en direction nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot no 10, du lot no 12 concédé à Patrick Dalton et du lot concédé à William Blacklock jusqu’à l’angle sud-est du lot no 2 concédé à Thomas Blacklock; de là, en direction sud-ouest le long de la limite sud dudit lot no 2 jusqu’à la limite est du lot concédé à James Riley; de là, en direction nord-ouest le long de ladite limite est jusqu’à l’angle nord-est de ladite concession de James Riley; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord de ladite concession de James Riley jusqu’à l’emprise de la route Niles; de là, en direction nord le long de ladite emprise jusqu’à la limite nord dudit lot no 2; de là, en direction sud-ouest le long de la limite nord dudit lot no 2 jusqu’à l’intersection de la rive du ruisseau Blacklock; de là, en direction nord-ouest en suivant les divers méandres dudit ruisseau Blacklock jusqu’à la rive du havre de Little Shemogue; de là, en direction nord et est le long des rives du havre de Little Shemogue et du détroit de Northumberland jusqu’au point de départ;
l) la région du comté de Westmorland connue sous le nom de Pointe de Bute dans la paroisse de Westmorland : protection contre les incendies, services de premiers secours et d’ambulances et services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant d’un point sur la frontière séparant le Nouveau-Brunswick et la Nouvelle-Écosse où la limite nord-est des terrains appartenant ou ayant jadis appartenus à John Thomson Junior (LRIS PID #70025978) l’intersecte; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord-est de ladite propriété de John Thomson jusqu’à l’emprise sud-est de la route no 16; de là, en direction nord-est le long de l’emprise sud-est de la route no16 où le prolongement sud-est de la limite nord-est du terrain appartenant ou ayant jadis appartenu à Bruce O. Coates (LRIS PID #827261); de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord-est de ladite propriété de Bruce O. Coates jusqu’à l’angle nord-est de ladite propriété; de là, en direction nord-est le long des limites nord-ouest des lots appartenant ou ayant jadis appartenus à Max Gray (LRIS PID #70040845) et John Thompson (LRIS PID #830182) jusqu’à l’angle nord-est desdits lots; de là, en direction nord-ouest le long de la limite nord-est des lots appartenant ou ayant jadis appartenus à Harry Oulton (LRIS PID #901843) jusqu’à la limite séparant les paroisses de Westmorland et Sackville; de là, en direction sud-ouest le long de ladite limite paroissiale jusqu’à la rive du bassin de Cumberland; de là, en direction sud-est le long de la rive du bassin de Cumberland; de là, en direction sud-est le long de la rive du bassin de Cumberland jusqu’à la frontière séparant le Nouveau-Brunswick et la Nouvelle-Écosse; de là, en direction nord-est le long de ladite frontière provinciale jusqu’au point de départ;
m) la région du comté de Westmorland connue sous le nom de Pointe-du-Chêne dans la paroisse de Shediac figurant à l’annexe 19m) ci-jointe et fournissant la protection contre les incendies, la collecte et l’évacuation des ordures, l’éclairage des rues ainsi que les services communautaires;
n) Abrogé : 95-38
o) la paroisse de Sackville, à l’exception du Town of Sackville et d’une partie de la communauté rurale de Beaubassin-est : protection contre les incendies;
p) la paroisse de Salisbury, à l’exception des villages de Petitcodiac et Salisbury : protection contre les incendies ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
q) la paroisse de Shediac, à l’exception de Shediac qui s’y trouve, figurant à l’annexe 19q) ci‑jointe et fournissant la protection contre les incendies;
r) Abrogé : 95-38
s) la paroisse de Westmorland, à l’exception du district de services locaux de Baie-Verte et de la partie du village de Port Elgin qui s’y trouve : protection contre les incendies, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances; et
