Acts and Regulations

I-13 - Interpretation Act

Full text
Definitions
38In every enactment and regulation,
“Act” includes “Chapter”;(loi)
“Assembly” means the Legislative Assembly;(Assemblée)
“Assizes” includes Courts of Oyer and Terminer and general Gaol Delivery;(assises)
“Authorized Trustee Investment” Repealed: 2015, c.22, s.4
“Bank” or “Chartered Bank” means a bank to which the Bank Act, as enacted by section 2 of the Banks and Banking Law Revision Act, 1980, chapter 40 of the Statutes of Canada, 1980-81-82-83, applies, and includes a branch, agency, and office of a bank;(banque) ou (banque à charte)
“British subject” includes Canadian citizen;(sujet britannique)
“Circuit Court” Repealed: 1979, c.41, s.69
“commencement of this Act” or “passing of this Act” means the time when the Act comes into force;(entrée en vigueur de la présente loi) ou (adoption de la présente loi)
“conveyance” means any instrument by which a freehold or leasehold estate, or other interest in real estate, may be transferred or affected;(acte de transfert)
“county” includes city and county; and whenever any county or parish is bounded by a sea, bay, gulf or river, its side lines shall extend into such sea, bay, gulf or river to the boundary of the Province or of the adjoining parish or county;(comté)
“Court of Appeal” means The Court of Appeal of New Brunswick;(Cour d’appel)
“estate” or “property” means real and personal estate; and “real estate,” “land” or “lands” includes lands, houses, tenements and hereditaments, all rights thereto and incident therein;(biens)
“executor” includes administrator;(exécuteur testamentaire)
“folio” means one hundred words;(folio)
“goods” includes chattels and every description of personal property;(objets ou marchandises)
“Governor-General” means the Governor-General of Canada or other chief executive officer or administrator carrying on the Government of Canada on behalf, and in the name, of The King, by whatever title he is designated;(Gouverneur général)
“Governor-General in Council” means the Governor-General of Canada, acting by and with the advice and consent of, or in conjunction with, The King’s Privy Council for Canada;(gouverneur général en Conseil)
“grantor” includes every person from whom, and “grantee” every person to whom, any freehold estate or interest passes by deed;(cédant) et (cessionnaire)
“herein” and “hereof” used in any section shall relate to the whole enactment and not only to the section;(aux présentes) et (des présentes)
“Her Majesty” , “His Majesty” , “the Queen” , “the King” or “the Crown” means the Sovereign of the United Kingdom, Canada and His other Realms and Territories, and Head of the Commonwealth;(Sa Majesté), (la Reine), (le Roi), ou (la Couronne)
“highway” or “road” means any public highway, road or bridge and, unless the context indicates otherwise, includes any public highway, road or bridge in respect of which a toll, fee or other charge is imposed;(route) ou (chemin)
“holiday” includes Sunday, New Year’s Day, Family Day as defined in the Employment Standards Act, Good Friday, Easter Monday, Canada Day, Christmas Day, the birthday or the day appointed for the celebration of the birth of the reigning Sovereign, Victoria Day, New Brunswick Day, Labour Day, and any day appointed by any Statute in force in the Province or by Proclamation of the Governor-General or of the Lieutenant-Governor as a general holiday within the Province, and whenever a holiday other than Sunday falls on a Sunday, the expression “holiday” includes the following day;(jour férié)
“issue” means the lineal descendants of the ancestor;(descendance)
“justice” or “magistrate” means a justice of the peace;(juge de paix) ou (magistrat)
“Legislative Assembly” means the Legislative Assembly of New Brunswick;(Assemblée législative)
“Legislature” means the Lieutenant-Governor acting by and with the advice and consent of the Legislative Assembly;(Législature)
“Lieutenant-Governor” means the Lieutenant-Governor of the Province or the chief executive officer or administrator carrying on the Government of the Province on behalf and in the name of The King, by whatever title he is designated;(Lieutenant-gouverneur)
“Lieutenant-Governor in Council” means the Lieutenant-Governor acting by and with the advice of the Executive Council of the province;(lieutenant-gouverneur en conseil)
“medical practitioner” means a person duly registered under the laws of the Province as authorized to practise medicine in the Province, and includes a medical officer of His Majesty’s armed forces serving in the Province;(médecin)
“mentally incompetent person” means a person(incapable mental)
(a) in whom there is such a condition of arrested or incomplete development of mind, whether arising from inherent causes or induced by disease or injury, or
(b) who is suffering from such a disorder of the mind,
that he requires care, supervision and control for his protection or welfare or for the protection of others or for the protection of his property;
“month” means calendar month;(mois)
“now” and “next” shall be construed as having reference to the time when the Act was presented for the assent of the Lieutenant-Governor;(maintenant) ou (prochain)
“oath” or “affidavit” , in the case of a person for the time being allowed or required by law to affirm or declare instead of swearing, includes affirmation and declaration and the word “swear” in the like case includes “affirm” and “declare;” and “sworn” includes “affirmed” and “declared”;(serment) ou (affidavit)
“parish” includes any local government that is within the limits of a parish;(paroisse)
“person” or “party” includes a corporation, partnership or society and the heirs, executors, administrators or other legal representatives of a person;(personne) ou (partie)
“Personal Property Registry” means the Personal Property Registry established under subsection 42(1) of the Personal Property Security Act;(Réseau d’enregistrement des biens personnels)
“Province” means the Province of New Brunswick;(la province)
“public officer” includes any person in the public service of the province who under an enactment or regulation is authorized to do or enforce the doing of any act or thing or to exercise any power or upon whom any duty is imposed;(fonctionnaire public)
“representatives” may mean executors and administrators;(représentants)
“river” includes creek, stream or brook;(rivière ou fleuve)
“security” means sufficient security;(garantie)
“shall” and “may” Repealed: 2012, c.9, s.1
“ship” or “vessel” means any kind of vessel, or boat, propelled by sails, steam, gasoline or otherwise;(navire) ou (bâtiment)
“surety” means a sufficient surety;(caution)
“town” means incorporated town;(ville)
“two justices” means two or more justices of the peace assembled and acting together;(deux juges de paix)