t) la région du comté de Westmorland connue sous le nom de Bayfield dans la paroisse de Botsford : protection contre les incendies, éclairage des rues ainsi que services de premiers secours et d’ambulances, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant d’un point sur le côté est de la route connue sous le nom de route du Nouveau-Brunswick no 16 au point où il est intersecté par le côté sud du terrain appartenant maintenant ou jadis à la succession de Hazen Mitton, tel qu’indiqué sur une carte préparée par James Sewall cie ltée, et intitulée Botsford Sheet 6, lot no 235; de là, en direction sud-est le long de ladite limite jusqu’à sa jonction avec la limite ouest du lot no 233 appartenant maintenant ou jadis à Austin Oulton; de là, en direction nord longeant ladite limite le long des limites est de la propriété appartenant maintenant ou jadis à Hazen Mitton et de Tupper Allan jusqu’au côté sud de la route du Nouveau-Brunswick no 16; de là, le long du prolongement de ladite ligne jusqu’à la jonction de la rive de la baie; de là, généralement vers l’ouest le long de la rive de la baie jusqu’à l’intersection du côté nord de la route du Nouveau-Brunswick no 955; de là, en direction ouest sur une distance approximative de 3 chaînes (60,3504 mètres) ou jusqu’au prolongement de la limite ouest des terrains appartenant maintenant ou jadis à Herman Dobson; de là, en direction sud-ouest le long de la limite ouest desdits terrains de Herman Dobson, indiqués comme étant le lot no 241 sur le plan ci-haut mentionné, sur une distance approximative de 32 chaînes (643,7376 mètres) où jusqu’à un point qui serait le point d’intersection du prolongement de la limite sud de ladite propriété de Hazen Mitton; de là, le long dudit prolongement en direction sud-est sur une distance approximative de 21 chaînes (422,4528 mètres) jusqu’au point de départ.
87-42; 87-104; 87-161; 88-47; 89-13; 89-124; 90-76; 90-154; 91-4; 91-21; 91-98; 95-38; 95-81; 99-8; 99-45; 2000-29; 2004-3; 2007-55; 2010-42; 2013-45; 2014-69
19.1Est constitué comme suit, dans le comté de Westmorland, le district de services locaux suivant :
a) Abrogé : 95-38
b) la région du comté de Westmorland connue sous le nom de Shediac Cape, dans la paroisse de Shediac, figurant à l’annexe 19.1b) et fournissant les services de protection contre les incendies, d’éclairage des rues et de collecte et évacuation des ordures;
c) la région du comté de Westmorland connue sous le nom de Scoudouc Road dans la paroisse de Shediac figurant à l’annexe 19.1c) ci-jointe et fournissant la protection contre les incendies, l’éclairage des rues, la collecte et l’évacuation des ordures;
d) Abrogé : 95-38
e) la région du comté de Westmorland connue sous le nom de Scoudouc, dans la paroisse de Shediac, figurant à l’annexe 19.1e) et fournissant les services de protection contre les incendies, d’éclairage des rues et de collecte et évacuation des ordures;
f) la région du comté de Westmorland connue sous le nom de Shediac Bridge – Shediac River dans la paroisse de Shediac : protection contre les incendies, collecte et évacuation des ordures, éclairage des rues, équipements de loisirs et services communautaires, ladite région étant délimitée comme suit :
Partant du point où le coin sud-ouest du lot dont le NIB CIGNB est 70157896 intersecte l’emprise est de la route 134, figurant sur la carte foncière de la CIGNB n° 15V-19; de là, vers le nord-ouest, en ligne droite, traversant la route 134, jusqu’au coin sud-est du lot dont le NIB CIGNB est 70152434, ledit coin se trouvant aussi sur l’emprise ouest de la route 134, de là, vers le nord-ouest le long de ladite emprise ouest jusqu’au coin nord-est dudit lot #70152434; de là, vers le sud-ouest le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement, traversant la route 11, jusqu’au coin nord-ouest du lot dont le NIB CIGNB est 70099429, ledit coin se trouvant aussi sur la rive est du ruisseau Batemans, ledit lot figurant sur la carte foncière de la CIGNB nº 21I/02-Z3; de là, vers le sud-ouest le long des diverses sinuosités de ladite rive est jusqu’à un point situé sur le prolongement sud-est de la limite sud du lot dont le NIB CIGNB est 1090109; de là, vers le nord-ouest le long dudit prolongement et de la limite sud dudit lot, traversant le chemin Lemenager, jusqu’au coin nord-est du lot dont le NIB CIGNB est 876375; de là, vers le sud-ouest le long de la limite nord dudit lot jusqu’à un point sur la limite est du lot dont le NIB CIGNB est 876987; de là, vers le nord-ouest le long de ladite limite est jusqu’au coin nord-est du lot dont le NIB CIGNB est 1089895; de là, vers le sud-ouest le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin sud-est du lot dont le NIB CIGNB est 70075718, figurant sur la carte foncière de la CIGNB n° 21I/02-Y4; de là, vers le nord-ouest