“United Kingdom” means the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; and “United States” means the United States of America; and generally the name commonly applied to any country, place, body, corporation, society, officer, functionary, person, party, or thing means such country, place, body, corporation, society, officer, functionary, person, party or thing, although such name may not be the formal and extended designation thereof;(Royaume-Uni) et (États-Unis)
“will” includes codicil;(testament)
“writing” or “written” , or any term of like import includes words printed, painted, engraved, lithographed, photographed or represented or reproduced by any mode of representing or reproducing words in a visible form;(écrit)
“year” means twelve consecutive months; and “calendar year” means the period from the first day of January to the last day of December then following, inclusive.(année) et (année civile)
R.S., c.114, s.38; 1956, c.41, s.1; 1966, c.67, s.1; 1975, c.31, s.1; 1979, c.41, s.69; 1980, c.C-2.1, s.155; 1983, c.10, s.3; 1985, c.4, s.33; 1987, c.6, s.46; 1993, c.36, s.6; 1995, c.N-5.11, s.42; 2011, c.19, s.6; 2012, c.9, s.1; 2015, c.22, s.4; 2017, c.20, s.84; 2017, c.38, s.3; 2023, c.17, s.123
Definitions
38In every enactment and regulation,
“Act” includes “Chapter”;(loi)
“Assembly” means the Legislative Assembly;(Assemblée)
“Assizes” includes Courts of Oyer and Terminer and general Gaol Delivery;(assises)
“Authorized Trustee Investment” Repealed: 2015, c.22, s.4
“Bank” or “Chartered Bank” means a bank to which the Bank Act, as enacted by section 2 of the Banks and Banking Law Revision Act, 1980, chapter 40 of the Statutes of Canada, 1980-81-82-83, applies, and includes a branch, agency, and office of a bank;(banque) ou (banque à charte)
“British subject” includes Canadian citizen;(sujet britannique)
“Circuit Court” Repealed: 1979, c.41, s.69
“commencement of this Act” or “passing of this Act” means the time when the Act comes into force;(entrée en vigueur de la présente loi) ou (adoption de la présente loi)
“conveyance” means any instrument by which a freehold or leasehold estate, or other interest in real estate, may be transferred or affected;(acte de transfert)
“county” includes city and county; and whenever any county or parish is bounded by a sea, bay, gulf or river, its side lines shall extend into such sea, bay, gulf or river to the boundary of the Province or of the adjoining parish or county;(comté)
“Court of Appeal” means The Court of Appeal of New Brunswick;(Cour d’appel)
“estate” or “property” means real and personal estate; and “real estate,” “land” or “lands” includes lands, houses, tenements and hereditaments, all rights thereto and incident therein;(biens)
“executor” includes administrator;(exécuteur testamentaire)
“folio” means one hundred words;(folio)
“goods” includes chattels and every description of personal property;(objets ou marchandises)
“Governor-General” means the Governor-General of Canada or other chief executive officer or administrator carrying on the Government of Canada on behalf, and in the name, of The Queen, by whatever title she is designated;(Gouverneur général)
“Governor-General in Council” means the Governor-General of Canada, acting by and with the advice and consent of, or in conjunction with, The Queen’s Privy Council for Canada;(gouverneur général en Conseil)
“grantor” includes every person from whom, and “grantee” every person to whom, any freehold estate or interest passes by deed;(cédant) et (cessionnaire)
“herein” and “hereof” used in any section shall relate to the whole enactment and not only to the section;(aux présentes) et (des présentes)
“Her Majesty” , “His Majesty” , “the Queen” , “the King” or “the Crown” means the Sovereign of the United Kingdom, Canada and Her other Realms and Territories, and Head of the Commonwealth;(Sa Majesté), (la Reine), (le Roi), ou (la Couronne)
“highway” or “road” means any public highway, road or bridge and, unless the context indicates otherwise, includes any public highway, road or bridge in respect of which a toll, fee or other charge is imposed;(route) ou (chemin)
“holiday” includes Sunday, New Year’s Day, Family Day as defined in the Employment Standards Act, Good Friday, Easter Monday, Canada Day, Christmas Day, the birthday or the day appointed for the celebration of the birth of the reigning Sovereign, Victoria Day, New Brunswick Day, Labour Day, and any day appointed by any Statute in force in the Province or by Proclamation of the Governor-General or of the Lieutenant-Governor as a general holiday within the Province, and whenever a holiday other than Sunday falls on a Sunday, the expression “holiday” includes the following day;(jour férié)
“issue” means the lineal descendants of the ancestor;(descendance)
“justice” or “magistrate” means a justice of the peace;(juge de paix) ou (magistrat)
“Legislative Assembly” means the Legislative Assembly of New Brunswick;(Assemblée législative)
“Legislature” means the Lieutenant-Governor acting by and with the advice and consent of the Legislative Assembly;(Législature)
“Lieutenant-Governor” means the Lieutenant-Governor of the Province or the chief executive officer or administrator carrying on the Government of the Province on behalf and in the name of The Queen, by whatever title she is designated;(Lieutenant-gouverneur)
“Lieutenant-Governor in Council” means the Lieutenant-Governor acting by and with the advice of the Executive Council of the province;(lieutenant-gouverneur en conseil)
“medical practitioner” means a person duly registered under the laws of the Province as authorized to practise medicine in the Province, and includes a medical officer of Her Majesty’s armed forces serving in the Province;(médecin)
“mentally incompetent person” means a person(incapable mental)
(a) in whom there is such a condition of arrested or incomplete development of mind, whether arising from inherent causes or induced by disease or injury, or
(b) who is suffering from such a disorder of the mind,
that he requires care, supervision and control for his protection or welfare or for the protection of others or for the protection of his property;
“month” means calendar month;(mois)
“now” and “next” shall be construed as having reference to the time when the Act was presented for the assent of the Lieutenant-Governor;(maintenant) ou (prochain)
“oath” or “affidavit” , in the case of a person for the time being allowed or required by law to affirm or declare instead of swearing, includes affirmation and declaration and the word “swear” in the like case includes “affirm” and “declare;” and “sworn” includes “affirmed” and “declared”;(serment) ou (affidavit)
“parish” includes any local government that is within the limits of a parish;(paroisse)
“person” or “party” includes a corporation, partnership or society and the heirs, executors, administrators or other legal representatives of a person;(personne) ou (partie)
“Personal Property Registry” means the Personal Property Registry established under subsection 42(1) of the Personal Property Security Act;(Réseau d’enregistrement des biens personnels)