le long de la limite est dudit lot jusqu’à un point sur la rive sud de la rivière Shediac; de là, vers le nord-est le long des diverses sinuosités de ladite rive sud jusqu’à un point situé sur le prolongement sud-est de la limite ouest du lot dont le NIB CIGNB est 70075734; de là, vers le nord-ouest le long dudit prolongement et de la limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest, figurant sur la carte foncière de la CIGNB n° 21I/07-S2; de là, vers le nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’à un point sur la limite ouest du lot dont le NIB CIGNB est 887257; de là, vers le nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, vers le nord-est le long de la limite nord dudit lot dont le NIB CIGNB est 887257 et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot dont le NIB CIGNB est 814061, figurant sur la carte foncière de la CIGNB 21I/07-T1; de là, vers le sud-est le long de la limite est dudit lot jusqu’au coin nord-ouest du lot dont le NIB CIGNB est 70099932; de là, vers le nord-est le long de la limite nord dudit lot jusqu’à son coin nord-est; de là, vers le sud-est le long de la limite est du lot dont le NIB CIGNB est 70099932, jusqu’au coin nord-ouest du lot dont le NIB CIGNB est 875898; de là, vers le nord-est le long de la limite nord dudit lot jusqu’au coin sud-ouest du lot dont le NIB CIGNB est 70200464; de là, vers le nord-ouest le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot dont le NIB CIGNB est 873083, ledit coin se trouvant aussi sur l’emprise sud du chemin MacDougall; de là, vers l’est le long de ladite emprise sud jusqu’à un point situé sur le prolongement sud-est de la limite ouest du lot dont le NIB CIGNB est 25100876; de là, vers le nord-ouest le long dudit prolongement, traversant le chemin MacDougall, et la limite ouest dudit lot jusqu’à son coin nord-ouest; de là, vers le nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot dont le NIB CIGNB est 25245176; de là, vers le sud-est le long de la limite est dudit lot jusqu’au coin nord-ouest du lot dont le NIB CIGNB est 25245184; de là, vers le nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-ouest du lot dont le NIB CIGNB est 876003; de là, vers le sud-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot dont le NIB CIGNB est 887232; de là, vers le sud-est le long de la limite est dudit lot jusqu’au coin nord-ouest du lot dont le NIB CIGNB est 70098306; de là, vers le nord-est le long de la limite nord dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin nord-est du lot dont le NIB CIGNB est 25245234; de là, vers le sud-ouest le long de la limite est dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot dont le CIGNB NIB est 25094152; de là, vers le sud-est le long de la limite sud dudit lot jusqu’au coin nord-ouest du lot dont le NIB CIGNB est 25094749; de là, vers le sud-ouest le long de la limite ouest dudit lot et de son prolongement jusqu’au coin sud-ouest du lot dont le NIB CIGNB est 25245226; de là, vers le sud-est le long de la limite sud dudit lot et de son prolongement, traversant le chemin d’accès Babineau, jusqu’au coin nord-est du lot dont le NIB CIGNB est 70099767, ledit coin se trouvant aussi sur l’emprise ouest de la route 11, figurant sur la carte foncière de la CIGNB n° 16V-01; de là, vers le sud le long de ladite emprise ouest jusqu’à un point situé sur la rive sud du ruisseau Albert-Gallant; de là, vers le nord-est le long des diverses sinuosités de ladite rive sud, traversant la route 11 et la route 134, jusqu’à un point où la limite de comté entre les comtés de Kent et de Westmorland intersecte la rive ouest de la baie Shediac, figurant sur la carte foncière de la CIGNB n° 16V-11; de là, vers le sud-est le long de ladite rive ouest jusqu’au point de départ;
g) Abrogé : 95-38
h) Abrogé : 95-38
86-1; 87-42; 87-104; 87-161; 88-47; 89-97; 89-124; 90-76; 91-4; 91-121; 91-196; 92-128; 95-13; 95-38; 95-156; 96-78; 2006-6; 2013-45; 2016-36
20Sont maintenus comme suit dans le comté de York, les districts de services locaux suivants :
a) la paroisse de Bright, à l’exception du district de services locaux de Keswick Ridge : protection contre les incendies, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
b) la paroisse de Canterbury, à l’exception du village de Canterbury, de la partie du village de Meductic qui s’y trouve et de la partie du district de services locaux de Benton qui s’y trouve : protection contre les incendies, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