“Province” means the Province of New Brunswick;(la province)
“public officer” includes any person in the public service of the province who under an enactment or regulation is authorized to do or enforce the doing of any act or thing or to exercise any power or upon whom any duty is imposed;(fonctionnaire public)
“representatives” may mean executors and administrators;(représentants)
“river” includes creek, stream or brook;(rivière ou fleuve)
“security” means sufficient security;(garantie)
“shall” and “may” Repealed: 2012, c.9, s.1
“ship” or “vessel” means any kind of vessel, or boat, propelled by sails, steam, gasoline or otherwise;(navire) ou (bâtiment)
“surety” means a sufficient surety;(caution)
“town” means incorporated town;(ville)
“two justices” means two or more justices of the peace assembled and acting together;(deux juges de paix)
“United Kingdom” means the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; and “United States” means the United States of America; and generally the name commonly applied to any country, place, body, corporation, society, officer, functionary, person, party, or thing means such country, place, body, corporation, society, officer, functionary, person, party or thing, although such name may not be the formal and extended designation thereof;(Royaume-Uni) et (États-Unis)
“will” includes codicil;(testament)
“writing” or “written” , or any term of like import includes words printed, painted, engraved, lithographed, photographed or represented or reproduced by any mode of representing or reproducing words in a visible form;(écrit)
“year” means twelve consecutive months; and “calendar year” means the period from the first day of January to the last day of December then following, inclusive.(année) et (année civile)
R.S., c.114, s.38; 1956, c.41, s.1; 1966, c.67, s.1; 1975, c.31, s.1; 1979, c.41, s.69; 1980, c.C-2.1, s.155; 1983, c.10, s.3; 1985, c.4, s.33; 1987, c.6, s.46; 1993, c.36, s.6; 1995, c.N-5.11, s.42; 2011, c.19, s.6; 2012, c.9, s.1; 2015, c.22, s.4; 2017, c.20, s.84; 2017, c.38, s.3
Definitions
38In every enactment and regulation,
“Act” includes “Chapter”;(loi)
“Assembly” means the Legislative Assembly;(Assemblée)
“Assizes” includes Courts of Oyer and Terminer and general Gaol Delivery;(assises)
“Authorized Trustee Investment” Repealed: 2015, c.22, s.4
“Bank” or “Chartered Bank” means a bank to which the Bank Act, as enacted by section 2 of the Banks and Banking Law Revision Act, 1980, chapter 40 of the Statutes of Canada, 1980-81-82-83, applies, and includes a branch, agency, and office of a bank;(banque) ou (banque à charte)
“British subject” includes Canadian citizen;(sujet britannique)
“Circuit Court” Repealed: 1979, c.41, s.69
“commencement of this Act” or “passing of this Act” means the time when the Act comes into force;(entrée en vigueur de la présente loi) ou (adoption de la présente loi)
“conveyance” means any instrument by which a freehold or leasehold estate, or other interest in real estate, may be transferred or affected;(acte de transfert)
“county” includes city and county; and whenever any county or parish is bounded by a sea, bay, gulf or river, its side lines shall extend into such sea, bay, gulf or river to the boundary of the Province or of the adjoining parish or county;(comté)
“Court of Appeal” means The Court of Appeal of New Brunswick;(Cour d’appel)
“estate” or “property” means real and personal estate; and “real estate,” “land” or “lands” includes lands, houses, tenements and hereditaments, all rights thereto and incident therein;(biens)
“executor” includes administrator;(exécuteur testamentaire)
“folio” means one hundred words;(folio)
“goods” includes chattels and every description of personal property;(objets ou marchandises)
“Governor-General” means the Governor-General of Canada or other chief executive officer or administrator carrying on the Government of Canada on behalf, and in the name, of The Queen, by whatever title she is designated;(Gouverneur général)
“Governor-General in Council” means the Governor-General of Canada, acting by and with the advice and consent of, or in conjunction with, The Queen’s Privy Council for Canada;(Gouverneur général en Conseil)
“grantor” includes every person from whom, and “grantee” every person to whom, any freehold estate or interest passes by deed;(cédant) et (cessionnaire)
“herein” and “hereof” used in any section shall relate to the whole enactment and not only to the section;(aux présentes) et (des présentes)
“Her Majesty” , “His Majesty” , “the Queen” , “the King” or “the Crown” means the Sovereign of the United Kingdom, Canada and Her other Realms and Territories, and Head of the Commonwealth;(Sa Majesté), (la Reine), (le Roi), ou (la Couronne)
“highway” or “road” means any public highway, road or bridge and, unless the context indicates otherwise, includes any public highway, road or bridge in respect of which a toll, fee or other charge is imposed;(route) ou (chemin)
“holiday” includes Sunday, New Year’s Day, Good Friday, Easter Monday, Canada Day, Christmas Day, the birthday or the day appointed for the celebration of the birth of the reigning Sovereign, Victoria Day, New Brunswick Day, Labour Day, and any day appointed by any Statute in force in the Province or by Proclamation of the Governor-General or of the Lieutenant-Governor as a general holiday within the Province, and whenever a holiday other than Sunday falls on a Sunday, the expression “holiday” includes the following day;(jour férié)
“issue” means the lineal descendants of the ancestor;(descendance)
“justice” or “magistrate” means a justice of the peace;(juge de paix) ou (magistrat)
“Legislative Assembly” means the Legislative Assembly of New Brunswick;(Assemblée législative)
“Legislature” means the Lieutenant-Governor acting by and with the advice and consent of the Legislative Assembly;(Législature)
“Lieutenant-Governor” means the Lieutenant-Governor of the Province or the chief executive officer or administrator carrying on the Government of the Province on behalf and in the name of The Queen, by whatever title she is designated;(Lieutenant-gouverneur)
“Lieutenant-Governor in Council” means the Lieutenant-Governor acting by and with the advice of the Executive Council of the province;(lieutenant-gouverneur en conseil)
“medical practitioner” means a person duly registered under the laws of the Province as authorized to practise medicine in the Province, and includes a medical officer of Her Majesty’s armed forces serving in the Province;(médecin)
“mentally incompetent person” means a person(incapable mental)
(a) in whom there is such a condition of arrested or incomplete development of mind, whether arising from inherent causes or induced by disease or injury, or
(b) who is suffering from such a disorder of the mind,
that he requires care, supervision and control for his protection or welfare or for the protection of others or for the protection of his property;
“month” means calendar month;(mois)
“now” and “next” shall be construed as having reference to the time when the Act was presented for the assent of the Lieutenant-Governor;(maintenant) ou (prochain)
“oath” or “affidavit” , in the case of a person for the time being allowed or required by law to affirm or declare instead of swearing, includes affirmation and declaration and the word “swear” in the like case includes “affirm” and “declare;” and “sworn” includes “affirmed” and “declared”;(serment) ou (affidavit)
“parish” includes any municipality that is within the limits of a parish;(paroisse)
“person” or “party” includes a corporation, partnership or society and the heirs, executors, administrators or other legal representatives of a person;(personne) ou (partie)
“Personal Property Registry” means the Personal Property Registry established under subsection 42(1) of the Personal Property Security Act;(Réseau d’enregistrement des biens personnels)
“Province” means the Province of New Brunswick;(la province)
“public officer” includes any person in the public service of the province who under an enactment or regulation is authorized to do or enforce the doing of any act or thing or to exercise any power or upon whom any duty is imposed;(fonctionnaire public)
“representatives” may mean executors and administrators;(représentants)
“river” includes creek, stream or brook;(rivière ou fleuve)
“security” means sufficient security;(garantie)
“shall” and “may” Repealed: 2012, c.9, s.1
“ship” or “vessel” means any kind of vessel, or boat, propelled by sails, steam, gasoline or otherwise;(navire) ou (bâtiment)
“surety” means a sufficient surety;(caution)
“town” means incorporated town;(ville)
“two justices” means two or more justices of the peace assembled and acting together;(deux juges de paix)
“United Kingdom” means the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; and “United States” means the United States of America; and generally the name commonly applied to any country, place, body, corporation, society, officer, functionary, person, party, or thing means such country, place, body, corporation, society, officer, functionary, person, party or thing, although such name may not be the formal and extended designation thereof;(Royaume-Uni) et (États-Unis)
“will” includes codicil;(testament)
“writing” , or “written” , or any term of like import includes words printed, painted, engraved, lithographed, photographed or represented or reproduced by any mode of representing or reproducing words in a visible form;(écrit)
“year” means twelve consecutive months; and “calendar year” means the period from the first day of January to the last day of December then following, inclusive.(année) et (année civile)
R.S., c.114, s.38; 1956, c.41, s.1; 1966, c.67, s.1; 1975, c.31, s.1; 1979, c.41, s.69; 1980, c.C-2.1, s.155; 1983, c.10, s.3; 1985, c.4, s.33; 1987, c.6, s.46; 1993, c.36, s.6; 1995, c.N-5.11, s.42; 2011, c.19, s.6; 2012, c.9, s.1; 2015, c.22, s.4
Definitions
38In every enactment and regulation,
“Act” includes “Chapter”;(loi)
“Assembly” means the Legislative Assembly;(Assemblée)
“Assizes” includes Courts of Oyer and Terminer and general Gaol Delivery;(assises)
“Authorized Trustee Investment” means an investment authorized by the Trustees Act;(placement permis aux fiduciaires)
“Bank” or “Chartered Bank” means a bank to which the Bank Act, as enacted by section 2 of the Banks and Banking Law Revision Act, 1980, chapter 40 of the Statutes of Canada, 1980-81-82-83, applies, and includes a branch, agency, and office of a bank;(banque) ou (banque à charte)
“British subject” includes Canadian citizen;(sujet britannique)
“Circuit Court” Repealed: 1979, c.41, s.69
“commencement of this Act” or “passing of this Act” means the time when the Act comes into force;(entrée en vigueur de la présente loi) ou (adoption de la présente loi)
“conveyance” means any instrument by which a freehold or leasehold estate, or other interest in real estate, may be transferred or affected;(acte de transfert)
“county” includes city and county; and whenever any county or parish is bounded by a sea, bay, gulf or river, its side lines shall extend into such sea, bay, gulf or river to the boundary of the Province or of the adjoining parish or county;(comté)
“Court of Appeal” means The Court of Appeal of New Brunswick;(Cour d’appel)
“estate” or “property” means real and personal estate; and “real estate,” “land” or “lands” includes lands, houses, tenements and hereditaments, all rights thereto and incident therein;(biens)
“executor” includes administrator;(exécuteur testamentaire)
“folio” means one hundred words;(folio)
“goods” includes chattels and every description of personal property;(objets ou marchandises)
“Governor-General” means the Governor-General of Canada or other chief executive officer or administrator carrying on the Government of Canada on behalf, and in the name, of The Queen, by whatever title she is designated;(Gouverneur général)
“Governor-General in Council” means the Governor-General of Canada, acting by and with the advice and consent of, or in conjunction with, The Queen’s Privy Council for Canada;(Gouverneur général en Conseil)
“grantor” includes every person from whom, and “grantee” every person to whom, any freehold estate or interest passes by deed;(cédant) et (cessionnaire)
“herein” and “hereof” used in any section shall relate to the whole enactment and not only to the section;(aux présentes) et (des présentes)
“Her Majesty” , “His Majesty” , “the Queen” , “the King” or “the Crown” means the Sovereign of the United Kingdom, Canada and Her other Realms and Territories, and Head of the Commonwealth;(Sa Majesté), (la Reine), (le Roi), ou (la Couronne)
“highway” or “road” means any public highway, road or bridge and, unless the context indicates otherwise, includes any public highway, road or bridge in respect of which a toll, fee or other charge is imposed;(route) ou (chemin)
“holiday” includes Sunday, New Year’s Day, Good Friday, Easter Monday, Canada Day, Christmas Day, the birthday or the day appointed for the celebration of the birth of the reigning Sovereign, Victoria Day, New Brunswick Day, Labour Day, and any day appointed by any Statute in force in the Province or by Proclamation of the Governor-General or of the Lieutenant-Governor as a general holiday within the Province, and whenever a holiday other than Sunday falls on a Sunday, the expression “holiday” includes the following day;(jour férié)
“issue” means the lineal descendants of the ancestor;(descendance)
“justice” or “magistrate” means a justice of the peace;(juge de paix) ou (magistrat)
“Legislative Assembly” means the Legislative Assembly of New Brunswick;(Assemblée législative)
“Legislature” means the Lieutenant-Governor acting by and with the advice and consent of the Legislative Assembly;(Législature)