c) la paroisse de Douglas, à l’exception de la partie de The City of Fredericton qui s’y trouve et du district de services locaux d’Estey’s Bridge : protection contre les incendies, sauvetage étranger à un incendie, services communautaires, installations récréatives et sportives; 
et services supplémentaires d’éclairage des rues et d’installations de sports et de loisirs dans la partie de la paroisse connue sous le nom de chemin Carlisle et délimitée comme suit :
Partant de l’angle ouest du lot portant le NID 75148932 du Nouveau-Brunswick, ledit angle étant aussi un point situé sur l’emprise nord du chemin Carlisle; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord-ouest dudit lot jusqu’à son angle nord; de là, en direction sud-est, le long de la limite nord-est dudit lot et de la limite nord-est du lot portant le NID 75148924 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à l’angle ouest du lot portant le NID 75012617 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord-ouest dudit lot, jusqu’à son angle nord; de là, en direction sud-est, le long de la limite nord-est dudit lot et de la limite nord-est du lot portant le NID 75163345 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à un point situé sur la limite nord-ouest du lot portant le NID 75148882 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de ladite limite, jusqu’à l’angle nord dudit lot; de là, en direction sud-est, le long de la limite nord-est dudit lot et de la limite nord-est du lot portant le NID 75209775 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à un point situé sur la limite nord-ouest du lot portant le NID 75146415 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de ladite limite, jusqu’à un point situé sur la rive sud-ouest du ruisseau Regiment; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite rive, en amont jusqu’à un point situé sur la limite sud-est du lot portant le NID 75136739 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de ladite limite, jusqu’à l’angle sud dudit lot; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite sud-ouest dudit lot et de la limite sud-ouest des lots portant les NID 75232009 et 75212779 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à l’angle nord du lot portant le NID 75022764 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite nord-ouest dudit lot, jusqu’à l’angle est du lot portant le NID 75150383 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite nord-est dudit lot, jusqu’à un point situé sur la limite sud-est du lot portant le NID 75146621 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de ladite limite, jusqu’à l’angle sud-est dudit lot, ledit angle étant aussi un point situé sur l’emprise nord du chemin Carlisle; de là, en direction sud-ouest, suivant une ligne droite et traversant ladite emprise, jusqu’à l’angle nord-est du lot portant le NID 75136390 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est dudit lot jusqu’à l’angle nord du lot portant le NID 75205401 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite nord-est dudit lot et de la limite nord-est des lots portant les NID 75137356 et 75146464 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à l’angle sud du lot portant le NID 75146589 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud-est dudit lot, jusqu’à un point situé sur la rive nord-ouest d’un ruisseau non désigné; de là, en direction nord-est, le long de ladite rive, jusqu’à un point situé sur le prolongement nord-ouest de la limite sud-ouest du lot portant le NID 75149849 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long dudit prolongement et de ladite limite, jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 75328229 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord-ouest dudit lot et de son prolongement nord-est, jusqu’à l’angle sud du lot portant le NID 75149872 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud-est dudit lot et de la limite sud-est des lots portant les NID 75149880 et 75149906 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à un point situé sur la limite sud-ouest du lot portant le NID 75147157 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite sud-ouest dudit lot, jusqu’à l’angle nord-ouest