“Lieutenant-Governor” means the Lieutenant-Governor of the Province or the chief executive officer or administrator carrying on the Government of the Province on behalf and in the name of The Queen, by whatever title she is designated;(Lieutenant-gouverneur)
“Lieutenant-Governor in Council” means the Lieutenant-Governor acting by and with the advice of the Executive Council of the province;(lieutenant-gouverneur en conseil)
“medical practitioner” means a person duly registered under the laws of the Province as authorized to practise medicine in the Province, and includes a medical officer of Her Majesty’s armed forces serving in the Province;(médecin)
“mentally incompetent person” means a person(incapable mental)
(a) in whom there is such a condition of arrested or incomplete development of mind, whether arising from inherent causes or induced by disease or injury, or
(b) who is suffering from such a disorder of the mind,
that he requires care, supervision and control for his protection or welfare or for the protection of others or for the protection of his property;
“month” means calendar month;(mois)
“now” and “next” shall be construed as having reference to the time when the Act was presented for the assent of the Lieutenant-Governor;(maintenant) ou (prochain)
“oath” or “affidavit” , in the case of a person for the time being allowed or required by law to affirm or declare instead of swearing, includes affirmation and declaration and the word “swear” in the like case includes “affirm” and “declare;” and “sworn” includes “affirmed” and “declared”;(serment) ou (affidavit)
“parish” includes any municipality that is within the limits of a parish;(paroisse)
“person” or “party” includes a corporation, partnership or society and the heirs, executors, administrators or other legal representatives of a person;(personne) ou (partie)
“Personal Property Registry” means the Personal Property Registry established under subsection 42(1) of the Personal Property Security Act;(Réseau d’enregistrement des biens personnels)
“Province” means the Province of New Brunswick;(la province)
“public officer” includes any person in the public service of the province who under an enactment or regulation is authorized to do or enforce the doing of any act or thing or to exercise any power or upon whom any duty is imposed;(fonctionnaire public)
“representatives” may mean executors and administrators;(représentants)
“river” includes creek, stream or brook;(rivière ou fleuve)
“security” means sufficient security;(garantie)
“shall” and “may” Repealed: 2012, c.9, s.1
“ship” or “vessel” means any kind of vessel, or boat, propelled by sails, steam, gasoline or otherwise;(navire) ou (bâtiment)
“surety” means a sufficient surety;(caution)
“town” means incorporated town;(ville)
“two justices” means two or more justices of the peace assembled and acting together;(deux juges de paix)
“United Kingdom” means the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; and “United States” means the United States of America; and generally the name commonly applied to any country, place, body, corporation, society, officer, functionary, person, party, or thing means such country, place, body, corporation, society, officer, functionary, person, party or thing, although such name may not be the formal and extended designation thereof;(Royaume-Uni) et (États-Unis)
“will” includes codicil;(testament)
“writing” , or “written” , or any term of like import includes words printed, painted, engraved, lithographed, photographed or represented or reproduced by any mode of representing or reproducing words in a visible form;(écrit)
“year” means twelve consecutive months; and “calendar year” means the period from the first day of January to the last day of December then following, inclusive.(année) et (année civile)
R.S., c.114, s.38; 1956, c.41, s.1; 1966, c.67, s.1; 1975, c.31, s.1; 1979, c.41, s.69; 1980, c.C-2.1, s.155; 1983, c.10, s.3; 1985, c.4, s.33; 1987, c.6, s.46; 1993, c.36, s.6; 1995, c.N-5.11, s.42; 2011, c.19, s.6; 2012, c.9, s.1
Definitions
38In every enactment and regulation,
“Act” includes “Chapter”;(loi)
“Assembly” means the Legislative Assembly;(Assemblée)
“Assizes” includes Courts of Oyer and Terminer and general Gaol Delivery;(assises)
“Authorized Trustee Investment” means an investment authorized by the Trustees Act;(placement permis aux fiduciaires)
“Bank” or “Chartered Bank” means a bank to which the Bank Act, as enacted by section 2 of the Banks and Banking Law Revision Act, 1980, chapter 40 of the Statutes of Canada, 1980-81-82-83, applies, and includes a branch, agency, and office of a bank;(banque) ou (banque à charte)
“British subject” includes Canadian citizen;(sujet britannique)
“Circuit Court” Repealed: 1979, c.41, s.69
“commencement of this Act” or “passing of this Act” means the time when the Act comes into force;(entrée en vigueur de la présente loi) ou (adoption de la présente loi)
“conveyance” means any instrument by which a freehold or leasehold estate, or other interest in real estate, may be transferred or affected;(acte de transfert)
“county” includes city and county; and whenever any county or parish is bounded by a sea, bay, gulf or river, its side lines shall extend into such sea, bay, gulf or river to the boundary of the Province or of the adjoining parish or county;(comté)
“Court of Appeal” means The Court of Appeal of New Brunswick;(Cour d’appel)
“estate” or “property” means real and personal estate; and “real estate,” “land” or “lands” includes lands, houses, tenements and hereditaments, all rights thereto and incident therein;(biens)
“executor” includes administrator;(exécuteur testamentaire)
“folio” means one hundred words;(folio)
“goods” includes chattels and every description of personal property;(objets ou marchandises)
“Governor-General” means the Governor-General of Canada or other chief executive officer or administrator carrying on the Government of Canada on behalf, and in the name, of The Queen, by whatever title she is designated;(Gouverneur général)
“Governor-General in Council” means the Governor-General of Canada, acting by and with the advice and consent of, or in conjunction with, The Queen’s Privy Council for Canada;(Gouverneur général en Conseil)
“grantor” includes every person from whom, and “grantee” every person to whom, any freehold estate or interest passes by deed;(cédant) et (cessionnaire)
“herein” and “hereof” used in any section shall relate to the whole enactment and not only to the section;(aux présentes) et (des présentes)
“Her Majesty” , “His Majesty” , “the Queen” , “the King” or “the Crown” means the Sovereign of the United Kingdom, Canada and Her other Realms and Territories, and Head of the Commonwealth;(Sa Majesté), (la Reine), (le Roi), ou (la Couronne)
“highway” or “road” means any public highway, road or bridge and, unless the context indicates otherwise, includes any public highway, road or bridge in respect of which a toll, fee or other charge is imposed;(route) ou (chemin)