du lot portant le NID 75205476 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction est, le long de la limite nord dudit lot, jusqu’à son angle est, ledit angle étant aussi un point situé sur l’emprise ouest du chemin Riva Ridge; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est dudit lot jusqu’à l’angle nord du lot portant le NID 75406306 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite nord-est dudit lot et de la limite nord-est du lot portant le NID 01417542 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à l’angle est dudit lot; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est dudit lot, jusqu’à l’angle nord du lot portant le NID 75012849 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite nord-est dudit lot et de la limite nord-est des lots portant les NID 75012856, 75292862, 75377333, 75292839, 75292821, 75148734, 75148726, 75148718 et 75148684 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à un point situé à une distance de 40 m au sud-est de l’angle ouest dudit lot; de là, en direction nord-est, suivant une ligne droite, jusqu’à l’angle est du lot portant le NID 75148874 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord, le long de la limite est dudit lot et de la limite est du lot portant le NID 75148866 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à un point situé sur la limite sud-ouest du lot portant le NID 75148841 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite limite et de la limite sud-ouest du lot portant le NID 75148858 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à l’angle ouest dudit lot; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord-ouest dudit lot, jusqu’à un point situé sur l’emprise sud du chemin Carlisle; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite emprise, jusqu’à un point situé sur le prolongement sud-ouest de la limite nord-ouest du lot portant le NID 75148932 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long dudit prolongement et traversant ladite emprise, jusqu’au point de départ;
et services supplémentaires d’installations de sports et de loisirs dans la partie de la paroisse connue sous le nom de Lower Douglas et délimitée comme suit :
Partant du point d’intersection du prolongement sud de la limite est du lot portant le NID 75138537 du Nouveau-Brunswick et de la limite séparant les paroisses de Bright et Douglas; de là, en direction nord, le long dudit prolongement, de ladite limite et de son prolongement nord, jusqu’à un point situé sur l’emprise nord de la Route 105; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite emprise et de l’emprise nord-est de la Route 104, jusqu’à l’angle sud du lot portant le NID 75138529 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud-est dudit lot, jusqu’à son angle est; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite nord-est dudit lot, jusqu’à un point situé sur la limite sud-est du lot portant le NID 75215350 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de ladite limite sud-est, jusqu’à son angle est; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite nord-est dudit lot, jusqu’à un point situé sur la limite sud-est du lot portant le NID 75138453 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de ladite limite et de la limite sud-est des lots portant les NID 75137885, 75137836, 75215715, 75138362 et 75288464 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à un point situé sur la ligne médiane de l’emprise de la ligne de transport d’énergie de la Société d’énergie du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de ladite emprise, jusqu’à un point situé sur la rive est du ruisseau Nashwaaksis; de là, en direction sud-est, le long de ladite rive, jusqu’à un point situé sur la limite séparant la paroisse de Douglas et la ville de Fredericton; de là, en direction sud-ouest, nord-ouest et sud-ouest, le long de ladite limite séparant la paroisse et la ville, jusqu’à un point situé sur la limite séparant les paroisses de Douglas et de Kingsclear; de là, en direction ouest, le long de ladite limite séparant les paroisses, jusqu’à un point situé sur la limite séparant les paroisses de Bright et de Douglas; de là, en direction nord, le long de ladite limite séparant les paroisses, jusqu’au point de départ, à l’exception de la partie de la paroisse connue sous le nom de chemin Carlisle.