“holiday” includes Sunday, New Year’s Day, Good Friday, Easter Monday, Canada Day, Christmas Day, the birthday or the day appointed for the celebration of the birth of the reigning Sovereign, Victoria Day, New Brunswick Day, Labour Day, and any day appointed by any Statute in force in the Province or by Proclamation of the Governor-General or of the Lieutenant-Governor as a general holiday within the Province, and whenever a holiday other than Sunday falls on a Sunday, the expression “holiday” includes the following day;(jour férié)
“issue” means the lineal descendants of the ancestor;(descendance)
“justice” or “magistrate” means a justice of the peace;(juge de paix) ou (magistrat)
“Legislative Assembly” means the Legislative Assembly of New Brunswick;(Assemblée législative)
“Legislature” means the Lieutenant-Governor acting by and with the advice and consent of the Legislative Assembly;(Législature)
“Lieutenant-Governor” means the Lieutenant-Governor of the Province or the chief executive officer or administrator carrying on the Government of the Province on behalf and in the name of The Queen, by whatever title she is designated;(Lieutenant-gouverneur)
“Lieutenant-Governor in Council” means the Lieutenant-Governor acting by and with the advice of the Executive Council of the province;(lieutenant-gouverneur en conseil)
“medical practitioner” means a person duly registered under the laws of the Province as authorized to practise medicine in the Province, and includes a medical officer of Her Majesty’s armed forces serving in the Province;(médecin)
“mentally incompetent person” means a person(incapable mental)
(a) in whom there is such a condition of arrested or incomplete development of mind, whether arising from inherent causes or induced by disease or injury, or
(b) who is suffering from such a disorder of the mind,
that he requires care, supervision and control for his protection or welfare or for the protection of others or for the protection of his property;
“month” means calendar month;(mois)
“now” and “next” shall be construed as having reference to the time when the Act was presented for the assent of the Lieutenant-Governor;(maintenant) ou (prochain)
“oath” or “affidavit” , in the case of a person for the time being allowed or required by law to affirm or declare instead of swearing, includes affirmation and declaration and the word “swear” in the like case includes “affirm” and “declare;” and “sworn” includes “affirmed” and “declared”;(serment) ou (affidavit)
“parish” includes any municipality that is within the limits of a parish;(paroisse)
“person” or “party” includes a corporation, partnership or society and the heirs, executors, administrators or other legal representatives of a person;(personne) ou (partie)
“Personal Property Registry” means the Personal Property Registry established under subsection 42(1) of the Personal Property Security Act;(Réseau d’enregistrement des biens personnels)
“Province” means the Province of New Brunswick;(la province)
“public officer” includes any person in the public service of the province who under an enactment or regulation is authorized to do or enforce the doing of any act or thing or to exercise any power or upon whom any duty is imposed;(fonctionnaire public)
“representatives” may mean executors and administrators;(représentants)
“river” includes creek, stream or brook;(rivière ou fleuve)
“security” means sufficient security;(garantie)
“shall” and “may” Repealed: 2012, c.9, s.1
“ship” or “vessel” means any kind of vessel, or boat, propelled by sails, steam, gasoline or otherwise;(navire) ou (bâtiment)
“surety” means a sufficient surety;(caution)
“town” means incorporated town;(ville)
“two justices” means two or more justices of the peace assembled and acting together;(deux juges de paix)
“United Kingdom” means the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; and “United States” means the United States of America; and generally the name commonly applied to any country, place, body, corporation, society, officer, functionary, person, party, or thing means such country, place, body, corporation, society, officer, functionary, person, party or thing, although such name may not be the formal and extended designation thereof;(Royaume-Uni) et (États-Unis)
“will” includes codicil;(testament)
“writing” , or “written” , or any term of like import includes words printed, painted, engraved, lithographed, photographed or represented or reproduced by any mode of representing or reproducing words in a visible form;(écrit)
“year” means twelve consecutive months; and “calendar year” means the period from the first day of January to the last day of December then following, inclusive.(année) et (année civile)
R.S., c.114, s.38; 1956, c.41, s.1; 1966, c.67, s.1; 1975, c.31, s.1; 1979, c.41, s.69; 1980, c.C-2.1, s.155; 1983, c.10, s.3; 1985, c.4, s.33; 1987, c.6, s.46; 1993, c.36, s.6; 1995, c.N-5.11, s.42; 2011, c.19, s.6; 2012, c.9, s.1
Definitions
38In every enactment and regulation,
“Act” includes “Chapter”;(loi)
“Assembly” means the Legislative Assembly;(Assemblée)
“Assizes” includes Courts of Oyer and Terminer and general Gaol Delivery;(assises)
“Authorized Trustee Investment” means an investment authorized by the Trustees Act;(placement permis aux fiduciaires)
“Bank” or “Chartered Bank” means a bank to which the Bank Act, as enacted by section 2 of the Banks and Banking Law Revision Act, 1980, chapter 40 of the Statutes of Canada, 1980-81-82-83, applies, and includes a branch, agency, and office of a bank;(banque) ou (banque à charte)
“British subject” includes Canadian citizen;(sujet britannique)
“Circuit Court” Repealed: 1979, c.41, s.69
“commencement of this Act” or “passing of this Act” means the time when the Act comes into force;(entrée en vigueur de la présente loi) ou (adoption de la présente loi)
“conveyance” means any instrument by which a freehold or leasehold estate, or other interest in real estate, may be transferred or affected;(acte de transfert)
“county” includes city and county; and whenever any county or parish is bounded by a sea, bay, gulf or river, its side lines shall extend into such sea, bay, gulf or river to the boundary of the Province or of the adjoining parish or county;(comté)
“Court of Appeal” means The Court of Appeal of New Brunswick;(Cour d’appel)
“estate” or “property” means real and personal estate; and “real estate,” “land” or “lands” includes lands, houses, tenements and hereditaments, all rights thereto and incident therein;(biens)
“executor” includes administrator;(exécuteur testamentaire)
“folio” means one hundred words;(folio)
“goods” includes chattels and every description of personal property;(objets ou marchandises)
“Governor-General” means the Governor-General of Canada or other chief executive officer or administrator carrying on the Government of Canada on behalf, and in the name, of The Queen, by whatever title she is designated;(Gouverneur général)