d) la paroisse de Dumfries : protection contre les incendies, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
e) la région du comté de York connue sous le nom de district de services locaux de Keswick Ridge dans la paroisse de Bright : protection contre les incendies, sauvetage étranger à un incendie, services communautaires et installations récréatives et sportives, ladite région étant délimitée comme suit : 
Partant du barrage hydro-électrique de Mactaquac et comprenant toute la région nord-est du lac artificiel de Mactaquac dans la paroisse de Bright jusqu’à la limite de la propriété de la Commission d’énergie électrique du Nouveau-Brunswick (ligne Maine, U.S.A.); de là, en direction est jusqu’à la ligne de transport d’énergie électrique de Beechwood; de là, en direction sud le long de ladite ligne de transport d’énergie électrique jusqu’au chemin de Tripp Settlement; de là, le long de la rivière Keswick jusqu’au fleuve Saint-Jean; et de là, le long du fleuve Saint-Jean jusqu’au barrage;
f) la paroisse de Kingsclear, à l’exception de la partie de la cité de Fredericton qui s’y trouve et de la communauté rurale de Hanwell : protection contre les incendies, services communautaires, équipements de loisirs ainsi que sauvetage étranger à un incendie et pour le service supplémentaire d’éclairage des rues dans la partie de la paroisse connue sous le nom de Oswald Gray et délimitée comme suit : 
Partant d’un point où l’emprise sud de Veysey Road intersecte la limite est du lot ayant pour SCIF NRP #75055137; de là, en direction sud-est le long de ladite limite est et de son prolongement jusqu’au coin extrême est du lot ayant pour SCIF NRP #75058909; de là, en direction sud-ouest le long de la limite de base arrière des lots donnant sur l’emprise sud de Mark Avenue jusqu’au coin sud-ouest du lot ayant pour SCIF NRP #75058867; de là, en direction sud-ouest jusqu’au coin extrême sud du lot ayant pour SCIF NRP #75058859; de là, en direction nord-ouest le long de la limite de base arrière des lots donnant sur l’emprise ouest de Pike Avenue jusqu’à l’emprise sud de Veysey Road; de là, en direction nord-est le long de ladite emprise sud jusqu’au point de départ;
g) la paroisse de McAdam, à l’exception du village de McAdam : protection contre les incendies, éclairage des rues ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
h) la paroisse de Manners Sutton, à l’exception du village de Harvey : protection contre les incendies, sauvetage étranger à un incendie, services communautaires et équipements de loisirs;
i) Abrogé : 87-113
j) la paroisse de New Maryland, à l’exception du village de New Maryland : protection contre les incendies, services communautaires, équipements de loisirs et éclairage des rues; 
et pour le service supplémentaire d’équipement de sport et de loisirs dans la partie de la paroisse connue sous le nom de Howorth et délimitée comme suit : 
Partant de l’angle nord du lot portant le NID 75073718 du Nouveau-Brunswick, ledit angle étant aussi un point situé sur l’emprise sud-est de la Route 101; de là, en direction sud-est, le long de la limite nord-est dudit lot jusqu’à un point situé sur la limite nord-ouest du lot portant le NID 75070268 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de ladite limite et de la limite nord-ouest du lot portant le NID 75070276 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à l’angle nord dudit lot, ledit angle étant aussi un point situé sur la limite sud-ouest du lot portant le NID 75073700 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de ladite limite, jusqu’à son angle sud; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud-est dudit lot, jusqu’à un point situé sur la limite sud-ouest du lot portant le NID 75291104 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de ladite limite et de la limite sud-ouest du lot portant le NID 75291096 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à un point situé sur la limite nord-ouest du lot portant le NID 75381830 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de ladite limite, jusqu’à son angle ouest, ledit angle étant aussi un point situé sur l’emprise nord-est de la promenade Alexander; de là, en direction sud-est, le long de ladite emprise, jusqu’à l’angle ouest du lot portant le NID 75075309 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord-ouest dudit lot jusqu’à son angle nord; de là, en direction sud-est, le long de la limite nord-est dudit lot, jusqu’à son angle est; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est dudit lot, jusqu’à son angle sud, ledit angle étant aussi un point situé sur l’emprise nord-est de la promenade Alexander; de là, en direction sud-est, le long de ladite emprise, jusqu’à l’angle ouest du lot portant le NID 75080416 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord-ouest dudit lot, jusqu’à son angle nord, ledit angle étant aussi un point situé sur la limite sud-ouest du lot portant le NID 75381830 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de ladite limite, jusqu’à un point situé sur la limite nord-ouest du lot portant le NID 75063230 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de ladite limite, jusqu’à l’angle est du lot portant le NID 75254714 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite nord-ouest dudit lot, jusqu’à l’angle est du lot portant le NID 75066555 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite nord dudit lot, jusqu’à un point situé sur la limite nord-est du lot portant le NID 75415968 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite limite, jusqu’à l’angle nord dudit lot, ledit angle étant aussi un point situé sur l’emprise sud-est de la Route 101; de là, en direction nord-est, le long de ladite emprise, jusqu’au point de départ; 
et pour le service supplémentaire d’équipement de sport et de loisirs dans la partie de la paroisse connue sous le nom de Nasonworth et délimitée comme suit :
Partant du point d’intersection du prolongement nord-ouest de la limite sud-ouest du lot portant le NID 75242396 du Nouveau-Brunswick et de la limite séparant les paroisses de Kingsclear et de New Maryland; de là, en direction sud-ouest, le long de ladite limite séparant les paroisses, jusqu’à un point situé sur la limite nord-est du lot portant le NID 75210740 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de ladite limite, jusqu’à l’angle nord du lot portant le NID 75256321 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite nord-est dudit lot, jusqu’à l’angle ouest du lot portant le NID 75256263 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite sud-ouest dudit lot et de la limite sud-ouest du lot portant le NID 75256248 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à l’angle nord du lot portant le NID 75063693 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite nord-est dudit lot, jusqu’à l’angle ouest du lot portant le NID 75064675 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de la limite sud-ouest dudit lot, jusqu’à son angle sud; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud-est dudit lot, jusqu’à un point situé sur la limite sud-ouest dudit lot portant le NID 75256198 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de ladite limite et de la limite sud-ouest des lots portant les NID 75256677, 75256669 et 75254946 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à l’angle sud dudit lot; de là, en direction nord-est, le long de la limite sud-est dudit lot, jusqu’à l’angle ouest du lot portant le NID 75254912 du Nouveau-Brunswick, ledit angle étant aussi un point situé sur la limite nord-est du lot portant le NID 75210740 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-est, le long de ladite limite, jusqu’à un point situé sur la limite séparant les comtés de Sunbury et de York; de là, en direction nord-est, le long de ladite limite séparant les comtés, jusqu’à un point situé sur la limite séparant la ville de Fredericton et la paroisse de New Maryland; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite limite, jusqu’à un point situé sur le prolongement nord-est de la limite sud-est du lot portant le NID 75063453 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction sud-ouest, le long dudit prolongement et de ladite limite, jusqu’à un point situé sur le prolongement sud-est de la limite sud-ouest du lot portant le NID 75062174 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, le long dudit prolongement, de ladite limite et de la limite sud-ouest des lots portant les NID 75361691, 75065359 et 75435263 du Nouveau-Brunswick, jusqu’à l’angle ouest dudit lot, ledit angle étant aussi un point situé sur l’emprise sud-est de la Route 101; de là, en direction sud-ouest, le long de ladite emprise, jusqu’à un point situé sur le prolongement sud-est de la limite sud-ouest du lot portant le NID 75290791 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, le long dudit prolongement et de ladite limite jusqu’à l’angle ouest dudit lot; de là, en direction nord-est, le long de la limite nord-ouest dudit lot jusqu’à un point situé sur la limite sud-ouest du lot portant le NID 75242396 du Nouveau-Brunswick; de là, en direction nord-ouest, le long de ladite limite et de son prolongement, jusqu’au point de départ, à l’exclusion de la partie de la paroisse connue sous le nom de Howorth.