“Governor-General in Council” means the Governor-General of Canada, acting by and with the advice and consent of, or in conjunction with, The Queen’s Privy Council for Canada;(Gouverneur général en Conseil)
“grantor” includes every person from whom, and “grantee” every person to whom, any freehold estate or interest passes by deed;(cédant) et (cessionnaire)
“herein” and “hereof” used in any section shall relate to the whole enactment and not only to the section;(aux présentes) et (des présentes)
“Her Majesty” , “His Majesty” , “the Queen” , “the King” or “the Crown” means the Sovereign of the United Kingdom, Canada and Her other Realms and Territories, and Head of the Commonwealth;(Sa Majesté), (la Reine), (le Roi), ou (la Couronne)
“highway” or “road” means any public highway, road or bridge and, unless the context indicates otherwise, includes any public highway, road or bridge in respect of which a toll, fee or other charge is imposed;(route) ou (chemin)
“holiday” includes Sunday, New Year’s Day, Good Friday, Easter Monday, Canada Day, Christmas Day, the birthday or the day appointed for the celebration of the birth of the reigning Sovereign, Victoria Day, New Brunswick Day, Labour Day, and any day appointed by any Statute in force in the Province or by Proclamation of the Governor-General or of the Lieutenant-Governor as a general holiday within the Province, and whenever a holiday other than Sunday falls on a Sunday, the expression “holiday” includes the following day;(jour férié)
“issue” means the lineal descendants of the ancestor;(descendance)
“justice” or “magistrate” means a justice of the peace;(juge de paix) ou (magistrat)
“Legislative Assembly” means the Legislative Assembly of New Brunswick;(Assemblée législative)
“Legislature” means the Lieutenant-Governor acting by and with the advice and consent of the Legislative Assembly;(Législature)
“Lieutenant-Governor” means the Lieutenant-Governor of the Province or the chief executive officer or administrator carrying on the Government of the Province on behalf and in the name of The Queen, by whatever title she is designated;(Lieutenant-gouverneur)
“Lieutenant-Governor in Council” means the Lieutenant-Governor acting by and with the advice of the Executive Council of the province;(lieutenant-gouverneur en conseil)
“medical practitioner” means a person duly registered under the laws of the Province as authorized to practise medicine in the Province, and includes a medical officer of Her Majesty’s armed forces serving in the Province;(médecin)
“mentally incompetent person” means a person(incapable mental)
(a) in whom there is such a condition of arrested or incomplete development of mind, whether arising from inherent causes or induced by disease or injury, or
(b) who is suffering from such a disorder of the mind,
that he requires care, supervision and control for his protection or welfare or for the protection of others or for the protection of his property;
“month” means calendar month;(mois)
“now” and “next” shall be construed as having reference to the time when the Act was presented for the assent of the Lieutenant-Governor;(maintenant) ou (prochain)
“oath” or “affidavit” , in the case of a person for the time being allowed or required by law to affirm or declare instead of swearing, includes affirmation and declaration and the word “swear” in the like case includes “affirm” and “declare;” and “sworn” includes “affirmed” and “declared”;(serment) ou (affidavit)
“parish” includes any municipality that is within the limits of a parish;(paroisse)
“person” or “party” includes a corporation, partnership or society and the heirs, executors, administrators or other legal representatives of a person;(personne) ou (partie)
“Personal Property Registry” means the Personal Property Registry established under subsection 42(1) of the Personal Property Security Act;(Réseau d’enregistrement des biens personnels)
“Province” means the Province of New Brunswick;(la province)
“public officer” includes any person in the public service of the province who under an enactment or regulation is authorized to do or enforce the doing of any act or thing or to exercise any power or upon whom any duty is imposed;(fonctionnaire public)
“representatives” may mean executors and administrators;(représentants)
“river” includes creek, stream or brook;(rivière ou fleuve)
“security” means sufficient security;(garantie)
“shall” is to be construed as imperative, and “may” as permissive and empowering;(doit) et (peut)
“ship” or “vessel” means any kind of vessel, or boat, propelled by sails, steam, gasoline or otherwise;(navire) ou (bâtiment)
“surety” means a sufficient surety;(caution)
“town” means incorporated town;(ville)
“two justices” means two or more justices of the peace assembled and acting together;(deux juges de paix)
“United Kingdom” means the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; and “United States” means the United States of America; and generally the name commonly applied to any country, place, body, corporation, society, officer, functionary, person, party, or thing means such country, place, body, corporation, society, officer, functionary, person, party or thing, although such name may not be the formal and extended designation thereof;(Royaume-Uni) et (États-Unis)
“will” includes codicil;(testament)
“writing” , or “written” , or any term of like import includes words printed, painted, engraved, lithographed, photographed or represented or reproduced by any mode of representing or reproducing words in a visible form;(écrit)
“year” means twelve consecutive months; and “calendar year” means the period from the first day of January to the last day of December then following, inclusive.(année) et (année civile)
R.S., c.114, s.38; 1956, c.41, s.1; 1966, c.67, s.1; 1975, c.31, s.1; 1979, c.41, s.69; 1980, c.C-2.1, s.155; 1983, c.10, s.3; 1985, c.4, s.33; 1987, c.6, s.46; 1993, c.36, s.6; 1995, c.N-5.11, s.42; 2011, c.19, s.6
Definitions
38In every enactment and regulation,
“Act” includes “Chapter”;(loi)
“Assembly” means the Legislative Assembly;(Assemblée)
“Assizes” includes Courts of Oyer and Terminer and general Gaol Delivery;(assises)
“Authorized Trustee Investment” means an investment authorized by the Trustees Act;(placement permis aux fiduciaires)
“Bank” or “Chartered Bank” means a bank to which the Bank Act, as enacted by section 2 of the Banks and Banking Law Revision Act, 1980, chapter 40 of the Statutes of Canada, 1980-81-82-83, applies, and includes a branch, agency, and office of a bank;(banque) ou (banque à charte)
“British subject” includes Canadian citizen;(sujet britannique)
“Circuit Court” Repealed: 1979, c.41, s.69
“commencement of this Act” or “passing of this Act” means the time when the Act comes into force;(entrée en vigueur de la présente loi) ou (adoption de la présente loi)
“conveyance” means any instrument by which a freehold or leasehold estate, or other interest in real estate, may be transferred or affected;(acte de transfert)