k) la paroisse de North Lake : protection contre les incendies, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
l) la paroisse de Prince William : protection contre les incendies, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
m) la paroisse de Queensbury : protection contre les incendies, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
n) la paroisse de Saint Marys, à l’exception de la partie de The City of Fredericton qui s’y trouve, figurant à l’annexe 20n) ci‑jointe et fournissant, d’une part, le service de protection contre les incendies, le service de sauvetage étranger à un incendie, les services communautaires et la fourniture d’installations de loisirs dans l’ensemble de la paroisse et, d’autre part, le service supplémentaire d’éclairage des rues dans les parties ci-dessous de la paroisse :  
(i) celle appelée Evergreen Park et figurant à l’annexe,
(ii) celle appelée Pepper Creek et figurant à l’annexe.
o) la paroisse de Southampton, à l’exception de Nackawic : protection contre les incendies, services communautaires ainsi que services de premiers secours et d’ambulances;
p) la paroisse de Stanley, à l’exception du Village de Stanley et de la partie de la communauté rurale de Upper Miramichi qui s’y trouve, figurant à l’annexe 20p) - nord et à l’annexe 20p) - sud ci-jointes : protection contre les incendies et les installations récréatives; et
q) Abrogé : 2014-32
85-103; 85-137; 86-1; 87-58; 87-89; 87-113; 89-125; 90-21; 90-57; 91-22; 91-88; 91-134; 92-163; 95-14; 2001-28; 2007-3; 2007-25; 2008-38; 2008-46; 2009-90; 2009-168; 2010-157; 2012-30; 2012-73; 2012-77; 2014-32
20.1Est constitué comme suit, dans le comté de York, le district de services locaux suivant :
a) la région du comté de York connue sous le nom d’Estey’s Bridge dans la paroisse de Douglas figurant à l’annexe 20.1a) ci-jointe et fournissant le service de protection contre les incendies, les services communautaires ainsi que les installations récréatives;
87-89; 2007-85; 2018-66
21Sont abrogés les règlements 66-58 et 74-102 établis en vertu de la Loi sur les municipalités.
86-7
ANNEXE 7q)
2014-22; 2018-76
ANNEXE 8.1b)
2018-74
ANNEXE 9m)
2014-35
ANNEXE 11e)
2013-43; 2017-18
ANNEXE 11m)
2013-80; 2014-60
ANNEXE 13z)
2014-35
ANNEXE 15d)
2015-13
ANNEXE 15g)
2015-36
ANNEXE 15o)
2015-36
ANNEXE 15.1f)
2019-11
ANNEXE 17d)
2014-101
ANNEXE 19m)
2014-69
ANNEXE 19q)
2013-45
ANNEXE 19.1b)
2016-36
ANNEXE 19.1c)
2013-45
ANNEXE 19.1e)
2016-36
ANNEXE 20n)
2010-157
ANNEXE 20p) - nord
2009-168
ANNEXE 20p) - sud
2009-168
ANNEXE 20q)
Repealed / Abrogé: 2018-66
2009-90; 2011-57; 2018-66
ANNEXE 20.1a)
2018-66
N.B. Le présent règlement est refondu au 1er janvier 2023.