“county” includes city and county; and whenever any county or parish is bounded by a sea, bay, gulf or river, its side lines shall extend into such sea, bay, gulf or river to the boundary of the Province or of the adjoining parish or county;(comté)
“Court of Appeal” means The Court of Appeal of New Brunswick;(Cour d’appel)
“estate” or “property” means real and personal estate; and “real estate,” “land” or “lands” includes lands, houses, tenements and hereditaments, all rights thereto and incident therein;(biens)
“executor” includes administrator;(exécuteur testamentaire)
“folio” means one hundred words;(folio)
“goods” includes chattels and every description of personal property;(objets ou marchandises)
“Governor-General” means the Governor-General of Canada or other chief executive officer or administrator carrying on the Government of Canada on behalf, and in the name, of The Queen, by whatever title she is designated;(Gouverneur général)
“Governor-General in Council” means the Governor-General of Canada, acting by and with the advice and consent of, or in conjunction with, The Queen’s Privy Council for Canada;(Gouverneur général en Conseil)
“grantor” includes every person from whom, and “grantee” every person to whom, any freehold estate or interest passes by deed;(cédant) et (cessionnaire)
“herein” and “hereof” used in any section shall relate to the whole enactment and not only to the section;(aux présentes) et (des présentes)
“Her Majesty” , “His Majesty” , “the Queen” , “the King” or “the Crown” means the Sovereign of the United Kingdom, Canada and Her other Realms and Territories, and Head of the Commonwealth;(Sa Majesté), (la Reine), (le Roi), ou (la Couronne)
“highway” or “road” means any public highway, road or bridge and, unless the context indicates otherwise, includes any public highway, road or bridge in respect of which a toll, fee or other charge is imposed;(route) ou (chemin)
“holiday” includes Sunday, New Year’s Day, Good Friday, Easter Monday, Canada Day, Christmas Day, the birthday or the day appointed for the celebration of the birth of the reigning Sovereign, Victoria Day, New Brunswick Day, Labour Day, and any day appointed by any Statute in force in the Province or by Proclamation of the Governor-General or of the Lieutenant-Governor as a general holiday within the Province, and whenever a holiday other than Sunday falls on a Sunday, the expression “holiday” includes the following day;(jour férié)
“issue” means the lineal descendants of the ancestor;(descendance)
“justice” or “magistrate” means a justice of the peace;(juge de paix) ou (magistrat)
“Legislative Assembly” means the Legislative Assembly of New Brunswick;(Assemblée législative)
“Legislature” means the Lieutenant-Governor acting by and with the advice and consent of the Legislative Assembly;(Législature)
“Lieutenant-Governor” means the Lieutenant-Governor of the Province or the chief executive officer or administrator carrying on the Government of the Province on behalf and in the name of The Queen, by whatever title she is designated;(Lieutenant-gouverneur)
“Lieutenant-Governor in Council” means the Lieutenant-Governor acting by and with the advice of the Executive Council of the province;(lieutenant-gouverneur en conseil)
“medical practitioner” means a person duly registered under the laws of the Province as authorized to practise medicine in the Province, and includes a medical officer of Her Majesty’s armed forces serving in the Province;(médecin)
“mentally incompetent person” means a person(incapable mental)
(a) in whom there is such a condition of arrested or incomplete development of mind, whether arising from inherent causes or induced by disease or injury, or
(b) who is suffering from such a disorder of the mind,
that he requires care, supervision and control for his protection or welfare or for the protection of others or for the protection of his property;
“month” means calendar month;(mois)
“now” and “next” shall be construed as having reference to the time when the Act was presented for the assent of the Lieutenant-Governor;(maintenant) ou (prochain)
“oath” or “affidavit” , in the case of a person for the time being allowed or required by law to affirm or declare instead of swearing, includes affirmation and declaration and the word “swear” in the like case includes “affirm” and “declare;” and “sworn” includes “affirmed” and “declared”;(serment) ou (affidavit)
“parish” includes any municipality that is within the limits of a parish;(paroisse)
“person” or “party” includes a corporation, partnership or society and the heirs, executors, administrators or other legal representatives of a person;(personne) ou (partie)
“Personal Property Registry” means the Personal Property Registry established under subsection 42(1) of the Personal Property Security Act;(Réseau d’enregistrement des biens personnels)
“Province” means the Province of New Brunswick;(la province)
“public officer” includes any person in the public service of the province who under an enactment or regulation is authorized to do or enforce the doing of any act or thing or to exercise any power or upon whom any duty is imposed;(fonctionnaire public)
“representatives” may mean executors and administrators;(représentants)
“river” includes creek, stream or brook;(rivière ou fleuve)
“security” means sufficient security;(garantie)
“shall” is to be construed as imperative, and “may” as permissive and empowering;(doit) et (peut)
“ship” or “vessel” means any kind of vessel, or boat, propelled by sails, steam, gasoline or otherwise;(navire) ou (bâtiment)
“surety” means a sufficient surety;(caution)
“town” means incorporated town;(ville)
“two justices” means two or more justices of the peace assembled and acting together;(deux juges de paix)
“United Kingdom” means the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; and “United States” means the United States of America; and generally the name commonly applied to any country, place, body, corporation, society, officer, functionary, person, party, or thing means such country, place, body, corporation, society, officer, functionary, person, party or thing, although such name may not be the formal and extended designation thereof;(Royaume-Uni) et (États-Unis)
“will” includes codicil;(testament)
“writing” , or “written” , or any term of like import includes words printed, painted, engraved, lithographed, photographed or represented or reproduced by any mode of representing or reproducing words in a visible form;(écrit)
“year” means twelve consecutive months; and “calendar year” means the period from the first day of January to the last day of December then following, inclusive.(année) et (année civile)
R.S., c.114, s.38; 1956, c.41, s.1; 1966, c.67, s.1; 1975, c.31, s.1; 1979, c.41, s.69; 1980, c.C-2.1, s.155; 1983, c.10, s.3; 1985, c.4, s.33; 1987, c.6, s.46; 1993, c.36, s.6; 1995, c.N-5.11, s.42